Питер, Брейн и Малыш. Детективные приключения - Юлия Константиновна Школьник Страница 25

Тут можно читать бесплатно Питер, Брейн и Малыш. Детективные приключения - Юлия Константиновна Школьник. Жанр: Детская литература / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Питер, Брейн и Малыш. Детективные приключения - Юлия Константиновна Школьник
  • Категория: Детская литература / Детские приключения
  • Автор: Юлия Константиновна Школьник
  • Страниц: 42
  • Добавлено: 2025-08-29 23:22:47
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Питер, Брейн и Малыш. Детективные приключения - Юлия Константиновна Школьник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питер, Брейн и Малыш. Детективные приключения - Юлия Константиновна Школьник» бесплатно полную версию:

Юлия ШКОЛЬНИК – популярный детский писатель и иллюстратор.
Автор более 50 энциклопедий и книг для детского досуга общим тиражом свыше 3 миллионов экземпляров.
РАСКРОЙТЕ ЗАГАДОЧНЫЕ ПРОИСШЕСТВИЯ С КОМАНДОЙ КРЫС-ДЕТЕКТИВОВ
Оказавшиеся на чужбине учёный крыс Брейн, крыс-моряк Питер, любознательный крысёнок Малыш и их подружка крыска-авантюристка Ирэн Ратлер берутся за расследования, чтобы получить помощь людей в возвращении домой.
ЧИТАТЕЛЕЙ ЖДУТ:
• запутанные дела и неожиданные повороты
• задачи на логику и дедукцию
• познавательные факты

Питер, Брейн и Малыш. Детективные приключения - Юлия Константиновна Школьник читать онлайн бесплатно

Питер, Брейн и Малыш. Детективные приключения - Юлия Константиновна Школьник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Константиновна Школьник

ни при чём! Вовсе они не мафия, просто кучка беззащитных грызунов…

Из норки вышла Ирэн и посмотрела на Кота круглыми глазами.

– …защитных грызунов… – поправился под её взглядом Кот.

Вылез Питер и с удивлением уставился на Кота.

– …Грызунов, которых надо защищать! – тут же переформулировал Кот.

Крысята остались довольны. Зато Хозяйка была далека от одобрения:

– Кот, ты в крысиные адвокаты заделался? – она стукнула кулаком по столу так, что бумаги разлетелись. – А ну быстро ловить крыс! – Хозяйка вышла из комнаты, выключив по пути телевизор.

Кот, вздохнув, принялся наводить порядок. Крысята вылезли ему помогать.

– Вот чего вы добились! – сказал Кот, принимая собранные ими бумаги. – Теперь мне снова вас ловить! Зачем вам понадобился асфальт?

– Кот, ты в своём уме?! – покрутила у виска Ирэн. – Какой асфальт?

– При чём тут мы, акулий зуб мне в хвост? Сам подумай. – Питер взял счёты и, наигрывая на них, как на бубне, запел популярную крысиную песню:

Если дом не строится,

А урожая нет,

С кого за это спросится,

Кому держать ответ?

Нестыковки и капризы —

Мы не будем отрицать,

Что за всё в ответе крысы,

И на них легко списать.

А в газетах пресс-релизы[15]:

«Наша главная беда —

Это крысы, крысы, крысы!

Виноватые всегда!»

Кот махнул лапой и вышел на улицу. Выглянуло солнышко, и на яблоне в саду собрались почирикать воробьи. Дон Задирас прогуливался под крылышко с Пеструшкой, наблюдая, как цыплята учатся искать дождевых червей.

– Дон Задирас, – крикнул ему Кот, – ты слышал, в новостях наших крыс объявили мафией?

– Какой ещё мафией? – не понял петух.

– Мафия – это влиятельная преступная организация.

– Си, си. Слышал о такой.

– А Брейна назвали её крёстным отцом, доном.

– Пфф! – хмыкнул петух. – Это что ж, у нас теперь ещё один дон завёлся? Дон Брейн?

– Хи-хи, крысиная мафия! – Пеструшка прикрыла клюв кончиком платка. – Дон Брейн!

– Мафия! Мафия! Дон Брейн! – тут же подхватили глупые воробьи.

– А ну, цыц! – шикнул на них Кот.

* * *

Воробьи перелетели на соседний забор и расчирикались над грязной лужей, в которой валялась Розалия, свинья мисс Бонн:

– Дон Брейн! Чик-чирик! Мафия!

– Мафия? – подняла морду Розалия. – И тут мафия? Детки, ко мне!

К свинье подбежали семь разновозрастных поросят и плюхнулись рядом в грязь под забором. На калитку села Карловна:

– Кар! Хватит трепаться, воробьи!

Громкий стук в калитку спугнул ворону. Из дома вышла мисс Бонн и впустила развязного молодого человека – того самого, который слушал радио за рулём красного кабриолета. Не поздоровавшись, визитёр указал на Розалию:

– Это ваша свинья?

