Дневник Бекона из Роблокс. Пятница-кошмарница. Книга 3 - Аррикин Букс Страница 4
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Аррикин Букс
- Страниц: 6
- Добавлено: 2025-10-30 14:23:51
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дневник Бекона из Роблокс. Пятница-кошмарница. Книга 3 - Аррикин Букс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дневник Бекона из Роблокс. Пятница-кошмарница. Книга 3 - Аррикин Букс» бесплатно полную версию:Присоединяйтесь к Билли Блоксу в захватывающем приключении по миру Роблокс.
Эта захватывающая книга перенесёт вас в мир Роблокс, где Билли и его друзья отправятся на школьную экскурсию в парк развлечений. Но всё идёт не по плану: ребята оказываются в ловушке опасной игры «Свинка», где их ждут погони, монстры и хитрые головоломки! Чтобы выбраться, им придётся проявить смекалку, работать в команде и встретиться с новыми друзьями. Но самое главное – они узнают о планах Робби, который хочет уничтожить Роблокс! Смогут ли Билли и его друзья остановить его?
Дневник Бекона из Роблокс. Пятница-кошмарница. Книга 3 - Аррикин Букс читать онлайн бесплатно
Я осторожно постучался в дверцу шкафа и шепнул, что это я. София открыла дверцу и выбралась наружу.
Увидев Тома, она злобно зыркнула на него.
– Когда мы отсюда выберемся, кое-кто огребет, – пригрозила она.
Мы опасались разделяться, так что искали оставшиеся книги вместе. Время от времени мы останавливались, чтобы понять, где сейчас фигура. Монстр по-прежнему был где-то в другой части зала.
Обыскав весь этаж, мы сумели найти шесть книг. Четыре из них подходили, остальные – нет. Не хватало еще одной книги подходящей формы.
Я сказал ребятам, что наверху, куда пошел Клэй, наверняка есть еще книги. Там точно будет та, которой нам не хватает.
Глава 8
Мы едва успели выйти, как София с Клэем бросились на Тома с упреками. Тот не пытался спорить, а только смотрел под ноги. Похоже, ему было совестно.
Я осмотрелся по сторонам и понял, что мы больше не в ДВЕРЯХ. Это была обычная небольшая комната.
– Эй, смотрите… – начал я. Ребята замолчали – они наконец заметили, что мы попали в какое-то другое место. – Мы же не прошли ДВЕРИ, как мы здесь оказались?
– Возможно, это Нобос забросили нас сюда, – предположила София.
Мы подошли к окну и выглянули – это был второй этаж дома. Под окнами был самый обычный двор – с обычными домами и припаркованными рядом машинами.
– Хм, – сказал Том. – Я знаю, где мы.
Он сказал, что это игра «Не дай себя убить». Никто из нас в нее раньше не играл, так что локация нам была незнакома.
Том рассказал, что эта игра проходит в городской локации. Цель – остаться в живых до тех пор, пока не истечет отведенное время – тогда откроются двери на выход. Что-то вроде «Свинки», только здесь не надо искать инструменты.
– Звучит просто, – сказал Клэй. – А где убийца?
Мы стали обсуждать, что нам делать дальше.
София предложила поисследовать локацию и понять, кто убийца. Клэй хотел идти на поиски самого убийцы. Я тоже хотел выйти на улицу, чтобы осмотреться.
Но Том сказал, что лучше всего оставаться в комнате. Так у нас будет преимущество – мы находимся на высоте.
– Если убийца ворвется сюда, мы просто прыгнем в окно, – объяснил он.
Нам не удалось договориться, так что решено было проголосовать – остаться здесь или идти на улицу. Я и мои друзья проголосовали за улицу, и только Том хотел ждать в комнате.
– Ну как хотите! – заявил Том. – Если нас всех прикончат, я не виноват!
Мы пошли вниз. На первом этаже дома не было ничего интересного – только ржавые шкафчики и диван.
Тихо и не спеша мы вышли на улицу. Вокруг, казалось, нет ни души. Город выглядел заброшенным.
– Может, игра просто заглючила, – предположил Клэй.
