Дикая Софи - Лукас Хартман Страница 12

Тут можно читать бесплатно Дикая Софи - Лукас Хартман. Жанр: Детская литература / Зарубежные детские книги. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дикая Софи - Лукас Хартман
  • Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
  • Автор: Лукас Хартман
  • Страниц: 35
  • Добавлено: 2025-02-01 00:35:48
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дикая Софи - Лукас Хартман краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дикая Софи - Лукас Хартман» бесплатно полную версию:

Лукас Хартман (р. 1944) — швейцарский писатель, автор исторических романов и детских книг, многие из которых стали бестселлерами в немецкоязычных странах. Такова и повесть-сказка «Дикая Софи».
Для детей это захватывающая история о том, как деревенская девочка Софи пробирается в замок короля Цыпляндии и помогает принцу Яну сбежать оттуда, как она своим примером учит его храбрости, смекалке, дружбе, а еще — лазать по деревьям, есть вишни, рыть подкоп и кое-что мастерить…
А началось все с того, что король маленькой страны Цыпляндии с самого рождения сына чрезвычайно беспокоился о его здоровье и безопасности. Он нанимал целую армию слуг — от носильщика по лестницам до распорядителя рыбьим жиром — и ввел в замке множество нелепых запретов и ограничений. Чего стоит один запрет большой буквы Е на письме и в речи — слишком уж она острая. Выходить на улицу принцу Яну тоже строжайше запрещено. Королева Изабелла понимала, что муж-сумасброд только вредит сыну, она пыталась протестовать, но редко добивалась своего, ведь «король всегда прав». А мальчик рос. Сначала он жаждал увидеть и познать окружающий мир, однако мало-помалу терял интерес к жизни. Но тут появилась Софи — и это изменило все.
Взрослым эта книга предлагает подумать о родительской любви и тревоге, о детской безопасности и свободе и о том, как стать другом своему ребенку.

Дикая Софи - Лукас Хартман читать онлайн бесплатно

Дикая Софи - Лукас Хартман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лукас Хартман

далеко наверху, между ветвями и небом, она увидела бледное лицо, к которому она с каждым разом чуть приближалась.

— Привет, Ян, — сказала Софи. — Видишь? Я умею летать!

— Что ты говоришь? — спросил Отто. Он стоял рядом, широко расставив ноги, готовый поймать дочку.

— Ничего.

Софи закрыла глаза и ждала, когда качели приостановятся. Потом она спрыгнула в траву, обняла отца — и побежала зигзагами.

Глава 8, в которой Ян машет незнакомцу, а Софи пишет письмо

Пока шло строительство, Яну разрешалось покидать кровать только для коротких прогулок по коридору. На каждом шагу он был окружен толпою слуг, и стоило ему только задышать чуть чаще или кашлянуть, король тут же приказывал вернуть принца в постель. Все слуги теперь носили военную форму и по виду не отличались от солдат. Это королю присоветовал капитан Родерик: форма-де отпугнет похитителей. На самом же деле он просто хотел увеличить армию. Свита принца теперь подчинялась Родерику и каждое утро занималась строевой подготовкой. Больше того, слугам пришлось учиться обращению с саблями и пиками. Родерик даже думал о том, чтобы позже выдать им ружья; он считал позором, что не у каждого солдата есть ружье. Только Станислав и Раймунд были освобождены от формы и военных упражнений. «Все равно они слишком старые», — пренебрежительно бросил Родерик. Для обороны, мол, годятся только здоровые и сильные мужчины.

Каждый день Ян спрашивал маму, когда же он выздоровеет, когда сможет выйти на улицу, и каждый раз Изабелла отвечала: «Я делаю все, что в моих силах».

На шестую неделю король наконец-то смягчился и дозволил первое восхождение на смотровую площадку. Яна одели в зимнюю одежду, хотя к тому времени уже настал июль. В окружении своих защитников принц отправился в путь на двор замка. С каждым шагом Ян заново учился ходить. Он собрался с силами и вторую половину путешествия одолел без посторонней помощи.

Свежий воздух окатил Яна волной самых разных запахов. Он посмотрел туда, где прежде стоял дуб. Теперь там высилась деревянная вышка, и лишь на самой ее вершине из большого проема посреди смотровой площадки торчала кудрявая шевелюра дубовой кроны.

Процессия остановилась перед этим сооружением.

— Отличная лестница, правда? — сказал король и собственноручно проверил прочность перил. — Красивая и крепкая. Тут с тобой ничего не случится.

