Порядок подчинения - Дейл Браун Страница 43

- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Дейл Браун
- Страниц: 161
- Добавлено: 2025-08-24 09:38:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Порядок подчинения - Дейл Браун краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Порядок подчинения - Дейл Браун» бесплатно полную версию:В 1995 году сторонники жесткой линии взяли под свой контроль Россию и стремятся вновь поглотить Украину, которая подала заявку на вступление в НАТО. Когда Россия взрывает атомное устройство малой мощности, США направляют туда авиакрыло F-111, некоторые из которых пилотируются женщинами. Майору Бекки Фернесс есть что доказывать, как и полковнику Даррену Мейсу, который был в мрачном настроении после таинственно прерванной миссии в первые часы операции «Буря в пустыне». В то время как мир катится к ядерному конфликту, Фернесс и Мейс в качестве последнего шанса наносят воздушный удар по российскому верховному командованию. Давняя любовь Брауна к B-52 («Полет старого пса») уступила место новой страсти к F-111, который является настоящим героем этого масштабного техно-триллера. Сцены в кабине пилота умело сочетают в себе боевые действия и техническое описание, но сюжетная линия романа неловко смещается от описания динамики военно-воздушных сил ближайшего будущего к защите использования женщин в боевых действиях и описанию возрождения России. Невообразимо неприятный портрет Первой пары, явно созданный по образцу Клинтонов, никак не способствует развитию сюжета; технотриллеры редко добиваются успеха в качестве «римского ключа».
Дизайн обложки предложен англоязычным издательством.
Порядок подчинения - Дейл Браун читать онлайн бесплатно
Фримен сказал: «Очень хорошо, сэр», — и улыбнулся, притворившись, что не обиделся на самодовольное, удовлетворенное выражение, которое в этот момент придала ему Стальная Магнолия.
ДВЕНАДЦАТЬ
Гранд-Айл, Вермонт
Январь 1995
Будильник прозвенел в пять утра, Ребекка К. Фернесс уже проснулась, поэтому она быстро выключила будильник и снова нырнула под одеяло. В спальне было холодно, поэтому она обнажила только голову и плечи, прикрытые фланелевой ночной рубашкой, поверх толстого пухового одеяла. Холодный воздух был резким, и когда она вдыхала его, казалось, что он наполняет ее тело энергией. Зимой, подумала она, нет места лучше Вермонта, даже в морозные пять утра.
Мужчина, лежавший рядом с ней в постели, недовольно заурчал, когда зазвонил будильник, но через несколько мгновений снова принялся тихонько похрапывать. Фернесс игриво решила, что ему нельзя позволять снова заснуть, если ей придется вставать, поэтому засунула руки под толстое одеяло и провела ими по его плечам и шее. Она была удивлена тем, какой холодной на ощупь казалась его кожа. В спальне было всего около 45 градусов — немногие спальни в настоящих загородных домах на втором этаже отапливались, — но Эд Колдуэлл настаивал на том, чтобы спать обнаженным, независимо от того, насколько было холодно. В конце концов, сказал бы Эд, только маленькие мальчики спят в постельном белье — даже если бы он умер от переохлаждения, он бы никогда ничего не надевал в постель.
Ее руки скользнули вниз по его спине, затем к ягодицам и задней поверхности бедер. Несмотря на то, что ему было всего под тридцать, на несколько лет моложе ее, у Эда уже появились небольшие «ручки любви» на талии, но в остальном их выходные на лыжах и работа поддерживали его в довольно хорошей форме. Ребекка надеялась, что легкое дуновение холодного воздуха, коснувшееся спины и плеч Эда, или ее теплое прикосновение разбудят его. Пройдет по меньшей мере неделя, прежде чем они снова увидятся. Она хотела прижаться к нему, немного поговорить.
Колдуэлл плотнее натянул одеяло на плечи, натянул его до шеи, чтобы защититься от холода, и сонно фыркнул, выражая свое неодобрение тем, что его потревожили. Пять утра — определенно слишком рано для Эда. Недовольная, Бекки скатилась с кровати, накинула халат и пару мокасин и спустилась вниз, чтобы сварить кофе.
