Москва дипломатическая. Танцы, теннис, политика, бридж, интимные приемы, «пиджаки» против «фраков», дипломатическая контркультура… - Оксана Юрьевна Захарова Страница 12

- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Оксана Юрьевна Захарова
- Страниц: 53
- Добавлено: 2025-03-21 18:05:17
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Москва дипломатическая. Танцы, теннис, политика, бридж, интимные приемы, «пиджаки» против «фраков», дипломатическая контркультура… - Оксана Юрьевна Захарова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Москва дипломатическая. Танцы, теннис, политика, бридж, интимные приемы, «пиджаки» против «фраков», дипломатическая контркультура… - Оксана Юрьевна Захарова» бесплатно полную версию:Новая книга доктора исторических наук, профессора Оксаны Юрьевны Захаровой откроет нам очередные страницы из жизни дипломатического корпуса Москвы. Несмотря за серьезность заданной темы, книга написана очень легко. Страница за страницей мы наблюдаем, как светские беседы на дипломатических приемах плавно перетекают в обсуждение политических проблем. Причем происходит это не за столом переговоров, а, к примеру, за столом для игры в бридж… В главе «Танцующая Москва» читаем о том, что каждый танец в разные периоды истории имел свое смысловое значение, являясь не только организационным звеном, но и своеобразным выразителем идей бального церемониала. Затаив дыхание наблюдаем за жизнью светских львиц советской столицы. Осознаем, настолько трагична порой их судьба… Видим, что советский дипломат, как и каждый гражданин СССР, — это борец за победу коммунистических идей, а «передать» с помощью костюма коллегам из других стран основные догмы марксистского учения — проблема трудная и практически невыполнимая… Узнаем, что в жизни дипкорпуса спорт занимал особое место, будучи не только формой досуга, но и важным средством коммуникации, а Большой театр являлся фактором не только культурной, но и классической дипломатии Советского Союза. Посетим вместе с героями книги официальные и интимные приемы…
Читайте, и, как всегда, вместе с этим автором вас ждет увлекательное историческое путешествие, погружение в удивительное переплетение судеб, политики и культуры.
Москва дипломатическая. Танцы, теннис, политика, бридж, интимные приемы, «пиджаки» против «фраков», дипломатическая контркультура… - Оксана Юрьевна Захарова читать онлайн бесплатно
Так, на одном из приемов в феврале 1933 года, во время игры Флоринского с итальянским послом, один из присутствующих заявил, что безработные в Австрии живут лучше, чем советские рабочие. Флоринский заметил, что это просто чудеса — безработные живут лучше рабочих. Выступающий уточнил, что имел в виду английских безработных, пособия которых так велики, что, приезжая в Австрию, они разъезжают на автомобилях и ни в чем себе не отказывают. В ответ на это Дмитрий Тимофеевич спросил у собеседника, уверен ли тот, что это были безработные.
Нам не известно, в чью пользу закончилась партия с итальянским послом, но в этом риторическом поединке победа досталась Флоринскому, который в очередной раз подтвердил, что владеет искусством беседы.
Хореографическое искусство также было подвластно начальнику Протокольного отдела, в этом члены дипкорпуса могли убедиться вечером того же дня на «большом танцевальном приеме» в польской миссии.
Но лучшим приемом всего сезона, по мнению Флоринского, был обед у итальянского посла, «организованный с большим вкусом»[94]. Прием «украсило» пение цыган.
В этот период итальянское посольство снова начинает играть «руководящую роль в жизни дипкорпуса и служить объединяющим центром»[95].
На «вторники» мадам Черрути приглашались только игроки в бридж.
Таким образом, итальянское посольство в лице супруги посла утвердило саму форму проведения приема, его наполнение.
Потребность в общении заставляла дипломатических сотрудников осваивать бридж, при этом Флоринский отмечает особое увлечение игрой женской половины корпуса. Если в 1927 году на дипломатических приемах играла в бридж одна дама (мадам Понинская), то в 1928 году — дам-игроков насчитывалось почти двадцать.
6 февраля на приеме «чай» у мадам Гейденштам танцевали под граммофон без «большого одушевления» не только из-за растущей популярности бриджа, но и ввиду того, что дом дал трещину, и шведские дипломаты опасались, что, устраивая танцы в гостиной верхнего этажа, «получится политический скандал, если часть членов дипкорпуса будет погребена под обломками шведской миссии», — сказала мадам Гейденштам[96].
Думается, что без особого «одушевления» проходил и прием «обед» у германского посла 24 марта, но не по причине аварийного состояния особняка, а так как прибывший в Москву скрипач Вейсман (в честь которого давался прием), будучи сыном влиятельного отца, играл «ниже всякой критики»[97].