– Добрый день! Моя, – мисс Бонн отступила под напором вошедшего.

– Я Риелтор из Кобруга, приехал в Милвиль продавать Пустующий дом. Только я остановился, открыл дверцу своего авто, как ваша свинья окатила меня грязью. Вот, поглядите, – молодой человек повернулся боком и показал мисс Бонн заляпанный борт костюма.

– Боже мой! Розалия, как ты могла!

Свинья поднялась из лужи и обиженно задвигала пятачком:

– Хрю! Что вы такое говорите?! Я вас даже не видела никогда!

– А кто лежал с поросятами в луже посреди дороги? – вперил в свинью прокурорский взгляд Риелтор.

– Я лежала, – подтвердила свинья. – Но как увидела, что машина едет, сразу увела поросят, чтобы не попасть под колёса.

– Никуда ты не уходила, а специально плюхнулась в лужу.

– Розалия! Что за свинство?!

– Хрюки-хрюки, не было такого, мисс Бонн!

Риелтор глянул на почтовый ящик и прочитал:

– «Мисс Бонн». Вы же мисс Бонн?

– Да, это я.

– За этот костюм я заплатил тысячу монет. А ваша свинья его испортила, и вы должны компенсировать мне убытки и моральный ущерб. Полторы тысячи будет достаточно.

– Полторы тысячи! У меня нет таких денег, сэр! Я почищу ваш костюм.

– Думаете, я удовлетворюсь замытыми пятнами? Либо вы платите, либо я подам в суд и пущу вас по миру!

– Не надо в суд, сэр! – засуетилась мисс Бонн. – Дайте время собрать деньги.

– У меня сейчас встреча с клиентом, – Риелтор посмотрел на часы, – зайду вечером. Готовьте деньги!

И визитёр ушёл, захлопнув калитку.

– Розалия, как ты меня подвела! Где ж найти такую кучу денег?

– Мисс Бонн, поверьте, хрю, мы ни при чём!

Но мисс Бонн не слушала свинью, в её голове уже защёлкали счёты:

– Пару сотен Марго одолжит… Сотню перехвачу у тётушки Лиз… И придётся продать твоих поросят.

– Как поросят? Не надо поросят!

– Другого выхода нет, дорогая! – и расстроенная мисс Бонн ушла в дом.

Розалия так и села в лужу.

– Кар! Кошмар-р, Р-розалия! – сочувственно прокаркала Карловна с забора.

– Он врёт, он всё врёт, хрю-ю-ю! – ныла свинья.

– Всем привет! – послышалось из курятника, во двор вальяжно вышел петух Робби в обнимку с двумя курочками. – Кто врёт?

– Риелтор! Хрюки-хрюки, – пожаловалась Розалия. – Наврал про меня и требует денег!

– Этот Р-риелтор – настоящий мафиози! – возмутилась Карловна.

– Мафия?! – насторожилась свинья. – Карловна, воробьи чирикали, что в Тим-хаусе завелась мафия.

– Бр-рось молоть чушь, Р-розалия! Это всё сплетни. Жёлтая пр-ресса[16].

Розалия вылезла из лужи:

– Конечно, про мафию так и говорят. Но я-то родом из Сицилии[17] и всё понимаю. Робби, – повернулась она к петуху, – скажи, есть в Тим-хаусе мафия?

– Конечно, есть! – уверенно брякнул Робби. – Воруют чужих невест! Мою Беляночку увели! – Курочки, сопровождающие Робби, обменялись довольными взглядами за его спиной.

– Жаль, Робби, что ты поссорился с Доном Задирасом, – подосадовала свинья. – Попросил бы его устроить мне аудиенцию с их крёстным отцом. Порядочный дон не откажет в помощи бедной вдове с детками, – Розалия драматично прижала к себе перепуганных поросят.

– Я поговор-рю с Задир-расом, Р-розалия! – Карловна с укором посмотрела на Робби. – В Тим-хаусе есть те, кто тебе поможет.

* * *

Вскоре Карловна с Задирасом уже стучались в доску у входа в крысиную норку. Во двор выглянул Брейн.

– Добрый день, Брейн! – петух шаркнул лапой.

– Кар! – сделала книксен Карловна.

– Добрый день, коллеги, – удивлённый Брейн вылез наружу. За ним из норки показались Питер, Малыш и Ирэн.

– Приветствую почтенных крыс! – продолжал Дон Задирас. – Брейн, свинья Розалия просила нас с Карловной устроить вам встречу. У неё большое горе, и только вы, крысы, можете ей помочь. Прошу следовать за мной в курятник.

Друзья переглянулись и пошли за петухом, а Карловна полетела во двор мисс Бонн. В курятнике куры почтительно расступились, пропуская крыс.

– К чему такие церемонии? – Брейн застегнул кофту на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.