Длинные ножи - Ирвин Уэлш Страница 31

Тут можно читать бесплатно Длинные ножи - Ирвин Уэлш. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Длинные ножи - Ирвин Уэлш
  • Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
  • Автор: Ирвин Уэлш
  • Страниц: 89
  • Добавлено: 2025-09-23 10:07:54
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Длинные ножи - Ирвин Уэлш краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Длинные ножи - Ирвин Уэлш» бесплатно полную версию:

**The gripping second instalment in the CRIME trilogy, now a hit TV Series**
**Justice can be a blunt instrument**
*"Men like him usually tell the story.*
*In business.*
*Politics.*
*Media.*
*But not this time: I repeat, he is not writing this story."*
Ritchie Gulliver MP is dead. Castrated and left to bleed in an empty Leith warehouse.
Vicious, racist and corrupt, many thought he had it coming. But nobody could have predicted this.
After the life Gulliver has led, the suspects are many: corporate rivals, political opponents, the countless groups he's offended. And the vulnerable and marginalised, who bore the brunt of his cruelty - those without a voice, without a choice, without a chance.
As Detective Ray Lennox unravels the truth, and the list of brutal attacks grows, he must put his personal feelings aside. But one question refuses to go away...
Who are the real victims here?

Длинные ножи - Ирвин Уэлш читать онлайн бесплатно

Длинные ножи - Ирвин Уэлш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирвин Уэлш

голове. Его пробирает пот.

Этот гребаный телефон... просто случайность... тебя чуть не убила какая-то сука в том фургоне... а она тусуется – может, и трахается – с каким-то слизняком на "БМВ"...

Леннокс не понимает, что ему делать. В больницу поехать? В оцепенении, подавленный, он машинально вызывает такси и едет в полицейское управление в Феттсе.

Он направляется в офис Боба Тоула, который выглядит странно взъерошенным. Похоже, будто его босс спал в одежде, а его редкие, но обычно хорошо причесанные седые волосы сейчас торчат пучками. Эта нехарактерная неряшливость намекает на то, что он недавно начал сильно пить. Из-за помех в виде большого письменного стола и мощного аромата "Blue Stratos", Леннокс не может подойти достаточно близко, чтобы обнаружить запах алкоголя. Он собирается спросить босса, как у него дела, но Тоул заговаривает первым.

– Рад, что ты вернулся, Рэй, мне нужно, чтобы ты провел совещание с командой... Что нового по расследованию? Хотя нет, я услышу все на совещании... Послушай, я не хотел говорить тебе по телефону, – запинается Тоул. – но Джим Маквитти... Лорен... ну, ты знаешь, что он сменил пол... – Тоул кривит губы, когда перекладывает через стол папку. – Все плохо, Рэй.

Леннокс читает верхнюю страницу и не может поверить своим глазам:

Транс-активистка Лорен Фэйрчайлд была найдена жестоко избитой на одной из улиц Глазго. После того, как она посетила с друзьями несколько баров, на нее напали в переулке у станции Куин-стрит, когда она собиралась сесть на последний поезд в Стерлинг.

Казалось бы, не связанные между собой события вдруг сливаются воедино. Леннокс пытается связать избиение Лорен, убийство Галливера, нападение на Пиггот-Уилкинса, атаку фургона возле "Савоя" и группу связанных с Уоллингемом извращенцев из высшего общества, за которой следит Холлис. С одной стороны, нелепо представлять себе еще один заговор, но подобные организации, защищающие свои членов, действительно существуют. Любая преступность в какой-то степени социальна. Друзья и родственники либо поддерживают, либо, что более обычно, все как один отрицают существование сексуальных преступников в своей среде. В этом отношении группы бывших одноклассников по элитным частным школам ничем не отличаются.

– Джим... то есть Лорен в коме и вряд ли выживет, – говорит Тоул.

Гейл. Лорен не зря боялась этого здоровяка. Видно было, что добром дело не кончится. Надо его (или ее) найти. Это ведь не он был за рулем того фургона возле "Савоя"...

– Мне нужно поехать выяснить кое-что.

– После совещания, – настаивает Тоул. – Рэй, занимайся Галливером. Не лезь в лондонское дело, которое ведет Холлис.

На Тоула явно давит высшее руководство.

– Ты уверен? Дела-то явно связаны.

– Ты хочешь повышения по службе, Рэймонд?

