Шторм на «Лазурном берегу» - Кристин Казон Страница 19

Тут можно читать бесплатно Шторм на «Лазурном берегу» - Кристин Казон. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шторм на «Лазурном берегу» - Кристин Казон
  • Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
  • Автор: Кристин Казон
  • Страниц: 63
  • Добавлено: 2025-09-22 23:05:19
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Шторм на «Лазурном берегу» - Кристин Казон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шторм на «Лазурном берегу» - Кристин Казон» бесплатно полную версию:

На Лазурном берегу поздняя осень. Почти нет туристов, поубавилось и яхтсменов, и хотя регаты еще проводятся, их часто отменяют из-за непогоды. И именно в такой момент комиссару Дювалю предстоит совершить путешествие по бурному морю на заповедный остров Сент-Маргерит — на пришвартованной у одного из пирсов роскошной яхте совершено убийство. Шторм прерывает паромное сообщение с Каннами, и оставшемуся в одиночестве на Сент-Маргерите Дювалю предстоит самостоятельно раскрыть действительно загадочное преступление. Впрочем, комиссар настроен решительно — через неделю у него должен начаться долгожданный отпуск.

Шторм на «Лазурном берегу» - Кристин Казон читать онлайн бесплатно

Шторм на «Лазурном берегу» - Кристин Казон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристин Казон

всему, ухудшится, — скривился один из братьев Мишле.

— Ага.

— Знаете, в географическом отношении оба острова — это стратегическое место. Здесь встречаются восточные и северные ветра. Для тех, кто ходит под парусом, это означало, что при любой погоде они обязательно остановятся здесь.

Дюваль прослушал это сообщение без особого интереса.

— А паромы ходят всегда? — спросил он.

— Нет, — покачал головой хозяин бистро. — Не всегда. Когда погода слишком сильно портится, паромное сообщение приостанавливается. Это случается довольно часто, но длится недолго. Один-два дня, реже — дольше.

— А если вдруг застрянешь на острове, здесь есть где переночевать?

— Только неофициально, — ответил хозяин. — До середины октября можно останавливаться в крепости, это в первую очередь касается школьных групп, но теперь крепость закрыта. В крайнем случае можно что-нибудь придумать.

— Думаете остаться здесь? — тихо спросил Вилье.

Дюваль неопределенно покачал головой. Он и сам не был уверен и раздумывал прежде всего над тем, как ему избежать предстоящей поездки.

— Почему нет, — пробормотал он.

— В доме лесника много места. Наверняка там найдется еще комната. Юная дама тоже там остановилась. Попробуйте. Я могу поспрашивать, я ведь как раз собираюсь встретиться с лесником, — предложил Вилье.

Дюваль кивнул.

— Отлично. Сделайте. А я пока займусь молодой дамой, как вы ее назвали. До встречи.

— Ну пойдемте.

Коллеги из отдела криминалистики поднялись из-за стола, а Вилье накинул на голову капюшон толстовки и поднял воротник куртки.

— Увидимся позже, комиссар.

Дюваль остался один за столом и принялся наблюдать за тем, что происходило в бистро. Эрик Мишле вытащил игральные карты и положил их перед собой на стол. Ловко орудуя обеими руками, он разделил колоду на две пачки и одним быстрым движением перетасовал их.

— Кто играет? — спросил он.

Старик Дамьен, который в этот момент болтал с Франсуазой Обер, кивнул и подсел к нему за стол.

— Нужен еще один человек!

Эрик Мишле с надеждой взглянул на Дана. Тот склонил голову и, не промолвив ни слова, поднялся из-за стола Шнайдеров и присоединился к ним. Эрик раздал каждому по шесть карт, по три за раз.

— О черт, — взвыл старик Дамьен, посмотрев свои карты.

Алиса расставляла бокалы на зеркальной полке за стойкой. Дюваль заметил, что она украдкой посматривает на него, и улыбнулся. Девушка заметила это, поспешно отвернулась и покрутила туда-сюда несколько бутылок, повернув их этикетками к себе. Хозяин взял пару стаканчиков, прихватил с полки одну из бутылок, с которыми только что возилась Алиса, и направился к Дювалю на светскую беседу.

— Вам все понравилось, комиссар?

— Очень, спасибо.

— Могу я предложить вам стаканчик тимьянового ликера? — он указал на бутылку, которую держал в руках. — Домашний.

