Долой девчонку-повелительницу - Гарт Никс Страница 16

Тут можно читать бесплатно Долой девчонку-повелительницу - Гарт Никс. Жанр: Детская литература / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Долой девчонку-повелительницу - Гарт Никс
  • Категория: Детская литература / Детские приключения
  • Автор: Гарт Никс
  • Страниц: 40
  • Добавлено: 2025-08-13 10:46:00
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Долой девчонку-повелительницу - Гарт Никс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Долой девчонку-повелительницу - Гарт Никс» бесплатно полную версию:

Это несправедливо. С момента появления на свет сестры Эйлы Ким Базальт живет в ее тени. Эйла – вундеркинд, и все вокруг только и твердят, какая она умная. А по мнению Кима, ей явно не хватает здравого смысла. Однажды на прогулке Эйла находит загадочный предмет, судя по всему, инопланетного происхождения. И у Кима появляются серьезные основания для беспокойства, ведь теперь Эйла, кажется, способна контролировать сознание окружающих… По ее мнению, так будет лучше для всех. А как на самом деле? Похоже, Киму придется не только найти способ спасти сестру, но и защитить Землю от Эйлы и тех сил, которые она высвободила.
Гарт Никс – австралийский писатель, автор фэнтезийных сериалов «Старое Королевство» и «Ключи от Королевства», научно-фантастических романов и романов для детей и подростков, а также множества рассказов. Произведения Гарта Никса переведены на 42 языка и не раз занимали первые позиции в списке бестселлеров.

Долой девчонку-повелительницу - Гарт Никс читать онлайн бесплатно

Долой девчонку-повелительницу - Гарт Никс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарт Никс

должны уничтожить этот шар. Как Фродо уничтожил кольцо.

– У нас же нет вулкана поблизости, – сказала Бенни. Она прочла «Властелина Колец» всего раз, зимой, да и то по настоянию Кима, но сразу стала большой поклонницей книги.

– Может, разбить его кувалдой? – предложил Ким.

– Вряд ли получится. Если он может становиться то тяжелым, то легким, по своему выбору, то физической силой на него не воздействуешь. Застрелить, наверное, тоже не получится.

– Логично, – уныло отозвался Ким. – Но должны же у него быть слабые места. Они у всех есть.

– Только в книжках, – вставила Бенни.

– В жизни тоже, – убежденно произнес Ким.

Какое-то время они стояли в тишине, напряженно о чем-то размышляя. Первой заговорила Бенни:

– Эти муравьи специально идут сюда. Смотри, они как река, которая течет вверх и вниз.

Ким посмотрел туда, куда показывала Бенни, и действительно увидел реку из муравьев: широкую красную нить, которая соединяла серый комок меха на склоне и ферму внизу. Каждый муравей тащил в своих челюстях кусочек мяса или шерсти, новые муравьи подходили, чтобы отгрызть еще.

– Ого, – поразился Ким, и тут его осенило. – Похоже, шар понял, как контролировать муравьев. Они убирают улики. Эйла говорила, что муравьи умерли потому, что Астер учится. Я тогда не понял, что она имела в виду, а теперь вижу – она учится контролировать. Сначала муравьев, потом – кенгуру. Только с ним у нее вышла какая-то осечка.

– Зачем шару контролировать кенгуру? В них же нет ничего особенного. Они же не львы или что-то в этом роде…

– Ты не понимаешь? Астер учится. Следующими будем мы.

– Мы с тобой?

– Вообще люди, – сказал Ким.

– Это всего лишь твоя теория, – слабым голосом произнесла Бенни.

– Да, но я уверен, что прав.

– Эйла же обещала, что если мы не будем трогать эту… Астер… то она не тронет нас.

Но Ким понимал, что так не пойдет.

– Нам надо придумать, как избавиться от шара, – твердил он.

– Слушай, может, Эйла права и он, в общем-то, безобидный, – сказала Бенни. – Ну, понимаешь, где-то есть кучка мертвых муравьев, один кенгуру без костей, странное облако, ну что же… это же не конец света. Давай оставим его в покое.

Ким покачал головой.

– Ким! Мы ничего не можем сделать. Забудь о шаре. Обещаешь?

Ким не ответил. Бенни никогда не призналась бы, что чего-то боится, но сейчас это было заметно. Ким понимал, что не надо обострять ситуацию. Он знал, чего боится Бенни, но был разочарован тем, что она отказывается ему помогать.

