Око ужаса - Баррингтон Дж. Бейли Страница 14

- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Баррингтон Дж. Бейли
- Страниц: 104
- Добавлено: 2025-09-18 23:16:25
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Око ужаса - Баррингтон Дж. Бейли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Око ужаса - Баррингтон Дж. Бейли» бесплатно полную версию:отсутствует
Око ужаса - Баррингтон Дж. Бейли читать онлайн бесплатно
К этому времени Мейнард Руголо был уже довольно пьян. Ночь была уже поздней, он наполовину допил вторую бутылку «мастеза», густого зеленого ликера, который ему явно нравился. Он икнул, выпрямился и заговорил со всем достоинством, которое только мог создать.
— Я не «свободный торговец». Я вольный торговец.
Каллиден моргнул, затем запрокинул голову и громко засмеялся.
— Вы вольный торговец? — пробормотал он. — Кажется, я не единственный, кто путешествует скрытно. А где тогда ваш флот? Ваша личная армия? Ваши специалисты и техники? Если вам нужен навигатор, почему бы вам не пойти прямо к владыке этой планеты с вашим патентом, и не потребовать, чтобы он предоставил вам навигатора?
Для скептицизма Каллидена были веские причины. Вольные торговцы считались высокопоставленными людьми, имевшими видное положение в Адептус Терра, и располагали значительными ресурсами. Они находились вне юрисдикции Экклезиархии. Обычно они действовали на границах Империума или за их пределами, исследуя, торгуя, сражаясь, вступая в контакт с неизвестными инопланетными расами. Он были Законом сами для себя. Короче говоря, они совершенно не походили на блефующего, но, очевидно, неудачного обычного торговца, сидевшего здесь.
— Интересно, а вы вообще свободный торговец? — продолжал Каллиден, проворачивая нож в ране. — Если мое предположение верно, вы безлицензионный капер, зарабатывающий себе на жизнь, как десятки тысяч других, покупая и продавая все, что угодно, и где угодно.
— Ты так думаешь, да?
Разгневанный тем, что в его слово усомнились, Руголо вскочил на ноги и нетвердо зашагал к деревянному сундуку, привинченному к палубе. Распахнув крышку, он начал рыться внутри. Странные вещи — предметы одежды, безделушки, различные мелкие инструменты — летали через каюту, пока он яростно копался в сундуке, ища что-то. Найдя, он достал пергаментный свиток, перевязанный шелковыми шнурами, который швырнул в своего обвинителя.
— Вот мой патент!
Каллиден поднял упавший на пол свиток, развязал шелковые узлы и, развернув, внимательно его изучил. Это был действительно впечатляющий документ, написанный вручную чернилами трех цветов: золотого, серебряного и пурпурного. Надпись была выполнена в старинном элегантном стиле. Если предположить, что это не подделка, то это действительно был патент, лицензионный документ вольного торговца, изобилующий десятками положений о расширенных правах и возможностях.
Была только одна ошибка. Каллиден взглянул на Руголо, затем снова на свиток.
— Этот документ выдан не вам. Он выдан на имя Хансарда Руголо. Ты сказал мне, что тебя зовут Мейнард. Кроме того, патент датирован пятьюдесятью годами ранее, когда, я полагаю, ТЫ ещё не родился.
Руголо глубоко вздохнул и кивнул, опустив глаза.
— Ну, иногда это срабатывает.
— Так кто такой Хансард Руголо?
— Мой отец, — устало сказал Руголо. — Он был вольным торговцем. Впечатляющий мужчина. Мальчиком я сопровождал его в экспедициях. Это была прекрасная жизнь! Я был молод, когда его убили в одной из экспедиций, к тому времени я уже привык к такой жизни и не хотел терять ее. И… Я попытался занять его место. Стал самозванцем, выдавая себя за него каждый раз, когда общался с Администратумом. Какое-то время это срабатывало. Бывшие сотрудники моего отца какое-то время работали на меня из верности к его имени. Но у меня не было его чутья. Дела пошли наперекосяк, и через несколько лет все наши люди исчезли, забрав с собой большую часть кораблей, чтобы заняться, в основном, пиратством. В конце концов, у меня остался только один корабль с четырьмя членами экипажа, и они тоже хотели уйти. Корабль был слишком большим, чтобы я мог справиться с ним в одиночку. Так что я выменял его на «Странствующую звезду». — Руголо вызывающе ухмыльнулся. — Итак, как ты понимаешь, я был в некотором роде вольным торговцем, точнее, да, им был мой отец. Некоторые патенты наследственны, не так ли? Почему в моём случае не должно быть этого? Насколько мне известно, патент никогда не отменялся — о смерти моего отца не сообщалось — так что, насколько мне известно, я все ещё являюсь вольным торговцем.
— Тогда все как я и думал, — мягко сказал Каллиден. — ты работаешь вообще без лицензии.
Руголо надул щеки.
— Ну, это всего лишь твоя точка зрения.
Каллиден недоумевал, почему Руголо не совершил обмана серьёзней, взяв имя своего отца и, возможно, состарив свой облик. Потом он понял, что Мейнард был слишком свободолюбив, чтобы позволить загнать себя в такие рамки. Он не был похож на вольного торговца. Риск его разоблачения был бы слишком велик, и в этом случае у него не было бы выхода.
— Похоже, мы оба — пара мошенников, — сказал Руголо. Он выпил последний глоток «мастеза». — Давай поспим.
Бывший навигатор должен был поставить его на ноги, чтобы Руголо показал ему каюту и указал на кровать. Затем Руголо пробрался в кабину пилота и рухнул на свой поддон.
Проснувшись, Руголо приподнял голову и затуманенным взглядом уставился на экран внешнего обзора, который оставил вчера включенным. Огни космодрома смешивались со слабым светом темного беззвездного неба. Затем, совершенно неожиданно, сквозь словно покрытый сажей густой облачный покров пробились полосы света. Светало.
Руголо заставил себя подняться. Болела голова. Шатаясь, он подошел к ящику, открыл его и вытащил изодранный фолиант, переплетенный в пятнистую кожу какого-то безымянного животного. Это был сборник древних молитв и заклинаний. Он торопливо перелистывал страницы, пока не дошел до широко используемого ритуала лечения похмелья, бормоча себе под нос древние слова, хотя, в принципе, он и так знал их почти наизусть.
А вот примечание совсем вылетело у него из головы. «Использовать вместе
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.