Статус: студент. Часть 3 - Андрей Анатольевич Федин Страница 6

Тут можно читать бесплатно Статус: студент. Часть 3 - Андрей Анатольевич Федин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Статус: студент. Часть 3 - Андрей Анатольевич Федин
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
  • Автор: Андрей Анатольевич Федин
  • Страниц: 62
  • Добавлено: 2026-04-13 13:00:06
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Статус: студент. Часть 3 - Андрей Анатольевич Федин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Статус: студент. Часть 3 - Андрей Анатольевич Федин» бесплатно полную версию:

Возвращался домой с университетским дипломом на руках. Но не вернулся. Теперь я снова первокурсник. Вот только не в Санкт-Петербурге 2026-го года. Я очутился в Москве. Сейчас 1995 год – те самые былинные «девяностые», о которых я знаю лишь по рассказам родителей и по сериалам.
Учиться заново? Жить в общежитии? Безрадостная перспектива. Но какие варианты? Да ещё и программа «Преображение» уже загружена. Мой нынешний статус: студент

Статус: студент. Часть 3 - Андрей Анатольевич Федин читать онлайн бесплатно

Статус: студент. Часть 3 - Андрей Анатольевич Федин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Анатольевич Федин

у девицы красивые голубые глаза. Увидел светившуюся у неё нал головой надпись: «Любовь Степановна Голубева, 20 лет, текущий статус: официантка». Любовь взмахнула рыжеватыми ресницами, тряхнула собранными на затылке в тощий хвост светло-русыми волосами и снова спряталась за жалюзи. Пару секунд спустя я услышал, как щёлкнули дверные запоры. Дверь приоткрылась. Замершая у порога светловолосая официантка сощурилась от яркого солнечного света, запрокинула голову и посмотрела мне в лицо. Девица снова одарила меня улыбкой. «…Я не буду тебя больше ждать, – услышал я слова песни, – и надеяться робко на чудо…»

– Мы ещё закрыты, – сообщила Любовь Голубева.

Говорила она тихим приятным голосом.

Я посмотрел на закреплённый у неё на груди бейдж.

Прочёл: «Любовь, официантка».

– Всего полчаса осталось, – сказал я. – Неужели вы меня не покормите?

Официантка покачала головой.

– Кухня пока не работает, – сказала она. – К сожалению. Мангал ещё не разожгли, тесто для пиццы пока не замесили. Приходите через полчаса. К открытию всё будет готово.

– А что насчёт кофе?

Любовь на пару секунд задумалась, но всё же тряхнула собранными на затылке в хвост волосами.

– Бар ещё закрыт, – ответила она. – Приходите к открытию.

Официантка виновато улыбнулась… но дверь не закрыла – потому что я помешал: сунул в дверной проём носок недавно купленного в универмаге «Московский» чёрного полуботинка.

– Тогда впустите меня поработать, – сказал я. – Раз ни кофе, ни пиццы у вас пока нет.

Любовь удивлённо приподняла едва заметные тонкие светлые брови.

Переспросила:

– Поработать?

«…Hи за что тебя ждать я не буду…» – сообщил из колонок в кафе голос певца.

– Да, – сказал я. – Я ваш новый охранник. Или маркёр, как будет правильнее. Зовут меня Максим Клыков. Прошу любить и жаловать. Сегодня у меня первый рабочий день.

Я посмотрел в глаза растерянно заморгавшей официантке и спросил:

– Впустишь? Уж очень поработать хочется.

Любовь улыбнулась и ответила:

– Ну… входи, если хочется.

Она выпустила дверную ручку и попятилась вглубь кафе. Я шагнул к ней навстречу, прикрыл дверь – услышал щелчок закрывшегося замка. Вдохнул запах кофе и табачного дыма. Оглядел зал кафе поверх головы встретившей меня невысокой официантки (её рост вряд ли был выше метра и шестидесяти сантиметров). Увидел сидевшего за столом около барной стойки молодого коротко остриженного мужчину. Прочёл зависшие над его головой комментарии игры: «Вадим Кириллович Ставицкий, 24 года, текущий статус: бармен». Бармен взглянул на меня, поднёс к губам сигарету, выпустил в мою сторону струю серого табачного дыма. На столе перед ним лежали листы бумаги, калькулятор и пачка красного «Marlboro», стояла на блюдце белая кофейная чашка.

– Вадик, это наш новый охранник, – звонким голосом сообщила официантка. – Его зовут…

Голубева замолчала, взглянула на меня.