— Но ведь Дуба теперь совсем не видно, — заметил Ян.

— Ну что поделать. Главное, что ты можешь на него подняться.

— Ему ведь нужна вода, — сказал Ян. — И свет.

— Он их получает. Сверху. Для того плотники и оставили эту дыру.

Ян собрался ступить на первую ступеньку лестницы, но король махнул рукой, принца тут же схватил носильщик по лестницам и на руках понес наверх.

«Нет смысла сопротивляться, — подумал Ян. — Мне нужно беречь силы для других дел».

Перила лестницы были такие высокие и обшиты досками так часто, что Ян уже не мог прикоснуться к стволу, а ветки, до которых он мог бы дотянуться, были спилены.

Носильщик Яна сделал два-три витка вокруг дерева, и они оказались на смотровой площадке. За ними поспешили все остальные слуги, на помосте сразу же стало тесно. Принца отвели на южную сторону, поставили на скамеечку, и он наконец смог выглянуть за перила. Страна с ее полями, домами и холмами раскинулась перед ним, как и в прошлый раз. Но все казалось бледнее, дальше от него, и река теперь не сверкала на утреннем солнце, а лишь вилась среди лугов тусклой серой лентой.

— Тебе нравится? — спросил король, встав рядом с сыном.

— Да, папа, — ответил Ян.

А сам подумал: «Это лучше, чем ничего».

Фердинанд достал из кармана королевской мантии песочные часы и поставил их на перила. Неудержимо заструился песок из верхней части в нижнюю.

— Можешь побыть здесь пять минут, — сказал король, — это и так очень долго.

— Да, папа.

Время бежало. Вокруг принца молча стояли придворные. За конюшнями возводили новую внешнюю стену. Строители, стоя на кладке и на прислоненных к ней лестницах, опустили свои инструменты и уставились на площадку. Вдруг один рабочий помахал принцу. Ян не знал его, но робко помахал в ответ.

— Не отвлекаться, работать! — крикнул капитан Родерик, и строители снова опустили головы, вокруг камней замелькали мастерки.

— Возможно, сегодня пойдет дождь, — сказал придворный врач. — Принцу нельзя промокнуть.

— Чтобы ни капельки на него не упало, — отозвались в один голос рядомходящие.

— Время и так уже почти истекло, — сказал Фердинанд и озабоченно посмотрел на тучи, плывущие к ним с запада.

— Я хотел бы хоть раз услышать гром, — попросил Ян. — Всего один разок.

— О нет, — ответил король. — Гром может быть вреден для твоего слуха. К тому же ты услышишь его и в замке. — Он взглянул на Станислава. — Пожалуй, заткни-ка ему потом уши ватками.

— Как прикажете, ваше величество. — Станислав поклонился.

— Вперед, назад! — приказал король. — Пошли, пошли!

Свита сейчас же засуетилась. Под стук каблуков и общий гомон носильщик спустил Яна по лестнице так быстро, что у того закружилась голова. Прежде чем с неба упали первые капли, принц был в безопасности — в своей спальне. Дверь за ним закрылась, шаги слуг прозвучали по пустому коридору и стихли.

В тот день Отто вернулся домой промокший до нитки, вода капала с волос и одежды. Он стоял на кухне слегка смущенный, а у его ног натекли лужицы.

— Ведешь себя как мальчишка? — ругала его Герда. — Почему ты не спрятался где-нибудь?

— Я люблю такой теплый дождь. Смывает весь пот и пыль.

— Я тоже люблю, — сказала Софи, только что юркнувшая в дверь.

— Да ты же промокла сильнее отца!

Но Герда не смогла удержать улыбки: с мокрыми волосами Софи была похожа на тюлененка.

— Марш к корыту, оба!

Отто снял рубаху и штаны, Софи скинула платьице, Герда принесла большое полотенце и стала растирать их досуха.

Затем все уселись за стол. На ужин был хлеб с сыром, горячий чай с мятой, а на десерт Софи получила несколько ложек сливового варенья. Герда перемешала с вареньем пол стакана сливок и присыпала корицей, так что десерт получился уж точно не хуже королевского, который Герда всегда готовила из самых крупных и красивых слив.

Отто вытер рот, откинулся на спинку стула, сцепил руки за головой и сказал, подмигнув Софи:

— Кстати, я сегодня видел принца.

— Принца? Правда? — Софи спрыгнула со стула и уселась к отцу на колени. — Расскажи, пожалуйста.

И Отто рассказал, как он вместе со всеми строил стену и вдруг наверху, на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.