Дюваль покачал головой.

— Спасибо, вы очень добры.

— Тогда, может быть, лимончелло?

— Нет, нет, правда, больше никакого алкоголя. Мне бы еще кофе. Еда была восхитительна, но после нее трудно возвращаться к работе.

— Еще кофе для комиссара, Алиса.

Хозяин гостиницы выкрикнул это через зал, но сам уходить не торопился. Он уставился в окно и будто между прочим завел разговор о погоде.

— По мне, так все это не очень хорошо.

— Вы о погоде?

— Да, о ней, — кивнул хозяин с озабоченным выражением лица. — Сезон заканчивается. После таких штормов, даже если они пойдут на спад, все потом очень долго устаканивается, — он задумался. — Может, я даже закроюсь на несколько дней и сплаваю на Корсику.

Алиса запустила кофеварку. Время от времени она нет-нет да посматривала в сторону Дюваля. «Ради бога, Алиса, будь благоразумна, это же флик! Только его тебе не хватало для полной коллекции!» Он был не в ее вкусе, но в нем было что-то такое, что ее привлекало. Может, это прелестные рыжеватые кудри, которые несколько дисгармонировали с его серьезным видом. В какой-то момент их взгляды встретились, и она опустила глаза. Потом она взяла кофе и отправилась к его столу. Когда она ставила чашку на стол, та задребезжала, выдавая дрожь в руках.

— Пожалуйста.

Ее голос тоже подрагивал.

— Спасибо, — улыбнулся ей Дюваль. В этот момент хозяин бистро, который так и стоял рядом, принялся возить тряпкой по столешнице. Он поставил солонку и перечницу в предназначенную для них подставку и сдвинул ее на край стола. Проделав все это, он отправился на кухню. Вскоре оттуда послышались шум льющейся воды и насвистывание.

Дюваль пил свой кофе и изредка поглядывал на Алису. В джинсах и облегающем свитере на футболку она выглядела потрясающе. Дюваль улыбнулся про себя, вспомнив о замечании Франсуазы Обер, которую, очевидно, раздражала сексуальная привлекательность Алисы. Девушка была чертовски сексуальна — худая, с маленькой задницей и большим бюстом — и, несмотря на короткую стрижку, выглядела очень женственной. Хрипловатый голос добавлял ей шарма, а когда она начинала говорить, была видна щель Между передними зубами. Совсем как юная Ванесса Паради у микрофона в композиции Joe le taxi, превратившая этот дефект в атрибут чувственности.

«Пики козыри». — «Я пас». — «Три бубны», — доносился из-за соседнего стола приглушенный бубнеж игроков).

— Мадемуазель! — крикнул Дюваль, Алиса обернулась и поспешила к его столу.

— Да, еще кофе?

— Нет, я хотел бы расспросить вас о прошлом вечере. Мы можем пройти в соседнее помещение?

— Конечно. Я только быстро предупрежу, о’кей?

Дюваль кивнул.

«Очень сексуальная, — подумал комиссар, — Ну просто очень».

***

— Итак, мадемуазель Берадье, расскажите о вчерашнем вечере.

— А что мне о нем рассказать? Вечер как вечер. Все болтали, выпивали, играли в карты.

Конечно, это была неправда. Она вспомнила о поцелуях Себастьена.

— Не особо весело, да… Я имею в виду для вас, — добавил Дюваль. — Извините за вопрос. Но что молодая привлекательная девушка делает на острове среди всех этих…

Он не договорил.

— Среди всех этих старых козлов?

Алиса засмеялась и бросила на него взгляд из-под полуприкрытых век.

— Я так не говорил, но вы точно уловили суть. Разве вам не хочется пойти куда-нибудь потанцевать и повеселиться? Здесь немного скучновато, вам так не кажется?

Она кивнула и посмотрела ему прямо в глаза.

— Летом здесь все было по-другому. Я отрывалась на полную катушку вместе с другими инструкторами по парусному спорту, мы отлично проводили время, это было круто. Я осталась, потому что… Не знаю, мне нравится остров, но я не думала, что, когда закончится сезон, он так изменится, станет таким безрадостным… А тут еще и погода испортилась. Нет, тут уже далеко не так хорошо, и я здесь не останусь.

Прозвучало это так, будто она приняла решение только что.

— А вы хотели остаться на острове, да?

— Ну да, в первое время.

— Варить кофе, мыть стаканы и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.