Маленькая хозяйка замёрзших фьордов - Оксана Руф Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Оксана Руф
- Страниц: 72
- Добавлено: 2026-03-10 14:08:58
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Маленькая хозяйка замёрзших фьордов - Оксана Руф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маленькая хозяйка замёрзших фьордов - Оксана Руф» бесплатно полную версию:Меня зовут Исола и я шесть лет прячусь в трущобах, скрывая силу.
Бежать больше некуда — я сирота и воспитана в храме. Чтобы избежать участи марионетки при Святом отце или императрице, я должна найти место, которое смогу назвать домом. И ради этого я готова лгать, заключать сделки с бесчестными людьми и даже отправиться на край империи, в проклятые земли, где днём и ночью нет солнца и живут людоеды.
Маленькая хозяйка замёрзших фьордов - Оксана Руф читать онлайн бесплатно
А вот самого маркиза не было.
Настоящего, разумеется. Морская тварь умудрилась его похитить? Да ну ладно. Это будет чудом, если какая-то там рыбина сумеет похитить и обездвижить самого маркиза. Уж я-то знаю, о чём говорю. В памяти до сих пор стоял его прыжок со Стены.
Я подошла к тому месту, где столб перерастал в наледь на стене замка и постучала.
— Габриэ-эль… Выходи. У меня ещё есть, чем тебя удивить.
Ответом мне была тишина. Тогда я постучала снова, и поманив пальцем Дрыга, указала на похожую дырочку, что не так давно служила первому морфу источником воздуха. Всё-таки не забрали. Оставили в стене.
Я обернулась на мёртвых противников и поморщившись от исходящий от их тел вони, положила ладони на льдистую корку. Той магии, что позволяла Габу растапливать лёд в кабинете, у меня нет, но я тоже не так уж и проста.
— Дрыг, давай.
Фамильяр залихватски съехал по моей руке к ладоням, и грозно нахмурившись, впился острыми зубками в видневшуюся вену. Кровь брызнула на лёд и там, где капли были жирнее всего, я начала чертить круг жизни. Как и магия смерти, магия жизни базируется на заклинаниях. Чистая энергия способна поднять и мёртвого, но ювелирная работа, требующая точности, всегда проделывается с помощью круга. Этот ритуал весьма затратная штука, но того стоит.
К сожалению, Мая была права, проводить полноценные ритуалы я не могу из-за столкновения двух стихий в теле. Но никто не знал о том, что магия слушалась меня лучше, когда в качестве проводника я использовала собственную кровь. К тому же, когда-то на землях Эсфиль стоял храм в честь сотни главных богов. Земля здесь хоть и проклята хиёлтами, но всё ещё священна. Именно поэтому моя сила будет работать здесь в любом случае.
Через несколько секунд лёд стал бледнеть и пружинить. Попытка влить в него жизнь прошла успешно, хотя я не была уверена, что Габ оценит этот жест. Всё же, ему придётся некоторое время провести без воздуха. Странный лёд медленно поддавался изменениям, так что мне пришлось использовать ещё и вторую руку для завершения ритуала призыва жизни.
Когда вместо стены, с оцепеневшим в ней маркизом, получился круглый желеобразный шар, я убрала руки и отошла в сторонку, чтобы позволить слизи работать. Такие мячики частенько использовали для разведки паладины. Правда, ещё ни разу их не создавали с человеком внутри.
Прыг.
Слизь качнулась, открыла щель рта и с громким хлюпом выплюнула Габриэля стянутого прозрачным коконом. Я видела такое в книгах и старых газетах. Когда рождается телёнок, он вылезает из коровы в похожем мешке. Я быстро наклонилась и разодрала пальцами оболочку. Габ судорожно вдохнул и закашлялся.
— Прости. — Я попыталась вытереть ему глаза рукавом куртки, но только размазала. — Это единственное, что я смогла придумать.