Мы прошлись по улице и осмотрели соседние дома. Там тоже было пусто.
– Бекошечки! И какой-то слендер затесался, – раздался вдруг голос. Мы обернулись и увидели Дала и Пар – они стояли посреди пустой улицы. – Ну что, ребятки, развлекаетесь?
– Эй, ты же тут за ними, а не за мной. Отпусти меня, – сказал Том, указывая на нас.
– Фу, вот это вообще не круто, – заметил Клэй.
– Хотите вы того или нет, вы все теперь часть этой истории, – возразил Дал. – И потом, взгляни на свою футболку. Ты же не любишь нубов!
– Да это про других нубов! – стал объсняться Том.
– Мне уже скучно, – ответила Пар. – Меньше болтовни, больше дела.
Она подняла руки. С ее пальцев сорвались молнии и ударили в небо.
– Восстань! – прокричала она.
Земля задрожала, и по ней пошла широкая трещина. Оттуда показалась чья-то рука – сначала одна, а потом вторая. Вторая рука держала кусок пиццы.
Из разлома вылез мужчина в огромном поварском колпаке с завитыми усами.
– Это папа Рони! – сказал Том. – Если он тебя ударит, ты превратишься в кусок пиццы!
Глава 9
Мы с Софией бросились к дому и поднялись в комнату на втором этаже.
– Я его не слышу, – сказала она. – Похоже, он погнался за Томом и Клэем.
Окна нашей комнаты выходили на задний двор, так что мы не могли посмотреть, как там дела у Тома и Клэя.
Мы тихо ждали в комнате, пока не появилось уведомление с текстом:
ВЫХОД ОТКРОЕТСЯ
ЧЕРЕЗ ЧЕТЫРЕ МИНУТЫ
– Похоже, через четыре минуты игру можно будет покинуть, – сказала София.
– Надеюсь, продержимся.
Мы ждали, ждали, ждали… В комнате по-прежнему было тихо. Мы забеспокоились, как там Клэй и Том.
Решено было пойти вниз и осторожно выглянуть во входную дверь. Мы заметили Тома и Клэя в доме напротив – они наблюдали за улицей из окна на втором этаже.
Клэй заметил нас и стал махать руками вверх-вниз. Он глядел во все глаза и сложил руки возле рта так, словно кричит.
– Как думаешь, что он пытается сказать? – спросил я Софию.
– Не знаю, но такими темпами убийца его заметит, – ответила она.
В то же мгновение у нас за спиной раздался крик:
– А вот и папочка!
Мы с Софией оглянулись и увидели папу Рони с куском пиццы в руках. Он готовился применить его на нас!
– БЕГИ! – крикнул я.
Мы бросились к двери. Софии я сказал бежать на другую сторону улицы и спрятаться в том же доме, где были Клэй и Том. Сам я хотел отвлечь папу Рони. София должна была передать ребятам, чтобы по истечении времени они покинули карту.
– Ты уверен? – сомневалась она.
– Да! Не волнуйся, я справлюсь! – крикнул я и бросился бежать по улице. Оглянувшись, я увидел, что папа Рони гонится за мной.
– Иди ко мне, малыш, – злобно ухмыльнулся он. Не знаю почему, но я вдруг подумал, что у него в колпаке сидит крыса-злодей и управляет им, дергая за волосы.
На таймере к этому моменту оставалось еще две минуты. Две до-олгие минуты я должен был отвлекать на себя папу Рони.
Я забежал в другой дом, поднялся на второй этаж и спрятался в шкафчике с ржавой металлической дверцей.
Папа Рони ворвался в комнату следом. Он крутил головой по сторонам, а потом подошел к окну проверить, не спрыгнул ли я вниз.
– А чем это здесь пахнет, – сказал он. – Уж не пиццей ли?
Он уставился на шкафчик, куда я забрался. Даже через дверцу я ощущал на себе его взгляд.
– Точно… – снова начал он. – Подгоревшей пиццей!
Он протянул руку к дверце.
– Ее ПЕРЕДЕРЖАЛИ в печи! – И он распахнул дверцу, а я изо всех
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.