Перековка. Малый Орден - Михаил Павлович Игнатов Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Михаил Павлович Игнатов
- Страниц: 138
- Добавлено: 2026-04-01 18:35:48
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Перековка. Малый Орден - Михаил Павлович Игнатов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Перековка. Малый Орден - Михаил Павлович Игнатов» бесплатно полную версию:Раздача старых долгов прошла... странно. Совсем не этого ты ожидал, выбирая своё и только своё. Мелькнула даже мысль: не закончить ли это всё здесь и сейчас? Но переход в город Тысячи Этажей закрыт, а значит, Небо указывает на другой путь.
Ты магистр Малого, Большого и Скрытого Орденов Небесного Меча, ты глава Сломанного Клинка и ты должен идти вперед, и должен сделать всё, чтобы Клинок был перекован.
На землях Перевернутого Неба твои дела окончены. Впереди Малый Орден. Время там раздать старые долги. Главное при этом остаться собой и только собой.
Вот только чем дольше ты вспоминаешь, каким ты был и что есть твоё и только твоё, тем больше сомнений в тебе возникает.
График выхода глав:
«Каждый вторник, в 6:15 по Багдаду»
• ТМ «Михаил Игнатов»
Перековка. Малый Орден - Михаил Павлович Игнатов читать онлайн бесплатно
Нинар громко пробурчал:
— Ох уж эти женщины.
Я прижал маску пальцами, толкая в неё силу и меняя лицо.
Следом сел, толкнул в плечо Фатию, что загораживала вид, и впервые взглянул на Сердце Ущелья.
Получилось.
Полностью собранное воедино. Пусть и видны линии, по которым я склеил кристалл, но я сделал всё, что мог. И даже больше. Я сделал всё, что мог, и всё, что смог вспомнить из чужого воспоминания.
Я начал двигаться, и вместе с движениями вернулись и желания.
— Проверьте Сердце.
— Э нет, глава, — возмутился Нинар. — Вы — отдыхать и к лекарю.
— Я сам себе лекарь, — буркнул я. Но почему-то не убедил.
А там появился и Ксилим, и Кхивеодис, и Силлус, и все прочие…
Удивительно, но стоило мне лечь в своих покоях, как накатила неудержимая сонливость. Я даже не успел предупредить лекаря о том, что не стоит громко удивляться тому, что он увидит во мне. Ну, думаю, Пересмешник справится с этим и без меня.
Проспал я почти сутки, встав только с новым рассветом.
Первое, что сделал — вновь прогулялся по Академии вместе с невидимкой за плечом. С Орией, не Пересмешником.
Что сказать — Академия в каплях росы и лучах рассвета, когда вершину задевают низкие облака — чудесное зрелище.
Которое немного омрачали развалины нескольких павильонов на моём пути и едва уловимый, но горький запах дыма.
Поэтому второе, что я сделал, когда развернулся на обратный путь, — толкнул мыслеречь к Ории.
— Сообщи всем, — как будто я не знал, что она уже это сделала, — что я проснулся и хочу узнать подробности.
Подробности…
Не сумел определиться, радуют они меня или тревожат.
Совещание собралось в большом зале главного здания. Утренний свет падал сквозь широкие окна, расчерчивая каменный пол золотистыми полосами. Пахло свежезаваренным чаем — кто-то позаботился, хотя чашки стояли пустыми и пока не было даже желания попросить их наполнить.
Разрушений оказалось меньше, чем я боялся. Павильоны были пусты в тот миг, когда не выдержали их формации. За ту тысячу вдохов, что она получила, Академия покинула гору полностью. Полностью — это значит, забрав с собой все запасы, склады и ресурсы.
Осознавая, что может произойти с артефактами Путника или эликсирами, если плотность духовной силы превзойдёт предел их прочности, Ксилим приказал выгрести с горы всё. Ни одного кисета, ни одного фиала с зельем, ни одного свитка на горе не было, когда её затопил туман.
