Закон Океанов - Ракшас Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Ракшас
- Страниц: 57
- Добавлено: 2026-03-27 23:03:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Закон Океанов - Ракшас краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Закон Океанов - Ракшас» бесплатно полную версию:1492 год. Христофор Колумб плывёт на запад, в неизведанные воды, в поисках пути в Индию.
Он найдёт кое-что другое.
На другом берегу океана существует цивилизация, о которой не подозревает ни один человек. Шаррены — разумные существа, похожие на огромных кошек, — строили города, когда Рим был деревней. Их корабли бороздили моря, когда люди ещё боялись потерять берег из виду. Две тысячи лет назад они открыли Европу — и решили никогда больше туда не возвращаться.
Закон Океанов запрещал любые контакты с людьми.
Но законы работают только в одну сторону.
Когда паруса с красными крестами появляются на горизонте, несколько шарренов на прогулочной яхте оказываются первыми, кто видит пришельцев.
Закон Океанов - Ракшас читать онлайн бесплатно
— Это не латынь, — пробормотала она. — Или... очень изменённая?
— Что они говорят? — Рахар шагнул к ней.
— Не знаю. Что-то про... diablo? Понятия не имею, что это — Она прижала уши. — Они говорят быстро. И странно. Звуки не те.
На корабле продолжался спор — или паника, трудно сказать. Несколько существ в длинных тёмных одеждах — балахонах? — размахивали какими-то предметами. Крестами, поняла Сайра. Как на парусах.
— Попробуй ещё раз, — сказал Рахар. — Медленнее.
Сайра набрала воздуха.
— TAKSS! — крикнула она. — мир. — TAKSS! NON HOSTESS!
Не враги. «Pax» без возможности сказать «P» в начале слышался явно неправильно. Но «non» прозвучало чисто, и Сайра мысленно похвалила себя.
На корабле снова зашумели. Но теперь — иначе. Один голос перекрыл остальные. Громкий, властный, привыкший командовать.
И этот голос сказал что-то, от чего Сайра замерла.
«QUIS ESTIS?»
Латынь. Настоящая латынь. С акцентом, странным произношением, но — латынь.
Кто вы?
Сайра почувствовала, как её хвост взлетает вверх от радости, которого она не могла контролировать.
— ОНИ ПОНИМАЮТ! — завопила она, оборачиваясь к Рахару. — Рахар! ОНИ ПОНИМАЮТ!
На борту «Санта-Марии» царил хаос.
Христофор Колумб — адмирал, comandante, человек, убедивший королей финансировать невозможное — стоял на корме и смотрел на... на ЭТО.
Корабль без видимых швов. Два корпуса, соединённых платформой. Материал — не дерево, не металл, что-то странное, гладкое, блестящее. Паруса — если это паруса — тонкие, почти прозрачные, натянутые на изящные мачты.
И существа.
Отец Диего рядом с ним бормотал молитвы, перебирая чётки. Моряки жались к мачтам, кто-то крестился, кто-то плакал. Даже Мартин Пинсон, бесстрашный капитан «Пинты», выглядел бледным.
— Демоны, — шептал священник. — Адмирал, это демоны. Мы заплыли слишком далеко. Господь испытывает нас...
— Демоны не говорят на латыни, святой отец, — ответил Колумб, не отрывая взгляда от существ.
Четыре... фигуры. Размером с человека или больше — две намного больше. Покрытые шерстью, с хвостами, с ушами на макушках голов. Похожие на... на гигантских кошек? На львов из геральдики, только ходящих на двух ногах?
И одна из них, маленькая и серебристая — кричала через воду слова, которые Колумб понимал.
«Salve. Nos amici sumus. Pax.»
Искажённые, странные — без некоторых звуков, с заменами — но понятные.
Привет. Мы друзья. Мир.
— QUIS ESTIS? — крикнул он, и его голос разнёсся над волнами.
Кто вы?
