Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский Страница 319

Тут можно читать бесплатно Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Николай Александрович Метельский
  • Страниц: 1619
  • Добавлено: 2023-02-23 23:06:05
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский» бесплатно полную версию:

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».
Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…
Содержание:
1. Меняя маски
2. Теряя маски
3. Чужие маски
4. Удерживая маску
5. Срывая маски
6. Маска зверя
7. Осколки маски
8. Тень маски
9. Устав от масок
10. Без масок
11. Охота на маску. Часть первая
11. Охота на маску. Часть вторая
12. Убивая маску

Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский читать онлайн бесплатно

Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Александрович Метельский

сгоряча, сама ведь потом пожалеешь. Давай лучше Синдзи до дома проводим. Или, скорей, дотащим, — попытался он разрядить обстановку. — Заодно глянем, как он живет. Тебе ведь тоже интересно? Мне вот очень.

— Мизуки-сан, — прикрыла девочка глаза, успокаиваясь. — Однажды ваша сестра нарвется, и ей очень сильно повезет, если только на меня.

Глава 8

— Ох, — выдохнул я, аккуратно присаживаясь на диван в гостиной.

Из школы со мной приперлась толпа. Получилось по большому счету случайно или, скорее, по стечению обстоятельств и благодаря маленькой засранке Мизуки.

Изначально была мысль пригласить только Райдона, уж за одного человека, пусть и Охаяси, мне вряд ли что-нибудь выговорили бы, но выходка Шины чем-то задела Анеко, и достаточно сильно, чтобы родной брат без всякой там эмпатии, пусть и урезанной, всполошился и ляпнул девушке, что ей тоже можно. Не критично, если подумать, да и сама Анеко вполне понимает, что такое чужие родовые земли, но я уже тогда начал думать, как бы и ее протащить. Надо было отвечать за слова друга, сказанные сестре, с которой у меня были хорошие отношения, да еще показать главам кланов, что работу посредника я все же выполняю. Хотя последнее — больше отмазка. Чего я не ожидал, так это желания проводить меня и других ребят, собравшихся вокруг моей тушки после боя.

Затык случился на границе квартала, когда поддерживающий меня Рэй, а за нами и все остальные притормозили недалеко от пары мощных ротвейлеров. Псины лежали, как стражи, по обе стороны дороги параллельно друг другу и при нашем приближении повскакивали на лапы. Подростки слегка сникли при виде мохнатых охранников, а я задумался о том, что мы где-то на границах кланового квартала и со мной куча незадокументированных спутников. Хотел уже было подать голос и вежливо все объяснить ребятам, но меня опередила Мизуки:

— Ой, да ладно вам, — махнула она рукой, — не бросятся они на нас. Пойдем уже.

Ну раз дочь наследника клана не против… если б она еще вперед пошла, а не стояла за спиной, но это, видимо, какие-то женские заморочки здешнего мира. Девчонки вообще шли чуть позади нашей мужской компании.

— Мизуки права, местные псы зашуганы мной в достаточной мере, — бросил я на ходу. — Пусть только попробуют тявкнуть.

Тявкать они не тявкали, но следили очень пристально. И пусть «доспех» собаки все равно прокусить не смогли бы, но меньше проблем — меньше суеты. Извиняться потом за чужих псов желания не было.

Первым, кого потеряла наша компания, зайдя в дом, был, как ни странно, Вакия.

— Вау, — подошел он к аквариуму. — Какой чистый цвет.

Я был немного удивлен тем, что парень разбирается в платиновых араванах. Оставив его и дальше разглядывать рыбок, мы всем скопом пошли в гостиную.

— Может, чаю? — услышал я негромкий вопрос Анеко к Мизуки.

— Пошли, — так же тихо ответила она.

Минус две девчонки, отправившиеся на кухню.