Туман, о котором я даже не помнил. Мало того, что, начав собирать Сердце Ущелья, я сжал восприятие, направив его только на Сердце, так ещё и в чаше Сердца никакой туман не появлялся. Кажется…
С разрушениями понятно. Павильоны жаль, но отстроить их — дело недолгое, тем более что мастеровых Сломанный Клинок из Истока вернул.
Неясно с соглядатаями и Дизир. Я в задумчивости покрутил чашку и переспросил:
— Так значит, они просто получили Возвышалки и Стихиальные зелья от своих старших?
— Так говорят все взятые живыми. И, конечно, считают, что зелья создали алхимики клана, — Ксилим говорил ровно, но кривая усмешка и палец левой руки, которым он отстукивал по чашке мерную дробь, говорили яснее слов.
— А это не так?
Пересмешник (редкий случай — видимый, но всё так же прислонившийся к стене) пожал плечами:
— Я не алхимик и не особо понимаю пределов мастерства и возможностей алхимиков Второго пояса. Дочь?
Она ответила коротко и резко:
— Смешная ложь. Иначе весь Второй пояс был бы заполнен Предводителями.
Ксилим уважительно кивнул:
— Кратко и точно.
Я потёр бровь:
— Был турнир и куча этих зелий и куча скороспелых Предводителей. Магистр Хорит говорил мне в прошлый раз, что у Дизир была разрушена большая алхимическая мастерская, где пытались наладить варку подобных зелий, изменяя рецепт Империи. Если была одна, могла появиться и другая.
Амма пожала плечами:
— Я была среди тех, кто громил её. Это ничего не меняет в моём ответе. Рецепт — не здешний.
Пересмешник поднял голову, глядя куда-то влево и вверх, выдохнул:
— Гости, — но тут же добавил: — Уважаемый Хорит здесь.
Едва Хорит вошёл, я встал, вместе со всеми приветствуя его.
Ну как со всеми… Пересмешник и не подумал. Как он в прошлый раз сказал? У меня только один господин, и его господин не мой господин? Он ещё и вновь стал невидимым, влив в артефакт столько силы, что даже я с трудом ощущал, где он.
— Магистр, — произнесла большая часть собравшихся и я в том числе.
— Старший, — сказала Амма.
Магистр Хорит, сильно посвежевший и помолодевший с нашей прошлой встречи, ответил всем, склонившись и прижав кулак к ладони, а затем выпрямился, приблизился ко мне и… обнял.
Неожиданно.
Смущённый, я освободился от крепких объятий, шагнул в сторону, предлагая ему своё место.
— Нет-нет, — засмеялся Хорит, морщинки в уголках его глаз стали глубже. — Магистр, я не посмею.
Взгляд Ксилима сверкнул:
— Ну что вы, молодой магистр, сидите-сидите, я уступлю своё место.
Хорит вновь тихонько рассмеялся:
— В прошлый раз я думал, как же Ксилим встретит тебя и что скажет о новом тебе. Теперь я вижу, что Ксилим уже седой, но не меняется: если что вбил себе в голову…
Я улыбнулся в ответ:
— Ничего-ничего, вы же помните, что комтур Аранви только так меня и называет. Это даже приятно.
Ксилим ожёг меня взглядом. Неужели и правда думал уязвить меня этим именованием? Как будто я когда-то желал получить медальон и метил на место магистра Ордена. Да и не он первый. Силлус уже называл меня так в долине Сердца.
Магистр Хорит сел и потребовал:
— Теперь подробнее, что у вас здесь произошло. У меня сердце едва удар не пропустило, когда я увидел разрушенные павильоны, — он даже приложил ладонь к груди, словно проверяя как оно там сейчас.
Да, неудобно получилось. Прибудь он немного раньше, и не пришлось бы Ксилиму рассказывать дважды.
— Понятно, — задумчиво подвёл итог Хорит, бездумно погладил стол ладонью, а затем выложил на него кисет и поднял на меня взгляд. — Магистр, это наставления, которые вы просили отыскать даже на аукционах. Всё, что успели собрать. Трактаты о лекарском деле
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.