Системная Перезагрузка: Том 1 - Серафим Леман Страница 6

Тут можно читать бесплатно Системная Перезагрузка: Том 1 - Серафим Леман. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Системная Перезагрузка: Том 1 - Серафим Леман
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Серафим Леман
  • Страниц: 71
  • Добавлено: 2026-03-27 18:17:29
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Системная Перезагрузка: Том 1 - Серафим Леман краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Системная Перезагрузка: Том 1 - Серафим Леман» бесплатно полную версию:

«Человечество является ошибкой. Программа уничтожения будет запущена через 96 часов»
Многие не поверили, посчитав выскочившее сообщение массовой галлюцинацией или розыгрышем. Но я поверил, и сделал это не зря.
Гоблины, зомби, хищные растения и хомяки-переростки — вот список того, что пыталось убить меня в первый же день после Перезагрузки. А ещё перед глазами постоянно всплывают системные сообщения, словно в компьютерной игре, и чётко поставлена цель для человечества — займите место среди лучших, или будете уничтожены.
Что ж, надо показать им всем, кто на самом деле — ошибка, и кого именно нужно уничтожить…

Системная Перезагрузка: Том 1 - Серафим Леман читать онлайн бесплатно

Системная Перезагрузка: Том 1 - Серафим Леман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серафим Леман

идти?

— Мы обнаружили выход на поверхность, — сказал Чи Вэй. — Но там засада этих… гоблинов. У меня холостые патроны, и их очень мало. Не знаю, сколько может стрелять этот, — он кивнул на серокожего, — но он очень долго перезаряжается, и боец из него так себе.

— У меня полный магазин, — я похлопал по автомату. — И ещё немного в запасе. Веди к выходу.

Китаец ответил что-то на своём родном языке, затем обернулся к напарнику и перевёл для него. Я не понимал, о чём он говорит, но сейчас было не время для подробных расспросов. Мы сделали только несколько шагов за китайцем, когда откуда-то издалека до нас донеслись визгливые крики и эхо быстрых приближающихся шагов. Их было очень много.

— Они… нашли нас, — сказал зеленокожий.

Мы пошли по пещере, оставив позади останки желеобразного пришельца. Чи Вэй и зеленокожий шли впереди, показывая дорогу. Я прикрывал это странное сборище сзади, и чернокожая девочка всё время пыталась зайти мне за спину, но я подталкивал её вперёд, не давая этого сделать. Попытался заговорить с ней пару раз на разных языках, но всё было тщетно. Она либо не понимала, либо боялась ответить.

Лабиринт пещер петлял, разветвлялся и снова сходился. Искусственные коридоры сменялись натуральными, но их объединяло одно — наличие светильников или костров в каждом из них. Крики и топот постепенно стихли. Китайцы, похоже, неплохо ориентировались в нём. Серокожий инопланетянин постоянно настороженно крутил головой, будто бы рассматривая детали в темноте. Зеленокожий переговаривался с китайцами в полголоса, держась при этом за кулон.

— Стоп! — резко прошипел Чи Вэй, поднимая руку.

Видимо, жест был интеррасовым. Мы все тут же остановились и замерли. Впереди был поворот, из-за которого доносилось шарканье и невнятное бормотание.

— Гоблины, — прошептал он. — Трое или четверо.

Я проверил разгрузку. Верный АН-94 с закреплённым на нём штык-ножом, нож на поясе, нож на берце, броник, четыре снаряжённых магазина, небольшой рюкзак с припасами, патронами и парой инструментов. Конечно, не то, что нужно было бы в походе в пещеру, но и явно не прогулочный наряд. Настроение было абсолютно спокойным, будто я всю жизнь только и делал, что охотился на сказочных существ чёрт его знает где.

Кажется, последние дни спалили мне нервы окончательно.

Подошёл к зеленокожему, встретившись с ним глазами. Тот тоже не выказывал какой-либо тревоги или паники. Я кивнул в сторону опасности, он медленно подошёл ко мне и совсем по-человечески согласно кивнул в ответ, выхватывая блеснувший меч из ножен.

