Порядок подчинения - Дейл Браун Страница 42

- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Дейл Браун
- Страниц: 161
- Добавлено: 2025-08-24 09:38:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Порядок подчинения - Дейл Браун краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Порядок подчинения - Дейл Браун» бесплатно полную версию:В 1995 году сторонники жесткой линии взяли под свой контроль Россию и стремятся вновь поглотить Украину, которая подала заявку на вступление в НАТО. Когда Россия взрывает атомное устройство малой мощности, США направляют туда авиакрыло F-111, некоторые из которых пилотируются женщинами. Майору Бекки Фернесс есть что доказывать, как и полковнику Даррену Мейсу, который был в мрачном настроении после таинственно прерванной миссии в первые часы операции «Буря в пустыне». В то время как мир катится к ядерному конфликту, Фернесс и Мейс в качестве последнего шанса наносят воздушный удар по российскому верховному командованию. Давняя любовь Брауна к B-52 («Полет старого пса») уступила место новой страсти к F-111, который является настоящим героем этого масштабного техно-триллера. Сцены в кабине пилота умело сочетают в себе боевые действия и техническое описание, но сюжетная линия романа неловко смещается от описания динамики военно-воздушных сил ближайшего будущего к защите использования женщин в боевых действиях и описанию возрождения России. Невообразимо неприятный портрет Первой пары, явно созданный по образцу Клинтонов, никак не способствует развитию сюжета; технотриллеры редко добиваются успеха в качестве «римского ключа».
Дизайн обложки предложен англоязычным издательством.
Порядок подчинения - Дейл Браун читать онлайн бесплатно
«Маловероятно, господин президент,» ответил Гримм,» но я буду работать над этим».
«Хорошо. Что-нибудь еще, что мне нужно рассмотреть?»
«Извините меня, господин президент, но есть целый список вещей, которые мы должны рассмотреть», — сказал генерал Фримен. «Я действительно обеспокоен последней российской воздушной атакой в Европе. Русские, похоже, используют свои тяжелые бомбардировщики не только для борьбы с судоходством и морской разведки — у них на борту есть средства наземного нападения. Это совершенно новая угроза, исходящая от русских, и я думаю, что мы должны отреагировать на нее».
«Как?» — заинтересованно спросил президент.
«Я и несколько членов Объединенного комитета начальников штабов считаем, что действия русских в Европе требуют от Стратегического командования приведения в боевую готовность сил бомбардировочной авиации и… возвращения в режим ядерного стратегического сдерживания».
Фримен мог бы снять с себя всю одежду и оповестить весь Совет национальной безопасности и добиться более сдержанной реакции, чем он получил только что — и самым громким голосом был голос Стальной Магнолии. «Вы что, с ума посходили, генерал?» — усмехнулась она. «Вы хотите вернуться к круглосуточной боевой готовности с ядерными бомбардировщиками и ракетами? Вы хотите снова начать летать за Полярным кругом на бомбардировщиках B-52? Я думал, Стратегическое авиационное командование умерло.»
«Мэм, позвольте мне объяснить».
Но зал был в полном смятении. Дональд Шир наклонился к Фримену и прошептал: «Хорошая попытка, Фил».
«Я думаю, все высказали свое мнение по поводу этой идеи», — сказал президент с улыбкой. «Итак, есть ли что — нибудь…»
«Господин президент, я действительно думаю, что это важно», — настаивал Фримен, удивленный абсолютно негативной реакцией. «Сэр, я не говорю о начале войны, и нет, мэм, я не говорю о воздушно-десантной тревоге — мы покончили с этим в шестидесятых. Я говорю о том, чтобы направить президенту Величко заслуживающий доверия, быстрый и мощный сигнал — отступайте, или мы снова вернемся к бизнесу времен холодной войны. Я говорю о том, чтобы взять треть наших бомбардировщиков большой и средней дальности, около ста самолетов плюс триста ракет наземного базирования Minuteman III с одной боеголовкой и привести их в боевую готовность. Мы практикуем это, это очень безопасно, и мои сотрудники собирают данные о том, как быстро мы можем это выполнить».
Члены Совета национальной безопасности немного успокоились, услышав некоторые реальные цифры. Не так давно в боевой готовности находилось более трехсот бомбардировщиков и более тысячи ракет наземного базирования — Фримен предполагал гораздо меньшее количество, примерно треть от того, что раньше было обычным делом. «Как именно мы могли бы этого добиться?» Спросил Майкл Лифтер, советник президента по национальной безопасности.
