Гамлет или Гекуба. Вторжение времени в игру - Карл Шмитт Страница 26
- Категория: Документальные книги / Критика
- Автор: Карл Шмитт
- Страниц: 29
- Добавлено: 2026-05-19 09:06:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Гамлет или Гекуба. Вторжение времени в игру - Карл Шмитт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гамлет или Гекуба. Вторжение времени в игру - Карл Шмитт» бесплатно полную версию:Книга одного из наиболее влиятельных немецких политических философов XX века Карла Шмитта «Гамлет или Гекуба» возникла из семинара, организованного для небольшого круга учеников, и увидела свет в 1956 году. Шмитт погружается в эпоху Шекспира, анализируя политическую обстановку елизаветинской Англии и фигуру короля Якова I Стюарта, чтобы разгадать тайну самого странного и нетипичного мстителя в мировой литературе, павшего жертвой собственной нерешительности. В рассуждение о гамлетовской проблематике вплетены постоянные шмиттианские мотивы: экзистенциальный характер политического решения и его исключительный смысл, проблема интерпретации внеобыденного опыта и право суверена истолковывать его единственно верным образом. Анализ трагедии Шекспира открывает читателю новые грани учения Шмитта о праве и политике.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Гамлет или Гекуба. Вторжение времени в игру - Карл Шмитт читать онлайн бесплатно
76
См.: Ницше Ф. Рождение трагедии из духа музыки (любое издание).
77
Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff «Euripides Herakles», Глава I, «Einleitung in die Attische Tragödie» (Berlin, 1889, S. 43 и далее): Что такое аттическая трагедия? Виламовиц-Мёллендорф описывает сказание как «сумму ярких исторических воспоминаний народа в то время, когда народ может мыслить конкретно только в форме истории мифа». Его определение аттической трагедии таково: «Аттическая трагедия – это завершенный фрагмент героического сказания, обработанный в поэтически-возвышенном стиле для исполнения хором граждан Аттики и двумя-тремя актерами и предназначенный для исполнения в качестве части публичного богослужения в святилище Диониса».
78
Беньямин В. Происхождение немецкой барочной драмы. С. 115
79
В русском переводе см.: Приветствия искусств // Собрание сочинений Шиллера в переводе русских писателей / под ред. С. А. Венгерова. Том iii. СПб., 1901.
80
Перевод О. Н. Чюминой. Оригинал: «Wenn du das große Spiel der Welt gesehen, So kehrst du reicher in dich selbst zurück», – дословно: «Увидев великую игру мира, ты возвращаешься в себя самого обогащенным».
81
Об общем и различном в понятиях политики и полиции см.: Шмитт К. Политика (статья 1936) / пер. с нем. Ю. Ю. Коринца // К. Шмитт. Понятие политического. СПб.: Наука, 2016. С. 409–411.
82
Wilhelm Wackernagel «Über die dramatische Poesie» (Basel, 1838). Однако действительность трагедии для Вакернагеля – это только действительность прошлой истории; действительность настоящего он оставляет за комедией. Но его образованность всё еще велика, влияние Гегеля прочно и значительно, расширяя его кругозор, а обилие правильных суждений поражает воображение. В качестве примера я упомяну его высказывание о персонаже Дона Карлоса в драме Шиллера, историческую ложность которого он подчеркивает, заявляя, что такое отклонение от исторической реальности «вытесняет трагедию». Вакернагель также цитирует высказывание Жана Поля о Cognito великих исторических имен и множестве ситуаций, уже связанных с этими именами. Но поскольку он рассматривает историю не как настоящее, а только как прошлое, то в конечном итоге она должна стать для него только литературным источником. То же самое относится и к сказанию, как мы уже установили выше в отношении Виламовиц-Мёллендорфа. В результате пьеса скорби и трагедия у Вакернагеля неразличимы, и он проходит мимо проблемы соотношения игры и трагизма. Поэтому ссылка Вальтера Беньямина на Вакернагеля (Происхождение немецкой барочной драмы, 2025, с. 116) в этом отношении нуждается в уточнении.
83
Мейнингенщина или мейнингенство (от Мейнингенского театра) – отчасти пренебрежительное именование театрального подхода, стремящегося к максимальной исторической, бытовой и художественной достоверности вплоть до мельчайших деталей.
84
Оперетты Жака Оффенбаха (1819–1880) славились изысканной простотой, легкостью и ироничностью, вольным обращением с материалом, что способствовало их огромной популярности, но впоследствии послужило основанием для критики и обвинениям в несерьезности.
85
«Что ты всех ближе к нашему престолу и я не меньшей щедростью любви, чем сына самый нежный из отцов, тебя дарю», Гамлет, 1937, с. 33; «You are the most immediate to our throne. And with no less nobility of love than that which dearest father bears his son, do I impart toward you», Hamlet, 1934 (1968), p. 13.
86
«Отлично, ей-же-ей; живу на хамелеоновой пище, питаюсь воздухом, пичкаюсь обещаниями; так не откармливают и каплунов», Гамлет, 1937, с. 199; «Excellent i’faith, ofthe chameleon’s dish, I eat the air, promise-crammed – you cannot feed capons so». Hamlet, 1934, 68.
87
«Сударь мой, у меня нет никакой будущности. <…> Да, сударь мой, но «пока трава растет…» – пословица слегка заплесневелая», там же, с. 227; «Sir, I lack advancement <…> Ay, sir, but ‘While the grass grows’ – the proverb is something musty». Ibid., 77.
88
См. примеч. на с. 36
89
Гамлет, 1937, с. 251; «That from a shelf the precious diadem stole», Hamlet, 1934 (1968), p. 86
90
Приведенная пара говорит о многом: правовой позитивизм – главная «конкурирующая» теория, с которой Шмитт боролся – в лице Ганса Кельзена – с начала 1920-х годов. Тот факт, что он пишет о позитивизме в 1956 году, свидетельствует о невольном, но всё же признании жизнеспособности этой школы. Важно и то, что он вспоминает о децизионизме – концепции, автором которой с полным на то правом мог считать себя самого, но от которой со временем дистанцировался. В 1956-м мы снова видим упоминание этого способа мышления о праве как одного из двух (sic!) современных, что также может свидетельствовать о частичном возврате Шмитта к децизионизму.
91
См.: Шмитт К. О трех видах юридического мышления // К. Шмитт. Государство: Право и политика / пер. с нем. и вступ. ст. О. В. Кильдюшова. М.: Территория будущего, 2013.
92
Fritz Rörig «Geblütsrecht und freie Wahl in ihrer Auswirkung auf die deutsche Geschichte. Untersuchungen zur Geschichte der deutschen Königserhebung (911–1198)» (Abhandlungen der deutschen Akademie der Wissenschaften in Berlin, Jahrgang 1945/6, Akademie-Verlag Berlin, 1948); и E. Mayer «Zu den germanischen Königswahlen» (Zeitschrift der Savigny-Stiftung, Germ. Abteilung, Bd. 23 (1902), S. 1 и далее).
93
См.: Шмитт К. Государство как конкретное понятие, связанное с определенной исторической эпохой / пер. с нем. А. Ф. Филиппова //Логос, № 5 (89), 2012. С. 205–215.
94
Беньямин В. Происхождение немецкой барочной драмы. С. 59–172.
95
Там же, с. 173–256.
96
Беньямин В. Происхождение немецкой барочной драмы. С. 248–249.
97
Там же, с. 149.
98
Там же, с. 172.
99
Там же, с. 171.
100
Там же, с. 172.
101
Там же, с. 172.
102
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.