Великий мышиный сыщик: Бэзил в Мексике - Ева Титус

Тут можно читать бесплатно Великий мышиный сыщик: Бэзил в Мексике - Ева Титус. Жанр: Детская литература / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Великий мышиный сыщик: Бэзил в Мексике - Ева Титус
  • Доступен ознакомительный фрагмент
  • Категория: Детская литература / Детские приключения
  • Автор: Ева Титус
  • Страниц: 2
  • Добавлено: 2026-02-24 23:45:35
  • Купить книгу
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Великий мышиный сыщик: Бэзил в Мексике - Ева Титус краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Великий мышиный сыщик: Бэзил в Мексике - Ева Титус» бесплатно полную версию:

«Великий мышиный сыщик» – серия сказочных детективов о «Шерлоке Холмсе» с длинным хвостом. На этот раз Бэзилу с Бейкер-стрит предстоит разыскать главный шедевр мышиного искусства – картину «Мыша Лиза».

Великий мышиный сыщик: Бэзил в Мексике - Ева Титус читать онлайн бесплатно

Великий мышиный сыщик: Бэзил в Мексике - Ева Титус - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Титус

Ознакомительная версия произведения

Ева Титус

Великий мышиный сыщик. Бэзил в Мексике

Eve Titus

Basil in Mexico

© 1976 by Eve Titus

© Парфёнова А., перевод на русский язык, 2025

© Гэльдон П., иллюстрации, 1976

© ООО «Феникс», издание на русском языке, оформление, 2025

1. Бэзил Блистательный

Есть ли на свете хоть один человек, который не слышал о Шерлоке Холмсе?

Люди справедливо считают его своим лучшим детективом всех времен. Ну а мыши гордятся своим суперсыщиком по имени Бэзил с Бейкер-стрит. Даже самое запутанное преступление не ставит в тупик и не пугает этого отважного детектива, а преступники цепенеют лишь от упоминания его гордого имени.

Меня зовут доктор Дэвид К. Доусон, мы с Бэзилом проживаем на Бейкер-стрит, 221Б. Как вам, несомненно, известно, по этому же адресу проживают мистер Шерлок Холмс и доктор Джон Х. Ватсон. Люди живут наверху, а мы, мыши, – внизу, под лестницей, в подвальном сообществе Холмстед, название которому дал Бэзил.

Мой друг изучает детективную науку у ног своего кумира, когда тот обсуждает новое дело с собственным коллегой и биографом. Бэзил делает множество заметок в блокноте, спрятавшись за ножкой стула. Вы спросите: замечает ли его мистер Шерлок Холмс? Я уверен, что да, и думаю, что ему нравится его крошечный подражатель в кепке охотника на оленей с двумя козырьками.

Чтобы привести вам пример гениальности моего друга, я расскажу, как он всего за несколько часов раскрыл дело, которое неделями ставило в тупик детективов Мышленд-Ярда.

Ясным октябрьским утром 1894 года миссис Джадсон подала нам завтрак. А в полночь мы должны были отплыть с секретной миссией в Мексику.

Бэзил положил себе вторую порцию сырного суфле.

– Наша дорогая мышехозяйка, – сказал он, – завтра мы будем завтракать посреди открытого океана. Нам будет не хватать вашей превосходной стряпни, а также вашего ободряющего присутствия.

– Мне тоже будет не хватать вас, джентльмены. Только подумайте, сам президент Мексиканской мышереспублики прислал вам приглашение! Это большая честь, мистер Бэзил!

Кивнув, он просмотрел «Маус таймс».

– Доусон, дело о поддельном сыре так и не раскрыто! Сотни мышей со сломанными зубами осаждают кабинеты стоматологов. Поддельный сыр выглядит и пахнет словно настоящий. Мыши обнюхивают его в темных уголках и грызут. И что потом? У них с треском ломаются зубы! Улик нет. Полицеймыши уничтожают подделку, но тут же появляется другая. Вы помните историю про Потерянную колонию и золотую головку сыра, внутри которой спрятана смертоносная мышеловка?

Я вздрогнул.