«Мы уже прощупываем подразделения, которые будут затронуты, — ответил Фримен, — получаем точные цифры о том, что у них есть в наличии и как быстро они смогут собрать все это воедино. Прямо сейчас в книге указано, что через четыре дня после того, как президент скажет «уходи».
«Отсюда поступает приказ Стратегическому командованию в Омахе — Стратегическое авиационное командование упразднено,» многозначительно сказал он Первой леди, — но оно заменено Стратегическим командованием, которое в мирное время является Объединенным штабом стратегического планирования целей, а в военное время фактически преобразуется в Стратегическое авиационное командование. Они выполняют план ведения войны, который мы одобряем. Стратегическое командование получает самолеты и экипажи от Командования воздушного боя ВВС и других крупных военных командований и берет на себя оперативный контроль над всем ядерным оружием в наших арсеналах. Главнокомандующий Стратегическим командованием генерал Крис Лэрд подчиняется непосредственно президенту. Генерал Лэрд становится ответственным за выживание своих войск и за выполнение чрезвычайного военного плана, называемого Единым интегрированным оперативным планом, или SIOP.»
«Третья мировая война», — заявила первая леди.
«Мы надеемся, что нет, мэм», — сказал Фримен. «Основная цель сил оповещения — сдерживание. Мы надеемся, что круглосуточное дежурство бомбардировщиков с ядерным зарядом удержит президента Величко от каких-либо попыток против НАТО».
«Итак, это снова БЕЗУМИЕ», — снова вмешалась Первая леди. «Взаимно гарантированное уничтожение. Баланс террора».
«Это также способ заверить наших союзников, что мы готовы действовать в случае нападения», — сказал Фримен, глядя прямо на Стальную Магнолию, а не на президента. «И это ответ на новейшую угрозу русских установить крылатые ракеты большой дальности наземного базирования на свои разведывательные и морские самолеты. Как вы знаете, на Кубе снова размещены бомбардировщики «Бэкфайр» — русские утверждают, что это всего лишь патрульные самолеты дальнего действия, но теперь мы знаем, что они могут иметь возможности для наземного нападения и могут очень легко нанести удар по половине континентальной части Соединенных Штатов».
«Хорошо, генерал», — сказал президент. «Думаю, я услышал достаточно. Я думаю, было бы очень мудрой мерой предосторожности расследовать повторное приведение бомбардировщиков в боевую готовность. По крайней мере, это кость, которую мы можем бросить Далону и другим союзникам.»
«Сэр, поскольку Россия стучится в парадную дверь Турции, считаете ли вы разумным просто бросать кости?» Спросил Шеер. «Возможно, оправдан более позитивный шаг».
«Вы все составьте, каким, по вашему мнению, должен быть этот шаг, и я рассмотрю его», — сказал президент. «Как я уже сказал, мне нужна информация. Генерал дал мне пищу для размышлений, но мне нужно больше информации от других членов, прежде чем я смогу принять решение».
«По крайней мере, господин президент,» быстро сказал Фримен, догадываясь, что президент вот-вот закончит эту встречу,» позвольте моим сотрудникам проинформировать вас о процедурах принятия экстренных мер, включая реагирование на командный пункт ВДВ и установление дистанционной и мобильной связи с Национальным военным командным центром».
«Конечно, Филип», — ответил президент, отводя очень обеспокоенный взгляд своей жены. «Я думаю, мы сможем обсудить это завтра утром. Как насчет встречи за завтраком с представителями власти, скажем, после встречи за завтраком в министерстве здравоохранения и социальных служб первой леди?»
«Извините, сэр, но у первой леди нет допуска «Совершенно секретно»-SIOP-ESI, — твердо сказал Фримен. «Она не может присутствовать на этих брифингах».
«Она не может?» — недоверчиво переспросил президент. «Как вы думаете, генерал? Она может присутствовать на заседаниях СНБ, она может приходить и уходить в Овальном кабинете в любое время — но она не может присутствовать на брифинге о том, как пользоваться брелоком в портфеле, с которым офицер ВМС постоянно ходит за мной по пятам?»
«Согласно действующему законодательству»
«Позвольте мне поручить Карлу Абеллу разобраться с этим», — сказал президент слегка встревоженным тоном, имея в виду юрисконсульта Белого дома. «Он встретится с вами и с кем бы то ни было еще, кто нам понадобится, и добьется
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.