Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя Страница 25

Тут можно читать бесплатно Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Ларри Корейя
  • Страниц: 159
  • Добавлено: 2025-07-04 14:37:01
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя» бесплатно полную версию:

Монстр Хантер Интернешнл — это увлекательный микс урбан-фэнтези и боевика в стиле ган порн [1], в котором реальность оказывается куда страшнее, чем кажется обычным людям. После того как Оуэн Застава Питт выталкивает своего невыносимого начальника из окна четырнадцатого этажа, он просыпается в больнице с новым лицом, невероятными воспоминаниями и неожиданным предложением работы: вступить в ряды профессиональных охотников на монстров.
Мир, который скрывается за кулисами нашей повседневности, населён вампирами, оборотнями, орками и другими созданиями из мифов и фильмов ужасов. Monster Hunter International — ведущая компания по уничтожению нечисти, а Оуэн становится её новым агентом.
Оуэну предстоит сразиться с ордами нежити, противостоять федеральным агентам, разобраться с загадочным призраком в собственной голове и столкнуться с проклятой семьёй той, кого он любит. В ход идут не только кулаки и магия, но и огромный арсенал оружия — вплоть до тактических ядерных боеприпасов. Время поджимает, и только Оуэн и его команда стоят между миром и концом света.

Перевод: rottenshworz
Редакторская поддержка в работе с текстом — Сэм Ньюберри
Примечания, оформление, корректура, иллюстрации: Sam_DF
Первоисточник: https://rottenshworz.livejournal.com/?skip=30&tag=mhi
Прим. перев.: Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.
Прим. ред.: Текст содержит существенное количество ненормативной лексики, впрочем, употребляемой на мой взгляд, весьма к месту. Если вас раздражает русский мат - рекомендуется воздержаться от прочтения и дождаться цензурный перевод (если он когда-либо выйдет). 
Про иллюстрации: вставлены только изображения оружия, остальное отдано на откуп воображению читателя. Отдельные иллюстрации (не существующего в реальности вооружения) создавались с помощью нейросети.
Про примечания: так как текст изобилует специальными терминами и англицизмами - я постарался сделать его максимально дружелюбным к читателю. Тем не менее, примечаний получилось достаточно много - 110 штук. Если примечания вас раздражают - можно их просто не читать=).

Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя читать онлайн бесплатно

Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ларри Корейя

— он снова ткнул меня пальцем. — Заткни своё нубское хлебало. Думаешь, ты крутой? Я смотрел видео. Разочек повезло с вервольфом, и вот уже возомнил себя ниибаццо крутым?

— Ты бы руку-то убрал, — сказал я. Класс понемногу рассредотачивался. Чувство неприятностей у всех уже работало достаточно, чтобы публика осознала надвигающееся развлечение. Не только я был в плохом настроении.

— Или что? — он ткнул сильнее. Довольно бессмысленное действие, когда бронекомплект рассчитан на хороший удар топором. Мой профессиональный опыт работы с бузотёрами по барам неумолимо свидетельствовал, что Гранту нестерпимо зудит получить своих неприятностей.

— Или я её оторву и тебя сожрать заставлю,— я улыбнулся и подмигнул. Это его выбесило. Лицо мамкиного голливудского актёра побагровело от ярости. Такой же высокий, но совсем не такой большой и сильный. Не сомневаюсь, что я бы его побил.

— Я тебя могу по щелчку отсюда выкинуть, — он демонстративно щёлкнул пальцами и вернул указательный палец обратно.

— За что? — Майло демонстративно скрестил руки на груди и нехорошо смотрел на второго инструктора. Куда более опытный и куда более уважаемый новичками инструктор. Не то, чтобы он для этого так уж старался. Майло просто хороший парень. То ли дело Грант...

— Неподчинение, — прошипел Грант. — Одно слово боссу о твоём поведении, и до свидания.

— Если ты намерен меня отсюда выкинуть, поверь мне, я тоже получу своё удовольствие от процесса, — я почувствовал знакомый прилив адреналина. Гранту хочется неприятностей? Будут этому говну неприятности.

— Грант, — тихо сказал Майло. — Это самая большая глупость, что я слышал. Ты сейчас залупаешься на парня, который тяжелее на сорок кило, и это одни мышцы. Ты Боссу хоть полслова вякнешь, и моей версией станет попытка глупого и бессмысленного самоубийства посредством грубейшего нарушения техники безопасности в бытовом общении с бухгалтером.

— Я его завалю, — объявил инструктор. — Он куда менее крутой, чем все думают.

— Грант, это я тебе просто жопу надеру и всё. А вот Питт ещё и выебет.