Существо — маленькое, серебристое — подпрыгнуло на месте. Буквально подпрыгнуло, как... как кот, увидевший добычу. Его хвост взлетел вверх, уши развернулись вперёд. Оно обернулось к другим, что-то крича на своём языке — рычащем, шипящем, полном странных звуков.
Потом снова повернулось к кораблю.
— NOS... — существо явно искало слова. — NOS... SHARREN! EGO... — пауза. — EGO SAIRA!
Шаррен. Это название? Имя народа?
И «Saira». Её имя. Или его — Колумб не мог определить пол этих существ.
— Saira, — повторил он тихо, пробуя слово на вкус.
Рядом отец Диего упал на колени.
— Господи, защити нас. Господи, укрепи нас. Они говорят. Звери говорят человеческим языком...
— Латынь это не просто человеческий язык, святой отец, — сказал Колумб задумчиво. — Это язык Рима. Язык Церкви. — Он помолчал. — Язык, которого они не могли знать. Откуда им знать?
Отец Диего не ответил. Он молился, закрыв глаза, и его губы беззвучно шевелились.
Колумб снова посмотрел на странный корабль. На существ на его палубе. На серебристую... Сайру... которая ждала ответа.
Он был исследователем. Он пересёк океан, чтобы найти путь в Индию. Нашёл что-то другое — что-то невозможное, немыслимое.
И это что-то говорило на латыни.
— UNDE VENITIS? — крикнул он.
Откуда вы прибыли?
— Что он сказал? — Рахар стоял рядом с Сайрой, его рука на её плече — не для того, чтобы сдержать, а чтобы поддержать.
— Спрашивает, откуда мы, — Сайра переводила дыхание. Её сердце колотилось так, что казалось — сейчас выпрыгнет. — Рахар, они говорят на латыни! Спустя две тысячи лет — всё ещё говорят!
— Один из них говорит.
— Один — это уже что-то!
Рахар смотрел на корабли. На существ, столпившихся у борта. На одинокую фигуру на высокой корме — ту, что говорила с ними.
— Он не боится, — заметил он.
— Что?
— Посмотри. Остальные в панике. А этот — спокоен. Любопытен.
Сайра присмотрелась. Рахар был прав. Фигура на корме стояла прямо, без страха. Даже на таком расстоянии чувствовалась... уверенность?
— Главный, — сказала Корат, подходя сзади. — Вожак стаи.
— Они не стая, — возразила Сайра. — Они...
— Любое разумное существо образует стаи, — Корат пожала плечами. — По-разному называет, но суть та же. У них есть вожак. Он говорит — остальные слушают.
Сайра обдумала это. Потом кивнула.
— Ладно. Что мне ему сказать? Откуда мы?
— Правду, — сказал Рахар. — Или часть правды. Что мы с запада. Что у нас есть земля.
— Он может захотеть её захватить.
— На ЭТИХ кораблях?
Сайра фыркнула. Справедливо.
Она повернулась к кораблям, набрала воздуха. Подумала о словах. Заменила в уме звуки, которые не могла произнести.
— NOS VENINUS... — нет, неправильно, «venimus» — ...VENINUSS EX OCCIDENTE! — Мы пришли с запада. — TERRA NOSTRA... — наша земля — ...EST TRANS NARE!
Наша земля — за морем.
Пауза. Фигура на корме, казалось, обдумывала услышанное.
Потом крикнула снова:
— TERRA? INSULA? REGNUM?
Сайра нахмурилась.
— Он спрашивает... земля, остров или царство?
— Царство? — Торек появился откуда-то сбоку. — Мы не царство. Мы... — он замялся. — Как это объяснить на латыни?
— Республика? — предложила Сайра. — «Res publica»?
— Это не совсем...
— Торек, у меня словарный запас из учебника двухтысячелетней давности! «Республика» — лучшее, что есть!
Она повернулась обратно.
— RES TUHLICA! NAGNA RES TUHLICA!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.