— Нет… Кх. Спасибо. — Он смахнул с лица густую слизь, поднёс её к глазам и прищурился. — Так ты и это умеешь.
— Ну. — Я покраснела от удовольствия, как будто меня только что похвалили, хотя на деле это было совсем не так. — Я же обещала тебя удивить. Вот. Удивляю.
— Оно живое? — Габ вылез из кокона, отряхнулся как мог и потыкал шарик. — Понимает речь?
— Живое. — Я кивнула, убирая магией остатки крови с рук. — Речь понимает, но на уровне приказов. Беседу поддерживать не умеет.
— Похож на магверя. — Маркиз присел на корточки, чтобы оказаться на одном уровне со слизью. — Правда, не вижу в нём ядра.
— Потому что оно создано с помощью ритуала призыва жизни. Такой используют в храме перед отправкой в гиблые земли. Паладины делают из них разведчиков.
— Разведчиков? — Габ вскинул прилизанные и стянутые подсохшей слизью брови. — Но ведь они не могут говорить.
— Да. — Я подошла и положила руку на шарик. — Зато прекрасно умеют запоминать. Боевой менталист с лёгкостью считывает электрические волны, которые они вырабатывают.
— Боевой менталист… — тихо повторил Габ. — Надо же, не знал, что есть такая должность.
— Это не должность. Они работают стратегами.
— А-а-а. Ну да. — Габ встал, не отрывая взгляда от шарика. — Ты не поранилась? Точно не помню, как всё произошло, но…
— Нормально. Я воспользовалась Артефактом Смерти. — Я указала на высохший труп хиёлты и оскалилась. — Зато теперь мы знаем, что мои заклинания работают и на морфах.
Маркиз подошёл к своему двойнику и поморщился. Я, на его месте, как следует бы попинала врага, но он лишь убедился в его кончине и тяжело вздохнул, видимо прикидывая фронт работ.
— Как ты поняла, что он подделка?
Я поджала губы и перекатилась с пятки на носок. Признаваться в том, что до последнего сомневалась, не хотелось. А то ещё обидится.
— Он был тёплый.
— Тёплый? Как я?
— Как человек, — поправила я маркиза, смотря на него со снисходительностью всё знающего, но скрывающего это человека. — А ещё он не смог правильно отрегулировать сердцебиение.
— Это как?
— Это так, как оно обычно работает у людей. — Я позволила себе безобидный смешок и посмотрела на него исподлобья. — Слушай. Я устала уже от этих танцев. Давай напрямую: ты не человек, он не смог полностью тебя скопировать. Или скопировал, но из-за гордыни решил, что сможет стать лучшим человеком, чем ты.
— Ты опять?
— Не опять, а снова. Габ, мне до смерти надоела эта таинственность. Ты уже всё обо мне знаешь. И я о тебе знаю достаточно для того, чтобы сделать определённые выводы. Если ты хочешь спасти эти земли и своих людей, то мы должны работать в паре, как напарники, как одно целое. Понимаешь? Если ты продолжишь утаивать важную информацию — всё может закончиться куда плачевнее, чем ты предполагал.
— Хааа. — Он потёр косточкой большого пальца лоб и усмехнулся. — До чего ты въедливая, Соль. Ни минуты покоя.
— Просто скажи и всё закончится, — довольно подначила я.
— Ладно. — Он вскинул руки. — Сдаюсь. Твоя взяла и я расскажу. Но разговор будет долгим, поэтому сначала мы вернёмся к ребятам, спасём Доуля и… как следует выпьем.
Глава 24
Легко сказать, да трудно сделать.
Чтобы добраться до морозильников и остальной части команды, нам пришлось потратить несколько драгоценных часов. Потому что замок неожиданно взбесился.
— Да что происходит?! — в отчаянии крикнула я, уворачиваясь от падающей с потолка глыбы. — Почему лёд тает?!
— Почему, почему… — Габ схватил меня за
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.