В связи с неудачным концертом 18 марта возникла проблема, как собрать аудиторию для выступления Вейсмана 28 марта. После того, как стало известно, что продано 5 или 6 билетов, было решено заполнить остальные места статистами.
Через два дня после обеда в германском посольстве 26 марта состоялся прием у латвийского посланника, завершивший сезон.
Англия была представлена в Москве поверенным в делах сэром Робертом Ходсоном, коммерческим секретарем У. Питерсом, секретарем В. Бурбури, консульскими служащими. Сначала Ходсон с большим желанием устраивал вечера с приглашением на них деятелей искусства, людей аристократического круга. Но после этих приемов власть арестовывала этих лиц, поэтому Ходсон их прекратил.
Почти все сотрудники Ходсона говорили по-русски, вращались в московских «общественных кругах», были хорошо информированы о положении в СССР, с которым желали установить прочные отношения. «К сожалению, Москва и в этом вопросе все истолковывала не так, как нужно, и не понимала политики и желаний английского представителя»[98].
Польша также шла навстречу СССР. Первым посланником, сумевшим добиться в этом успехов, был известный до революции петербургский адвокат Станислав Патек, который вместе с сотрудниками посольства работал «не за страх, а за совесть». Почти все дипломаты в Москве увлекались коллекционированием. Патек также собирал польские древности и хотел создать в Варшаве музей своего имени.
Литовское посольство занимало в Москве особое положение, во многом благодаря личности посланника Юргиса Балтрушайтиса. Будучи из крестьянской семьи, он летом пастушествовал, а зимой учился в гимназии, по окончании которой поступил в Московский университет на физико-математический факультет, одновременно занимаясь филологией. С основателем школы символистов Валерием Брюсовым Балтрушайтиса связывали не только литературные интересы, но и личная дружба. Вместе с С.А. Поляковым он основал издательство новейшей литературы «Скорпион». Символист Балтрушайтис печатался в альманахе «Северные цветы» и в журналах «Весы» и «Золотое руно». Он писал на литовском языке, но известность ему принесли русскоязычные произведения, собранные в книгах «Земные ступени» (1911) и «Горная тропа» (1912), а также переводы из Байрона, Ибсена, Д’Аннунцио, Гамсуна, Уайльда, Стриндберга.
Одно из стихотворений Балтрушайтиса «Колокол» заканчивается строфой:
Точно набат перед близким пожаром,
Миру беспечному колокол пел.
Зычно и скорбно, удар за ударом,
Тщетно о Боге гудел.
«Поэт Балтрушайтис сумел подслушать и „скорбность“ ударов, и „тщету“ мечтаний о Боге, отринутом и забытом в СССР»[99].
К. Озолс считал, что современный дипломат должен провести два года в Москве, чтобы считать себя квалифицированным. Подобного мнения придерживался и норвежский дипломат Урби, который собирал старинные иконы. Часть коллекции находилась на даче в Норвегии без присмотра в течение всей зимы.
«В норвежской деревне воров нет, — утверждал доктор Урби. — Когда в салоне сервировался чай или кофе при свечах, мне временами казалось, что вся комната пронизана таинственным дыханием и светом Божества. Со стен смотрели спокойные мудрые лики святых, и древний мир воскресал перед нашими глазами и в душе», — вспоминал К. Озолс[100].
Отсутствие общих границ с СССР оградило Данию и от серьезных конфликтов с Советским Союзом. Посланник П. Шоу работал в довоенной России, хорошо говорил по-русски и разбирался в советской политике. Атташе по земледелию С. Кофод был знаком с вдовствующей императрицей Марией Федоровной, матерью Николая II. Супруги Шоу устраивали обеды, веселые вечера и даже маскарады, которые особенно любила молодежь. Латвийский посланник К. Озолс познакомился в ложе Флоринского на одном из балетных спектаклей с женой американского писателя-журналиста Джона Рида, миссис Брайант, которая жила тогда в Москве. Дипломату показалось, что она в восторге от советских порядков, но через полгода в Риге миссис Брайант с «большой горечью рассказывала об умершем муже Риде, как о неисправном идеалисте, слепо поверившем в коммунизм, доверчивость его и погубила. <…> Разочароваться в жизни — значит потерять ее. Она разочаровалась. Косвенно в этом были виноваты и большевики»[101].
Травля, организованная ОГПУ в отношении Карлиса Озолса, вынудила его покинуть Москву. Еще в начале его работы в столице он прислал розы из своей латвийской усадьбы в подарок дамам и Чичерину. Он хотел, чтобы на его последнем московском вечере было как можно больше роз. «Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.