До восхода солнца оставался еще час или около того, но светлеющее небо на востоке, поднимающееся над Зелеными горами, все еще было впечатляющим. Дом Фернесс находился на восточном берегу Гранд-Айла, большого острова в озере Шамплейн между северной частью штата Нью-Йорк и северной частью Вермонта, и из большого панорамного окна в ее гостиной, выходящего на озеро, круглый год открывался захватывающий вид. Она могла видеть на юг до моста Хайвей-2, идущего от Маллетс-Бей до Саут-Хероу. В ясные ночи она могла видеть зарево города Берлингтон на горизонте примерно в тридцати милях к югу. Озеро еще не замерзло, но белый ледяной ковер с каждым утром убегал все дальше от берега и вскоре должен был образовать почти сплошной мост шириной в пять миль к равнинам Джорджии на северо-западе штата Вермонт.
Ребекка Фернесс жила на небольшом уединенном участке земли, который она арендовала у своего дяди, сенатора Соединенных Штатов от штата Вермонт, расположенном между государственным парком Найт-Пойнт, заповедником Гайд-бревенчатый домик и государственным парком Гранд-Айл. В настоящее время Гранд-Айл в основном представляет собой государственные парки, и на всем острове длиной в сорок миль осталось всего три небольших поселения. Дядя Фернесса использовал свое влияние и смог добиться, чтобы его небольшой участок земли на берегу был выделен в качестве места обитания дикой природы, что удерживало застройщиков, охотников, лыжников и комиссии по государственным паркам от захвата его земли. Остров был похож на большую ежегодную версию мифического Бригадуна — он оживал только осенью, в сезон туристических «красок», и остальную часть года спал в блаженном уединенном покое, и лишь горстка людей в день совершала короткую поездку на пароме от Гранд-Айла до Платтсбурга, штат Нью-Йорк, или более длительную поездку по шоссе 2 через Гранд-Айл на север почти до канадской границы.
На самом деле дом представлял собой старый сарай, который был переоборудован в жилое помещение после того, как несколько лет назад сгорел первоначальный фермерский дом. Потолок был из грубо обтесанных бревен и досок, а огромные круглые камни, привезенные с окрестных полей, составляли большой камин двойного размера. Кухня была главной комнатой дома, с небольшой обеденной зоной возле заднего крыльца и огромной черной чугунной плитой и духовкой. Большая старинная печь, работающая на дровах и газе, обеспечивала большую часть тепла в доме, и, хотя ей скоро предстояло уходить, Ребекка автоматически положила еще одно круглое сухое полено на раскаленные угли в топке. Обычно она кипятила воду для кофе в большом медном чайнике, но этим утром она торопилась, поэтому остановилась на Mr. Coffee. Этот предмет выглядел таким неуместным в доме.
Когда кофе был готов, она взяла чашку обратно в гостиную, чтобы поработать на компьютере и понаблюдать за восходом солнца через панорамное окно на фасаде. Гостиная служила одновременно гостиной и кабинетом: здесь стоял большой письменный стол из светлого дуба и две дубовые боковые папки вдоль одной стены. Из центрального ящика выдвинулась компьютерная клавиатура, и, отодвинув в сторону несколько бумаг, она смогла видеть монитор через стеклянную панель на рабочем столе. Ребекка вела все свои бухгалтерские книги, составление расписания, ведение записей на этом компьютере — в нем была практически вся ее жизнь.
Несколькими нажатиями клавиш Ребекка была подключена к своему компьютеру в Liberty Air Service, небольшой чартерной авиакомпании со стационарной базой в аэропорту округа Клинтон, расположенном через озеро недалеко от Платтсбурга, штат Нью-Йорк. Она владела компанией, обучала коммерческих пилотов и совершила несколько грузовых или пассажирских рейсов, чтобы заменить заболевших или отдыхающих пилотов, но не на этой неделе. Вызов расписания на эту неделю на компьютере не показал ничего, кроме отмененных встреч, и все это с пометкой «АДСКАЯ НЕДЕЛЯ».
Что ж, «Либерти Эйр» могла бы пощадить босса на несколько дней, благодаря резерву ВВС.
На электронный почтовый ящик, соединяющий ее офис в Платтсбурге, поступило несколько сообщений, на которые она кратко ответила, в основном словами «Я позабочусь об этом, когда вернусь». Она заметила, что два ночных рейса, один в Bradley International в Коннектикуте, а другой в Питтсбург, прошли успешно, несмотря на низкие потолки и угрозу моросящего дождя. Небольшой чартерный парк «Фернесс» из восьми самолетов по-прежнему состоял исключительно из поршневых
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.