Грант увял. Понимание наконец-то блеснуло даже в его глазах. Я мог превратить его в отбивную. Поэтому улыбался, но всё ещё готовился к тому, что придётся как следует изуродовать его моську и накормить его же собственными идеально отбеленными зубами. Но он уже зашёл слишком далеко. Не соскочить без потерь. Он наклонился и прошептал мне на ухо.

— Держись подальше от Джулии, сукин ты сын. Я видел, как ты на неё смотришь, — я охренел. Так вот с чего всё началось. А я-то с начала тренировок её даже не видел.

— Заставь меня, — ответил я.

— Хорош! — рявкнул Майло. — Занятие окончено. Слишком жарко, и все на взводе. Нормально поработали. Идите съешьте чего-нибудь.

Грант шагнул назад и посмотрел на коротышку. Майло встретил его глаза в глаза, на равных. Думаю, наш гений быстро сообразил, что второй инструктор только что подарил ему путь к отступлению без потери лица. Грант Джефферсон, конечно, мудак, но умный мудак.

— Хорошо. Занятие окончено. Все свободны. Увидимся, Питт, — он сплюнул под ноги и ушёл.

— Жду с нетерпением, — пробормотал я, пока группа расходилась. Майло покрикивал, чтобы мы не забыли отдать костюмы на вторую подгонку в мастерскую перед тем, как свалить на выходные. Новички с облегчением снимали броню. Я поторопился уйти, ни с кем не разговаривая.

Не то, чтобы у меня получилось. За мной отправился Трип.

— Я тебе когда-нибудь признавался, как уважаю твои профессионализм и самоконтроль? — чтобы привлечь моё внимание, он постучал костяшками в наплечник бронекостюма.

— Некоторым людям просто нужно выписать немного пиздюлей.

— Согласен. Конченый мудила. Но тем вечером я тебя отговорил не для того, чтобы этим увидеть, как тебя выставят, — по дороге в кафе новенькие костюмы слегка поскрипывали ремнями на каждом шагу. Потом, конечно, разносятся и сядут. Но Трип пользовался этим, чтобы заглушить негромкую лекцию, совсем как в своей школе с двоечником после драки на физкультуре. — Ты же в курсе, насколько он тебя ненавидит?

— Наверное, — Трип знал, что я запал на Джулию. Мы с ним в общаге на соседних койках живём.

— И вот здесь ты серьёзно заблуждаешься о причинах.

— Чё?

— Ты думаешь, это из-за девчонки. Грант наверное тоже думает, что из-за неё. А на самом деле вы два идиота.

— Гы, вот уж пасиба, Трип. — мы неторопливо продолжили нашу прогулку. — А если не из-за неё, то в чём проблема?

— Ты его проблема. Я это часто видел. Грант — золотой парень. Пришёл год назад и всем показал. Везде лучший. Заслуженные ветераны его сами в команду взяли. У него получалось всё, за что он брался. И тут какой-то чувак лучше буквально во всём. Ты ему сразу не понравился. Это вопрос гордыни, дружище, а в Гранте её столько, что я удивляюсь, как он не лопнет.

— Ладно, это я понял.

— А ещё ты на его девку пялишься как слюнявый идиот.

— Слюнявый? — вот это уже обидно было.

— А как ещё назвать умника, способного то и дело подставлять себя настолько явным образом?

— Справедливо.

— И ты не любишь проигрывать, совсем как он. Вы оба снедаемы гордыней, и Библия числит её в грехах, способных привести к падению быстрее других.

— Это где это?

— Евангелие от Луки, глава... какая-то. Та или эта. Ну, мама так говорила.

— Благодарю, пастор Джонс. Я постараюсь удержать гордыню и слюни в себе, — я засмеялся. Трип не то, чтобы заметно старше, но куда мудрее.

— Досточтимый старейшина преподобный отец Джонс... мерзкий ты еретик. А теперь пошли жрать. Впереди целые выходные и нам понадобится энергия. У меня тётушка живёт за Монтгомери, в городишке Ветумпка. Раскручу её на вечеринку. Ел когда-нибудь читлин[14]? Настоящий южный деликатес.

— Не знаю. Что это вообще такое? Судя по названию, то ли еда, то ли пытка. Не иначе сразу и то и другое, смотря насколько всё сложится в конкретном случае

— Ураганные тебя ждут выходные, Зед.

Глава 6

Я видел сон. То же самое поле, что и в госпитале. Снова зелёная трава, снова я босиком. Воздух такой прохладный и свежий, что вокруг совершенно точно не Алабама. Небо гораздо темнее, с чёрными предгрозовыми облаками. Кажется, впереди ужасная

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.