Тоётоми тормознул возле книжных полок, которые были заполнены всевозможной литературой по древней истории и археологии. Там же стоял исчерченный карандашом глобус. Наследство родителей. Мамио, который в моем представлении должен был, стеснительно помявшись, сесть в кресло и не отсвечивать, завис возле книжного шкафа. Сначала-то он за Тоётоми шел, но шкаф оказался достаточно близко, чтобы он там что-то заметил. А заметить он мог только подборку по военной технике этого мира. В основном это были книги о боевых роботах и мобильных доспехах, но про стрелковое оружие и МПД тоже хватало. И так, по мелочи, всякого. Это уже моя коллекция.

— Сакурай-кун, — подошла ко мне староста, — я понимаю, что после такого… спарринга продолжать учебу неразумно, но ты мог хотя бы сходить в медпункт, а раз уж не пошел, тебе следует посетить больницу.

— Именно этим я и займусь в ближайшем будущем, — улыбнулся я ей, слегка кивнув. — Приду немного в себя и поеду.

— Ты не понимаешь, как опасно терять время в твоем положении?

— Понимаю, — отчего моя улыбка немного скривилась.

— Тогда почему…

— Староста, — вмешался Райдон и, понизив голос, и продолжил: — Дела вне класса — не ваша компетенция.

— Как скажете, — поджала она губы. — В таком случае я пошла. И, Охаяси-кун, остальное — не моя компетенция, но вас я попрошу не опаздывать завтра на уроки.

— Я благодарен вам за напоминание, староста-сан, — ответил он совершенно спокойно, но только дурак не услышал бы в его словах иронию.

Когда девушка вышла за дверь, я нарушил молчание:

— Как-то ты с ней холодновато.

— Наверное, — вздохнул Рэй. — Но надо же уметь вовремя останавливаться. Ты сам-то как, если серьезно?

— Ну… — покосился я на Тейджо, все еще сюсюкающегося с рыбками, — целители меня поставят на ноги. — За пару дней, — добавил я чуть тише.

Понимающему человеку это о многом говорит. Например, кости за пару дней не срастить.

— А ты крепче, чем я думал, — ответил он мне так же тихо.

— Скажем так, подобного, — выделил я слово, — результата может добиться любой. Хотя нет, насчет девчонок утверждать не возьмусь.

— Это, конечно, интересная тема для разговора, но вряд ли девушки ее оценят.

Как раз в этот момент подошли Мизуки с Анеко и начали выставлять на столик чашки с чаем. Восемь штук.

— А где Имубэ-сан? — спросила Анеко.

— Ушла. Видимо, в свой клуб, — ответил я ей.

— И она права, не стоит прогуливать клубные занятия, но уж на чашку чая у нас время есть. Синдзи, ты ведь посетишь больницу? — резко сменила она тему.

— Несомненно, — кивнул я ей.

— Потрясающе, — пригубил чай Райдон. И с удивлением спросил: — Что это?

— «Желтый монах», — почему-то вздохнула Анеко.

Странно, не помню у себя такого.

— Двадцатилетний «Желтый монах», — поправила ее Мизуки.

— Ничего себе… — вынырнул из-за спины Кен. — Да ты полон сюрпризов, Сакурай-кун.

Я определенно чего-то не понимаю.

— Ну… чай и чай, чего такого-то?

О-о-о… видели бы вы эти взгляды.

— Тейджо, Мамио! — позвал Тоётоми друзей. — Знаешь, Сакурай-кун, «Желтый монах» — это не то, о чем можно сказать «чего такого-то».

— Двадцатилетний «Желтый монах», — вновь встряла Мизуки. — Правильно его мама осквернителем чая называет.

После того как все собрались вокруг столика, мы минут пять наслаждались чаем, перебрасываясь ничего не значащими фразами.

— Все равно не помню у себя никакого «Монаха», — все-таки не выдержал я.

— Он чувствителен к месту хранения, — пояснила Мизуки, — вот маман его и спрятала. Вдруг ситуация, как сейчас, а тебе и гостей угостить нечем.

— У меня есть что предложить гостям. — Я даже слегка возмутился.

Знаете, скептически-ироничный взгляд Мизуки на удивление сильно пробирает.

— И что? — усмехнулась она. — Если

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.