– Максим Клыков, – напомнил я.

Бармен выбрался из-за стола (я прикинул, что он был примерно моего роста, только худой и узкоплечий) и подошёл к барной стойке. Сунул руку в её недра и достал оттуда белый прямоугольник – тот блеснул в свете ламп. Он с интересом посмотрел на этот прямоугольник, словно впервые его увидел. Кивнул и протянул прямоугольник мне.

– Это твой, – сказал он.

Я взял из его рук бейдж («Максим, маркёр»), обменялся с барменом рукопожатиями.

– Виктория Владимировна оставила для тебя ещё вот это.

Ставицкий вручил мне галстук: графитовый серый. Узел на галстуке уже был. Поэтому я за пару секунд пополнил свой гардероб (прикрепил на пиджак и табличку со своим именем). Взглянул в зеркало за бутылками в баре на своё отражение (русые волосы, овальное лицо, нос с горбинкой, карие глаза) – уже не удивлялся, когда видел его: считал своим.

– Максим, галстук на тебе хорошо смотрится, – сообщила мне официантка. – Виктория Владимировна в таких вещах разбирается.

Я кивнул и ответил:

– Да, неплохо.

* * *

Официантка бросила свои дела (перед моим появлением она «натирала» и «заворачивала» столовые приборы), повела меня на кухню, чтобы познакомить с поварами. В кухне пахло специями и подгоревшим маслом. Гудела тестомесительная машина, бормотал радиоприёмник, звучали голоса поваров: мужской и женский. Мужской голос принадлежал «шефу» – невысокому черноусому мужчине с румяными щеками и блестящими карими глазами («Константин Николаевич Еськов, 32 года, текущий статус: повар»). Обладательница женского голоса (и примерно второго размера груди) встретила меня хитрым взглядом миндалевидных глаз и приятной улыбкой («Татьяна Дмитриевна Высоцкая, 20 лет, текущий статус: студентка»).

Усатый Константин поправил на голове колпак, пожал мне руку.

Татьяна всплеснула испачканными мукой руками и воскликнула:

– Здорово! Нам нового мужчинку привели! Молоденького, симпатичного!

Она мне подмигнула, вытерла о полотенце руки.

Прочла надпись на моём бейдже:

– Максим.

Высоцкая посмотрела мне в глаза, усмехнулась.

Я отметил, что у поварихи прекрасная спортивная фигура: чуть широковатые плечи и бёдра, тонкая затянутая тонким пояском талия.

– Добро пожаловать, Максим, – сказала Высоцкая. – Худенький ты больно. Даже живота не видно. Это не солидно для мужчины. Но ты не переживай: мы тебя быстро откормим. На диете из пиццы ты за пару месяцев станешь симпатичным пирожочком.

Татьяна засмеялась – весело, звонко, заразительно.

Я улыбнулся. Заметил, что улыбнулись официантка («зови меня просто Люба») и Константин.

– Максим, ты в бильярд хорошо играешь? – спросил «шеф» Еськов.

Он погладил пальцем усы.

– Пока посредственно, – признался я.

Константан тряхнул кулаками и радостно сообщил:

– Есть! Замечательно! Хоть кого-то я теперь обыграю!

* * *

До открытия кафе я проверил состояние бильярдного стола: убедился, что сменщик передал его мне намытым и начищенным. Постоял около развешенных на стене рамок с правилами игры. Много времени на чтение не потратил. Активировал способность «Зубрила, 1 уровень». Специально для этого случая я её вчера и приберёг, не потратил на запоминание конспектов лекций. Уборщица (и посудомойка) «тётя Галя» протёрла в малом зале пол – пока тот подсыхал, я принял предложение бармена и выпил с ним по чашке кофе. К кофе официантка принесла нам из кухни бутерброды с сыром и с колбасой. Но с нами за стол Люба не уселась – протёрла столы.

Бармен поинтересовался, понравился ли мне кофе. С гордостью сообщил, что этот кофе называется эспрессо. Заявил, что машина для приготовления эспрессо и капучино есть «только в нашем кафе» – все «наши конкуренты» пока варили кофе по старинке: в кофеварке или в турке. Вадим не заметил удивления на моём лице – сообщил, что «такая кофеварочная машина» стоила «кучу денег». При этом бармен признался, что сваренный в турке и в кофеварке кофе «тоже есть в меню» – «для всяких старпёров, которые в кофе ничего не понимают». Я порадовал Вадима: сообщил ему, что «обожаю» капучино – особенно с корицей или с

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.