– Чего мы тут торчим? – спросила она, видимо чувствуя разочарование Кима, но не желая смотреть правде в глаза. – Поехали вдоль канавы и на Аллею Смерти.

Аллеей Смерти они называли крутую бетонированную тропу для пеших прогулок, которая прорезала парк в нижней части восточного склона горы, примерно в миле отсюда. У самого подножия тропа делала крутой поворот, так что, мчась вниз на полном ходу, легко было потерять управление и вылететь на обочину. Правда, там везде росла трава, так что это было не очень опасно.

– Нет, спасибо, – сухо ответил Ким. – Я уже ободрал коленки на днях. Мне надо все обдумать и решить, что делать.

– Ну ладно. – Бенни помялась и добавила: – Тогда поеду домой.

Они ехали молча и уже поравнялись с фермой, когда увидели за оградой Мадир и Эйлу. Девочки стояли у большого муравейника, причем Мадир вся сгорбилась и отчаянно ревела.

Бенни съехала с трассы и, прибавив скорость, подлетела к дереву, под которым стояли девчонки. Бросив велосипед на обочине, она метнулась к забору и крикнула сквозь него сестре:

– Мад! Что случилось?

– Лиза умерла, – ответила та. Бенни опешила, и тогда Мадир показала ей пустую коробку из-под обуви, которую держала в руках. – Моя морская свинка. И свинка Эйлы тоже.

– Неужели? – саркастически спросил Ким, который тоже подъехал следом за Бенни. Он смотрел сквозь ограду на Эйлу, но та делала вид, что не замечает этого. – Вот так просто взяла и умерла?

– Мы отдаем морских свинок муравьям, – сказала Мадир. – Это как похороны. Почетные похороны героев, которые погибли за науку.

– Эйла, это Астер их прикончила? – спросил Ким со злостью. – И кенгуру тоже она? Что она с ними сделала?

Эйла глубоко вздохнула и повернулась к брату.

– Астер еще учится, – ответила она. – Я хотела, чтобы она вылечила кенгуру. Я думала, что она потренируется на морских свинках и научится, но у нее не получилось.

– То есть она все же убила свинок?

– Астер не планировала их убивать, – сказала Эйла. – Это была моя идея, я думала, что это поможет нам вылечить кенгуру. Морских свинок ведь часто используют в научных экспериментах. Знаешь, даже выражение такое есть: «Стать подопытной морской свинкой». Келли все равно сдала всех свинок в лабораторию на опыты, так что мой эксперимент ничем не отличается.

– Но у Мадир свинка была домашним питомцем! – возмутилась Бенни. – Она ей даже дала имя!

– Лиза, – повторила Мадир. Она вытерла глаза. – Эйла сказала мне, что с Лизой может такое случиться. Я знала, что Астер нужно узнать, как устроены животные внутри.

– Зачем? – спросил Ким.

– Она учится, – еще раз повторила Эйла. – Чтобы помогать нам. Я же тебе говорила.

– В чем помогать?

– В разных вещах. Смотря какая проблема. Слушай, ты зря беспокоишься. Просто оставь Астер в покое. И меня тоже.

– Ага, – поддакнула Мадир.

– По-моему, звучит разумно, – сказала Бенни, не глядя на Кима.

– Я все равно ничего не могу сделать, – с горечью ответил он и поехал прочь.

– Увидимся в школе, – крикнула Бенни ему вслед.

Но Ким не ответил и не оглянулся.

Глава 12

Остаток недели Ким прожил как в тумане. С Бенни он почти не разговаривал, чего раньше никогда не случалось. Он ходил в школу, помогал родителям и сам делал всю домашку. Ночами ему плохо спалось, он несколько раз просыпался и слышал, как Эйла выходит из дома, но следом не шел.

Взрослые все чаще обсуждали облако. Родители, учителя, ученые, которые приезжали на ферму, – все говорили о нем. Но они по-прежнему видели в облаке лишь странное природное явление и ждали, что оно вот-вот рассосется или его унесет ветром.

Зато Ким надеялся, что облако станет толще и шире. Вот почему он очень удивился, когда в пятницу утром вышел из дома, чтобы поехать в школу, и увидел солнце, которое светило в почти совсем ясном небе. От облака остался лишь маленький фрагмент прямо над горой, раз в десять меньше, чем накануне. К тому же ветер то и дело отрывал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.