– Мы должны сказать остальным, босс. Они все равно достаточно скоро все узнают по неофициальным каналам, и было бы несправедливо держать их в неведении, пока в лондонской полиции все в курсе. Нам нужно связать Пиггот-Уилкинса с Галливером и с преступником. Мне прислали это, – И он показывает письмо Себастиана, которое распечатал для босса.

Тоул одевает очки и читает. Он издает странный звук, нечто среднее между бормотанием и рычанием, затем закрывает один глаз, устремляя на Леннокса взгляд, напоминающий злобного циклопа.

– Итак, этот старый долбанутый журналист, у которого, вероятно, какая-то обида на Пиггот-Уилкинса, утверждает, что тот был одним из участников изнасилования в этих двух случаях. Конечно, никаких доказательств этого у него нет. И ты считаешь, что второй насильник на канатке – Галливер, а их жертва, мисс Икс, убила его и напала на Пиггот-Уилкинса?

– Ну, я ничего не утверждаю, просто это вполне вероятный вариант.

– Ладно, – Тоул издает глубокий вздох. Его лицо кривится от боли. – Проверь этот вариант. Или нет, – Он щелкает пальцами. – Пусть Драммонд и Гловер его расследуют. Они смогут не привлекать к себе внимания.

– Хорошо. – Леннокс натянуто улыбается. Глядя на своего босса, он напоминает себе, что язва вызывается определенной вирусной инфекцией или бактериями в кишечнике и не имеет ничего общего со стрессом. Однако ему трудно отделаться от впечатления, что сейчас желудок Тоула – просто завод по производству кислоты, которая разъедает ему слизистую и усиливает действие любой инфекции. Ленноксу вдруг представляется, как Тоул и Холлис соревнуются, чтобы определить, кто из них больше страдает, соответственно, от язвы и геморроя, и он нервно усмехается своему жестокому юмору.

Взглянув на часы, Тоул объявляет, что пора начинать. Леннокс решает, что надо быстро разобраться с совещанием, а затем он поедет навестить Лорен. Когда они добираются до конференц-зала с низким потолком и действующим на нервы флуоресцентным освещением, Тоул благоразумно отказывается от крепчайшего кофе, который принесли из столовой и останавливается на печенье с ванильным кремом. Леннокс же берет кофе, понимая, что он за это еще заплатит.

Высокий гнусавый голос подсказывает им, что Норри Эрскин сегодня в ударе:

– ...поэтому тот мелкий из Глазго говорит: "Да, мисс, но мой папаня уже десять лет, как в тюряге!" Ха-ха-ха... не, ну правда, смешно?

Хмурый вид Дуги указывает на то, что он уже начинает уставать от своего напарника из Глазго и его постоянных анекдотов про родной город.

Но Эрскину все нипочем.

– А я тебе рассказывал про чувака в пабе? Нет? Заходит чувак как-то в паб в Глазго... – продолжает он, уже ожидая смеха от слушателей.

Билли Конноли8 за это в ответе, думает Леннокс. После него каждый уроженец Глазго думает, что он охренеть какой смешной. Хотя многие из них действительно забавные парни.

Но не все.

Когда они готовятся начать совещание, Гиллман тихим шепотом признается Ленноксу:

– Я, бля, точно когда-нибудь уделаю этого жирного клоуна из Глазго. Если меня повысят, я первым делом переведу этого дебила в дорожную инспекцию!

Потягивая кофе, который вставляет сильнее, чем некоторый кокаин, который ему доводилось пробовать, Леннокc помалкивает.

– Итак, – говорит Тоул, когда к группе присоединяются последние опоздавшие, Харкнесс и Маккоркел. – Начинай, Рэй.

Делая шаг вперед, Леннокс предпочитает начинать осторожно.

– Спасибо, Боб. Ну что ж, ребята, – Он кивает собравшимся коллегам. – Нападение на Галливера было тщательно спланировано. Мы пока не знаем, почему он вообще сюда приехал. Этого не знают ни его сестра Мойра, ни его жена Саманта, ни его коллеги по бизнесу или политике здесь, в Шотландии. Есть идеи?

Первым голос подает Гиллман:

– Напали из мести. Очевидно, что этот ублюдок с девками не церемонился. Составить список всех его связей, и убийца будет среди них. Обе мисс Икс, или одна из них, или ее парень будут первыми подозреваемыми. И Грэм Корнелл, которого он тоже поимел, – И он удовлетворенно смотрит на Леннокса, вспоминая случай, который позволил

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.