Дисгардиум 13. Последняя битва-2 - Данияр Саматович Сугралинов Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Данияр Саматович Сугралинов
- Страниц: 160
- Добавлено: 2026-03-10 09:26:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дисгардиум 13. Последняя битва-2 - Данияр Саматович Сугралинов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дисгардиум 13. Последняя битва-2 - Данияр Саматович Сугралинов» бесплатно полную версию:Мир на грани катастрофы. Бездна готова поглотить реальность, а Дисгардиум охвачен хаосом. Древние силы пробуждаются, грозя нарушить равновесие между мирами.
Скиф, вернувшись из изгнания в бета-мир и став сильнее, чем когда-либо, оказывается последней надеждой на спасение. Ему предстоит сразиться в финальных Демонических играх, раскрыть тайны древних рас и забытых богов, а также объединить былых врагов против общей угрозы.
Сможет ли Скиф, балансируя на грани между мирами, предотвратить надвигающийся апокалипсис? И какую цену придется заплатить за спасение вселенной?
Финальная книга цикла ответит на эти вопросы и изменит представление о границах реальности и виртуального мира.
Дисгардиум 13. Последняя битва-2 - Данияр Саматович Сугралинов читать онлайн бесплатно
— Чтоб я провалился! — выругался Бомбовоз. — Это же чертов Большой По!
— Вонючка! — завопила Тисса. — И ты здесь! Неужели больше не воняешь?
— Привет, Уэсли! — помахала ему Ирита.
— Добро пожаловать, Уэсли-сан! — сказал Гирос и поклонился. Он был своего рода фанатом Уэсли, считая его, кхм-кхм, «по-настоящему большим человеком».
На несколько минут Ояма и посвящение храма ушли на второй план. Тисса и Бомбовоз начали мять, тискать и щипать за бока Большого По, а тот довольно их подставлял, гордясь телосложением и внешностью. Ирита смеялась, а Гирос слушал хвастливые речи Ядра развесив уши.
— Какого черта? — тихо спросил у меня Краулер.
— Если коротко: я прокачал Ядро, теперь он может покидать логово и принимать человеческий облик. Скоро у нас будет не просто Чумной мор в союзниках, а Чумной мор на стероидах.
— Легаты?
— Жнец, Морена, Магвай и Айлин. Последние двое божатся, что на нашей стороне. Но По теперь может принять новых, так что есть о чем подумать.
— Понял, — сказал Краулер. — Ладно, потом поговорим, а то Ояма уже смотрит угрожающе…
Мой наставник прервал веселье решительным жестом, дождался тишины и громогласно объявил:
— Пора начинать церемонию!
Он поднялся на возвышение перед храмом. Толпа замерла.
— Сегодня мы собрались здесь, чтобы освятить храм Старого бога воздуха Лавака, — начал Ояма негромко, но его голос разносился по всей площади. — Его сила пронизывает наш мир от вершин гор до глубин пещер. Его дыхание — в каждом шелесте листвы, в каждом дуновении ветра…
Пока Ояма говорил, я заметил, как ветер вокруг храма начал усиливаться. Музыкальные трубы зазвучали громче, звуки сливались в гармоничную мелодию.
— … И пусть каждый, кто войдет в этот храм, найдет покой в его стенах и силу в его учениях. Да будет этот храм местом, где стихия воздуха обретет голос, а наши молитвы — крылья!
Последние слова Оямы потонули в неожиданном порыве ветра. Пыль с площади взвилась, закручиваясь в вихрь. Он рос, уплотнялся, пока не стал похож на смерч. Затем начал принимать форму — сначала размытую, затем все более четкую.
Перед нами предстал высокий мужчина в одеждах, сотканных из самого воздуха. Его длинные седые волосы и борода колыхались, будто под водой, несмотря на то, что ветер утих.
— Лавак, — выдохнул кто-то из толпы.
Я взглянул на наставника — тот не выглядел удивленным, лишь почтительно склонил голову перед божеством.
— Мой верный Ояма, — голос Лавака звучал как шепот ветра, — не думал, что вновь встречу тебя, да еще при таких обстоятельствах. Ты станешь моим первожрецом, и вместе мы принесем справедливость и обновление в этот израненный мир.
Ояма поднял голову и с волнением ответил:
— Для меня честь служить тебе, Неутомимый Лавак.