Выглянув из-за поворота, я увидел четырёх существ, похожих на уродливых карликов с огромными головами и зеленоватой кожей, замотанных в грязные тряпки. Они копались в какой-то куче хлама, переговариваясь между собой на отрывистом гортанном языке. У двоих были примитивные короткие копья, у третьего — что-то вроде дубины, а четвёртый был безоружен. Морщинистые и уродливые рожи были не совсем такими, как их показывали в кино, но кто в нашем мире вообще видел живых гоблинов?

Я больше не стал тратить время на размышления. Автомат грозно рыкнул, дёрнулся в моих руках, выпуская короткую очередь. На короткое мгновение меня оглушило, и полутёмную пещеру осветило вспышкой. Двое гоблинов упали сразу, не издав ни звука. Третий повернулся и успел визгливо вскрикнуть, прежде чем получил пулю в голову. Четвёртый, самый маленький, бросился бежать, но зеленокожий, коротко хекнув, запустил в него мечом. Сталь ударила в убегающего гоблина, воткнувшись ему в верхнюю часть тела. Умер он не сразу.

Визг убитого гоблина эхом разнёсся по пещерам. Откуда-то издалека донеслись ответные крики и топот множества ног.

— Это не все, — напряжённо сказал подошедший ко мне Чи Вэй.

— Сколько их там было? — спросил я, в темпе отщёлкивая магазин и досылая в магазин патроны, которые достал из рюкзака вместе с фонариком.

— Мы видели не меньше десятка, — сказал Чи Вэй.

Закончив снаряжаться, я поднял автомат и посветил фонариком, переключившись на дальний свет.

— Назад… — сказал я, глядя на спешащую к нам вопящую толпу. Первые ряды ослепило, и некоторые споткнулись, их затоптали, но толпа этого будто бы не заметила, продолжив движение. — НАЗАД!

Глава 3

Дважды повторять не надо было. Мой окрик, грохот толпы ног гоблинов и последовавшие за этим выстрелы из автомата преодолели все языковые барьеры. У малявки были слишком короткие и медленные ноги, поэтому мне пришлось подхватить её на руки и мчаться уже с ней, тыча в спину нерасторопного серокожего инопланетянина.

Мы неслись по извилистым тоннелям, а визг и вопли преследователей становились всё ближе. Девчонка, которую я держал на руках, судорожно цеплялась за мой бронежилет и рыдала. Чёрт бы побрал эти коридоры — каждый поворот выглядел одинаково.

— Сюда! — выкрикнул Чи Вэй, резко сворачивая влево. — Лаовай, здесь!

Мы ворвались в просторный зал, освещённый голубоватым светом, исходящим от особенно крупных факелов на стенах. Вдоль дальней стены зала поднималась каменная лестница, вырубленная прямо в скале. Узкая, крутая, с неровными ступенями, но, что самое главное, — всего в один человеческий шаг шириной.

— Наверх! — скомандовал я, подталкивая серокожего, который замешкался, разглядывая факелы. — Живо!

Зеленокожий воин что-то прорычал и первым взбежал по лестнице, за ним последовали китайцы. Я поставил девочку на землю и подтолкнул её:

— Беги! — и сделал соответствующий жест рукой в направлении лестницы.

Она поняла и бросилась вверх по ступеням. Серокожий двигался последним, неуклюже поднимая ноги. Я остался внизу, развернувшись к входу и готовясь встретить преследователей.

Гоблины появились почти сразу за нами. Десятки маленьких уродливых полуголых тёмно-зелёных фигур хлынули в зал, визжа и размахивая примитивным оружием. Я выпустил длинную очередь, скосив первый ряд, и тут же перевёл автомат в режим одиночных выстрелов. Образовалась свалка из тел на входе в пещеру, поэтому я решил не тратить боеприпасы, которых и так было немного.

— Лаовай, наверх! — крикнул Чи Вэй с лестницы.

Я отступил на первую ступень, продолжая стрелять. Гоблины падали, но на место убитых тут же вставали новые. Их было слишком много.

Почувствовав твёрдую опору под ногами, я начал медленно отступать вверх по лестнице, продолжая отстреливаться. Лестница была идеальной позицией для обороны — гоблины могли подниматься только по двое или трое в ряд, что значительно уменьшало их численное преимущество.

— Мне нужна помощь! — крикнул я, когда магазин опустел.

Зеленокожий спустился на несколько ступеней

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.