– Если бы вы не предупредили меня тогда, дорогой друг, я бы погиб! Это злодейское устройство изобрел профессор Крысиган – глава лондонского мышиного преступного мира. Подозреваю, что это снова его проделки. Однако кое-кто получает от этого дела немалую выгоду – стоматологи! На прошлой неделе я был у своего. Кабинет доктора Такмана был набит битком! Я в шутку сказал, что он заработает миллионы, но он даже не улыбнулся, а его лапы дергались и дрожали.

– Хм… Миссис Джадсон, а что с вашим стоматологом?

– Мой тоже не в восторге от скопления пациентов. И, простите за выражение, мистер Бэзил, он нервничал, как кот!

Мой друг задумался.

– Своего доктора Ричардсона я отношу к беззаботному типу мышей, но вчера он был нервным, как кенгуру. Его лапы дрожали так сильно, что я испугался, как бы он не просверлил мне здоровый зуб! Если нервничает один дантист, это может быть случайностью, если двое – совпадением, но если сразу трое? Доусон, для этого должна быть весьма и весьма основательная причина!

Он вскочил с места.

– Боже мой! А что, если…

Раздался стук в дверь. Миссис Джадсон впустила инспектора Холлиера из Мышленд-Ярда.

– Мистер Бэзил, нам нужна ваша помощь! Начальник полиции Бигелоу просит вас отложить отъезд и заняться делом о поддельном сыре.

– Отложить поездку в Мексику? Нет! Это невозможно! Но дело о поддельном сыре весьма интересно и очень занимательно. Я постараюсь раскрыть его прямо сегодня, буду работать до самой темноты. Наш корабль всё равно отплывает только в полночь, Доусон. Итак, расскажите мне всё, что вам известно, инспектор.

2. Дело о поддельном сыре

Холлиер не смог сообщить ничего нового, за исключением того, что детективы Мышленд-Ярда допросили всех тридцати двух мышиных стоматологов в Лондоне.

– Все они нервничали, – сказал он. – Мы решили, что это из-за переутомления: они лечат сломанные зубы сутки напролет.

– Переутомление? Чушь кошачья! – воскликнул Бэзил. – Дело не в этом. Доусон, будьте добры, передайте мне каталог лондонских мышиных стоматологов.

Я принес том с полки, и детектив некоторое время листал страницы, бормоча что-то себе под нос.

– Хм… Ричардсон, Стэнли. Закончил школу Спринг-Вью, подготовительный колледж Брайерли и Родентал-колледж. Женат на Симоне Верне, сын Алекс учится в Брайерли. Такман, Бернард. Те же учебные заведения, сын Адам в Брайерли. Сент-Клер, Тревор, Уиндибэнк. Хм… У всех сыновья учатся в Брайерли.

Он захлопнул книгу.

– Холлиер, скажите начальнику полиции Бигелоу, что у меня есть зацепка по делу о поддельном сыре. Но теперь мне нужно навестить своего стоматолога. Пойдемте, Доусон!

Доктор Ричардсон работал у себя в кабинете.

Бэзил не тратил слов попусту.

– Вас терроризируют, и я знаю почему. Во имя всего святого, расскажите мне всё!

Ричардсон опустил голову.

– Увы, мне не хватит смелости!

В этот момент вошла его жена в слезах.

– Дорогой! Есть новости о нашем сыне? – воскликнула она.

– Симона, молчи, ни слова! – остановил жену стоматолог.

Обернувшись, она увидела Бэзила, и её глаза загорелись.

– Мистер Бэзил, вы наша единственная надежда! Только вы можете перехитрить этого злого профессора Крысигана. Я больше не буду молчать, я расскажу всё. В школу Брайерли принимают только сыновей лондонских мышиных стоматологов. Каждый год в октябре школу закрывают, а ученики под руководством наставников отправляются в велопоход. Они пишут домой каждый день, но в этом году писем от них не было четыре дня. Первым делом ребята едут через мышиный городок Брайерли Глен. Но мэр этого городка сказал, что в этот раз их там не видели! Забеспокоившись, мы, родители, решили на следующий день идти в полицию. Но потом… – она задрожала, – в ту же ночь… мы со Стэнли проснулись, а у нашей постели

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.