Бог ветра провел рукой над головой Оямы, и на мгновение его фигура окуталась серебристым сиянием. Когда оно погасло, одежды Оямы изменились: теперь они были сине-серебристыми, с узорами, напоминающими воздушные потоки. На его голове появился тонкий обруч с крошечным вихрем посередине.
Судя по тому, что я знал о богах, в этот момент они еще и мысленно пообщались. Возможно, Ояма вводил бога ветра в курс дел.
— Отныне ты мой голос и мои руки в этом мире, — произнес Лавак и повернулся к толпе. — Пусть все знают: Старый бог ветра вернулся, и его дыхание вновь наполнит паруса судов, разнесет семена по плодородным землям и смоет скверну с лика Дисгардиума!
Толпа разразилась восторженными криками. Некоторые кланялись, другие просто смотрели с благоговением. Особенно были поражены дикие расы — кобольды и трогги. Рыг'хар в экстазе не отрывал глаз от Лавака.
— Он вообще в курсе про Бездну? — скептически прошептал Краулер. — Похоже, нет.
Тем временем взгляд Лавака остановился на нас. Его глаза походили на два крошечных торнадо; не отрываясь, он изучал меня и моих спутников.
— Скиф, инициал Спящих, — проговорил он. — Мой первожрец рассказал все о тебе и о том, что происходит в мире… Да и за Барьером говорят о тебе. Ты тот, кто объединяет перед лицом Истинного Врага…
Краулер хмыкнул:
— То есть он все же знает о ней.
Лавак же перевел взгляд на Морену и Жнеца и продолжил:
— Включая даже тех, кого я не ожидал здесь увидеть, считая развоплощенными.
Морена выступила вперед, и над площадью разнесся ее голос — тихий, но властный:
— Лавак, старый друг. Мы со Жнецом временно обитаем в этих неживых телах, чтобы помочь Скифу, но придет час, и мы вновь воплотимся.
Лавак склонил голову в знак уважения.
— Рад видеть, что даже развоплощение не властно над вами.
Между ними произошел какой-то безмолвный диалог — я заметил, как изменилось выражение глаз Лавака, как чуть подрагивали его пальцы, словно он отвечал на вопросы, которых я не слышал, и сам что-то спрашивал у Морены и Жнеца.
Наконец он вновь обратился ко мне.
— Скиф, на этом острове я чувствую особую силу, — сказал он. — Здесь слабее Барьер, отделяющий нас, Старых богов, от Дисгардиума. — Он обвел жестом остров. — Не создать ли нам здесь Санктуарий, где мы сможем собираться и восстанавливать силы? Когда придет время, мы встанем с тобой плечом к плечу против Врага.
Не успел я и рта раскрыть, как в моем сознании прогремел голос Бегемота: «Нет, откажи! Мерцание не вытянет столько божественных сущностей, к тому же и без того слишком мало веры для нас. Нельзя распылять последователей, инициал!»
Это я понимал и без подсказки Спящего, поэтому развел руками и сказал:
— Лавак, прежде чем ответить, мне нужно понять, о чем именно идет речь. Ты предлагаешь построить храмы для всех уцелевших Старых богов? Один на всех или каждому свой? Боюсь, у нас не хватит последователей. Таких, как мастер Ояма, — единицы на весь мир.
Лавак рассмеялся, словно листва прошелестела.
— Нет, дитя. Речь не о храмах. Санктуарий — это место, где Барьер тоньше всего, где мы можем появляться в Дисгардиуме без риска попасть в поле зрения Бездны… Мы ничего не отнимем у Спящих — просто Кхаринза станет местом, куда мы сможем приходить без риска быть развоплощенными. И не тратя много сил на поддержание своих аватаров.
В моей голове вновь прозвучал голос Бегемота, но теперь уже спокойнее: «Что ж, мы не возражаем».
— В таком случае я согласен, — сказал я. — Кхаринза может стать Санктуарием для Старых богов.
Лавак удовлетворенно кивнул.
— Благодарю тебя, Скиф. Санктуарий будет защищен моими ветрами, и ни один враг не проникнет сюда незамеченным, даже если пробьется сквозь Мерцание.
— Как его сделать? — выкрикнул Краулер.
— Мы, Старые боги, сделаем его сами из-за Барьера, ориентируясь на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.