Где живёт розовый лис - Елена Пейдж Страница 25

- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Елена Пейдж
- Страниц: 42
- Добавлено: 2025-07-07 00:57:28
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Где живёт розовый лис - Елена Пейдж краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Где живёт розовый лис - Елена Пейдж» бесплатно полную версию:Лисы не бывают розовыми – это Чиа твёрдо знает. Точно так же, как не бывает оживших статуй, разумных деревьев и говорящих уток. Но теперь волшебные создания окружают её и твердят, что она тоже волшебная. Только Чиа в это не верит. Она самая обыкновенная, недостойная никакого чуда. В отличие от остальных, розовый лис с девочкой согласен. Ей не место в этом доме и будет лучше, если она уйдёт, пока не случилось несчастья. Правда, уже слишком поздно – Чиа совершает ошибку, и магия дома исчезает. Можно ли это исправить? И что потребуется для этого сделать?
Где живёт розовый лис - Елена Пейдж читать онлайн бесплатно
– Возможно, – ответил Роберт.
Чиа опустила голову. Ей хотелось задать так много вопросов – про маму, проклятие, про отца, где он может быть? Но она чувствовала, что это бессмысленно. Она понимала, что всё это не имеет значения, пока они не победят Присциллу и не вернут мамино сердце. Её собственное сердце закололо при мысли, сколько раз она уже обманывалась. Нельзя позволить снова этому случиться. Она должна снять проклятие. Её мама, сестра и отец зависят от этого. И её друзья.
Девочка так много узнала о том, кто она. И теперь она должна была всё это забыть. Она не будет ничего помнить. Но теперь лучше, чем когда-либо она понимала, что на этот риск пойти необходимо.
Чиа встала, выпрямилась, чтобы почувствовать себя выше, сглотнула и приготовилась к тому, что сейчас Роберт посыплет её волшебным порошком. И он заставит её забыть, кем она на самом деле является. Кем все на самом деле являются.
– Роберт?
– Да, ваше высочество?
– О, да хватит уже её так называть, именем гоблина тебя заклинаю, – Джереми был очень зол.
– У меня есть крылья? – Это был глупый вопрос, и у неё было ещё много других. Например, где находится Фарен, волшебное королевство, были ли феи крошечными и как они дружили с эльфами и гоблинами. Но почему-то единственное, о чём она могла думать – это может ли она летать.
– Конечно, у тебя есть крылья. У нас у всех есть. Когда мы феи и эльфы. И мы не маленькие. Это миф. Ты готова? Я посыплю тебя порошком, и ты забудешь. А когда придёшь в себя, я соглашусь помочь спасти твою сестру. До встречи с той стороны.
– Поторопись уже. Умереть можно! – заорал Джереми.
– До свидания, моя принцесса-фея. Я навсегда останусь твоим верным рыцарем.
Чиа почувствовала, как лёгкая пыль покрывает всё её тело, начиная с макушки и кончая пальцами ног. Она почувствовала, что её качает из стороны в сторону, точно она снова стала младенцем и лежит в люльке. Все мысли разлетелись. Желания улетучились. Тихая колыбельная зазвучала в ушах. Мысленно она подпевала ей. Стало так спокойно и мирно.
– Чиа!
– Чиа!
– Чиа, проснись!
Чиа села. Она была на земле. Она была… Что она делала?
– Пип, это ты?
Чиа вспомнила. Виола забрала сердце Присциллы и украла волшебную силу дома. Артемий стал просто деревом, а мисс Роберта – статуей. Они застыли и больше не могли говорить и двигаться. Зрение у неё пропало. Она снова была слепа.
– Да, это я. Я так рад, что с тобой всё хорошо. Но мне очень надо найти Хайди.
– Пип, подожди, – девочка услышала, как он пошлёпал прочь. – Джереми? – позвала она, надеясь, что он цел.
– Угу. Всё ещё здесь. Так же зол. И по-прежнему хочу съесть утку.
Чиа почувствовала себя немного лучше, поняв, что Джереми остался самим собой.
– Джереми, представь меня девочке. Мы не имели счастья встречаться раньше.
Услышав новый голос, Чиа вскочила на ноги, недоумевая, кто это говорит.
– Чиа, это Роберт. Роберт, это Чиа.
– Ай-ай-ай, мог бы сделать это поделикатнее. Я так рад познакомиться с тобой. Я – Роберт.
– Ты тот самый Роберт, к которому мисс Роберта всё время выбегала повидаться? – спросила Чиа.
– Да, тот самый. Молодец, что помнишь о важных вещах. Я брат-близнец мисс Роберты. Я здесь, чтобы помочь спасти твою сестру.
Чиа никогда ещё не чувствовала такого облегчения.
– Спасибо! Я знаю, что она забрала сердце, но совершенно уверена, что Присцилла заставила её сделать это. Знаю, что это она.
– Ага. Ты уверена во всём, что бы ни сказала, Девочонка Дерзкий Глаз! – злобно пробурчал Джереми.
Чиа стало досадно, но у неё всё лучше получалось не обращать на Джереми внимания.
– Надеюсь, для тебя не будем оскорбительным узнать, что я – козёл, а не статуя, как моя сестра, – произнёс Роберт.
Ничто уже особенно не удивляло Чиа в последнее время.
– Козёл? Пожалуй, так даже интереснее. Ты действительно хочешь помочь мне спасти сестру?
– Да, вместе мы спасём всех. Верно, Джереми?
– Угу! Ещё бы!
– Я слепая, вы знаете. Я ничего не вижу. Поэтому вы должны мне помочь.
Как же ей хотелось видеть снова. Наполнить ум образами, предметами и добрыми радостными лицами и улыбками.
– Даже не переживай. У меня есть целая гвардия, и вся она в твоём распоряжении, – сказал Роберт. – А у тебя лук и стрелы. И вдобавок с нами свирепый лис. Пока мы вместе, нам всё по плечу.
Чиа нравились энтузиазм и воодушевление Роберта. Он ей сразу полюбился. Почти так же, как Артемий.
– Отправляемся в путь! Мы дойдём до замка Присциллы и сразу победим её! – он казался самонадеянным рыцарем в блистающих доспехах.
– Подожди нас. Пойдём, любимая, – произнёс Пип.
Чиа услышала шум хлопающих крыльев и беспорядочное кряканье. Что это было?
– Ха-ха! Ну развеселил! Твоя сумасшедшая утка тащит бедную Хайди, как пленницу. В чём дело? Твоё любовное заклятие больше не действует, да? Она терпеть тебя не может. И никакое волшебство этого не изменит. – Казалось Джереми упивался злорадством.
– Замолчи, не то я… я… использую мысплёт против тебя, – пригрозил Пип. – Хайди, что с тобой случилось? Хайди, это я – любовь твоей жизни. Чиа, помоги мне! Помоги мне! – Пип был в панике.
– Ха! Твой мыслеплёт не подействует на меня! Я…
– Ме-е! Ме-е!
– Роберт, ты что, с ума сошёл? – крикнул Джереми.
– Кхе-кхе. Смотри, приятель, не ляпни что-нибудь, о чём потом пожалеешь, – предупредил Роберт.
– Да, хорошо.
Чиа не понимала, о чём речь. Казалось, они все сошли с ума. Возможно, от того, что забрали сердце.
– Чиа, пожалуйста, помоги Хайди, – взмолился Пип.
Чиа вытянула руки, но без зрения чувствовала себя беспомощной. Она пошла на шум и схватила утку. Не знала, какую именно, но схватила.
– Кря-кря-кря!
Чиа подумала, что держит Хайди, которая, видимо, потеряла способность говорить. На неё тоже подействовало похищение Клэриэль, и она стала обыкновенной уткой.
– Эй, отдай Хайди мне, – скомандовал Джереми и забрал утку у девочки из рук. – И ты, тупой селезень, отстань от неё. Твой мыслеплёт не сработает на ней дважды. Прибереги его для тех, кого нам надо победить.
– Иди сюда, Пип, – сказала Чиа.
Пип прыгнул к ней на руки.
– Я люблю Хайди, а она меня – больше нет, – всхлипнул он и уткнулся головой Чиа под мышку.
Чиа крепко обняла его. Он тоже потерял того, кого любил. Сердце у девочки разрывалось от боли. Пришло время найти Виолу.
– Какой у нас план?
– Следуйте за мной. Я проведу вас к моим войскам. Вместе, мы вернём Клэриэль и сердце, победим Присциллу и спасём твою сестру. – Роберт говорил, как настоящий командир.
Чиа была бесконечно рада, что он был здесь и хотел ей помочь. Она понимала, что Джереми наверняка не в восторге, но какая разница. Она должна совершать правильные поступки, спасти сестру, забрать сердце и помочь друзьям.
Вокруг стало очень тихо. Оглушительно тихо. Чиа почуяла запах моря и с радостью прислушалась к плеску волн. Но сердце почему-то забилось тревожнее, чем часы на бомбе замедленного действия.
– У тебя нет никакой обуви? – спросил Роберт.
– Нет. Я забыла свои сапожки в замке у Присциллы. Ничего. Мне всё равно.
– Ни в коем случае! Запрыгивай мне на спину. Мы пойдём по грязи, и у вашего… вы… Я имею в виду, твои ноги замёрзнут.
Чиа услышала шлепок.
– Это было так необходимо, приятель? – спросил Роберт.
– Ну, всего лишь прихлопнул муху, – ответил Джереми.
Чиа сморщила нос, не понимая, почему Джереми и Роберт так глупо и мелочно себя ведут в такое время. Всё было поставлено на карту. Нужно было объединить усилия.
Девочка взобралась Роберту на спину, радуясь, что можно отдохнуть и всё ещё крепко прижимая к себе Пипа. Она почувствовала, что Джереми вскочил на Роберта, а Хайди втиснулась перед ней.
– Никогда не думала, что лисы настолько ленивы, чтобы отказываться идти самостоятельно, – сказала Чиа, довольная тем, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.