Миллиарды Арсена Люпена - Морис Леблан Страница 24

- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Морис Леблан
- Страниц: 118
- Добавлено: 2025-08-29 23:29:34
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Миллиарды Арсена Люпена - Морис Леблан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миллиарды Арсена Люпена - Морис Леблан» бесплатно полную версию:Детективные истории Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Имя Люпена, джентльмена-грабителя, давно стало легендой, которая ужасает и восхищает. Поймать его невозможно, предсказать его следующий шаг – исключено. Его хитрость, благородство, изобретательность не знают границ.
В настоящее издание вошли три произведения, завершающих цикл романов об Арсене Люпене: «Виктор из специальной бригады уголовной полиции» (в новом переводе), «Месть графини Калиостро» и «Миллиарды Арсена Люпена» (впервые на русском!). Читателя ожидают удивительные приключения, хитроумные преступления, истории поруганной чести и справедливого возмездия.
В книгу включены редкие иллюстрации американских художников.
Миллиарды Арсена Люпена - Морис Леблан читать онлайн бесплатно
Она бросилась к Виктору и в яростном порыве, заключавшем в себе одновременно и признание, и протест, воскликнула:
– Она не убивала!.. Я утверждаю, что эта женщина не убивала… Ей отвратительно убийство! Отвратительны кровь и смерть!.. Она не убивала!..
– Тогда кто же убил?
Княгиня не ответила. Ее чувства сменялись с головокружительной скоростью. Неистовый пыл внезапно уступил место подавленности. Слабым, едва слышным голосом она прошептала:
– Все это не имеет никакого значения. Думайте обо мне, что хотите. Мне это безразлично. Все оборачивается против меня. Зачем Бемиш сохранил косынку? Была договоренность, что он непременно избавится от нее. Теперь все кончено… я пропала.
– Почему? Уезжайте. Ничто не мешает вам уехать.
– Нет, – ответила она, – у меня нет сил.
– Тогда помогите мне.
– Чем?
– Предупредите его.
– Как?
– Я беру это на себя.
– У вас ничего не выйдет.
– Выйдет.
– Вы заберете платок?
– Да.
– А что станет с Бемишем?
– Я дам ему возможность бежать.
Когда она шагнула к нему, Виктор окинул ее внимательным взглядом. Она вновь обрела бесстрашие, взор ее смягчился, а на губах заиграла улыбка, и хотя мужчина, стоявший перед ней, был уже немолод, она точно знала, что имеет над ним власть. Иначе как объяснить ту безусловную преданность, которую он выказывал ей? Почему рисковал собой ради ее спасения?
Впрочем, и она не осталась равнодушной к его спокойному взгляду и суровому облику.
Александра протянула ему руку:
– Поторопитесь, мне страшно.
– Страшно за него?
– Я не сомневаюсь в его верности. Больше мне сказать нечего.
– Он меня послушается?
– Да… он тоже боится…
– Но он относится ко мне с недоверием?
– Нет, не думаю.
– Он откроет мне дверь?
– Постучите дважды, каждый раз по три удара.
– У вас нет еще какого-нибудь условного знака?
– Нет. Условного стука достаточно.
Он сделал шаг к двери, но она остановила его:
– Что мне делать? Уезжать?
– Оставайтесь здесь. Когда тревога уляжется, а это случится примерно через час, я вернусь и мы поговорим.
– А если вы не сможете вернуться?
– Тогда увидимся в пятницу, в три часа дня, в сквере возле башни Сен-Жак. – И, поразмыслив, добавил: – Итак, вроде бы все предусмотрено. Надеюсь, я ничего не отдал на волю случая. Что ж, тогда вперед. И заклинаю: не принимайте никаких необдуманных решений.
Виктор выглянул в коридор. Обычно он пустовал, но теперь по нему в разные стороны сновали постояльцы, а это свидетельствовало о том, что в отеле что-то происходит.
Немного подождав, он выскочил наружу и поспешил к номеру триста тридцать семь; оказавшись у нужной двери, он постучал условным стуком.
За дверью послышались шаги. Щелкнул замок.
Виктор толкнул дверь, увидел Бемиша и сказал ему то же, что недавно говорил княгине:
– Отель окружен полицией. Начинается обыск…
2
Однако англичанин отреагировал совершенно не так, как Александра. Никакого сопротивления, никакого желания навязать свою волю. Между двумя мужчинами тотчас установилось взаимопонимание. Англичанин мгновенно разобрался в ситуации и испугался настолько, что даже не попытался узнать, почему, собственно, Виктор решил его предупредить. Впрочем, если он и хорошо понимал по-французски, то говорил все равно очень плохо.
– Вы должны меня слушаться. Полицейские обыскивают все номера, так как уверены, что англичанин из бара на улице Марбеф скрывается в отеле. Вас будут допрашивать одним из первых, потому что из-за вашего вывиха вы попадаете в категорию подозреваемых. Между нами говоря, предлог не слишком изобретателен. Вам следовало либо не возвращаться сюда, либо не запираться у себя в номере. У вас есть компрометирующие бумаги или письма?
– Нет.
– Ничего, что могло бы поставить под угрозу княгиню?
– Ничего.
– Шутник! Дай-ка мне ключ от этого шкафа.
Англичанин подчинился. Виктор раскидал стопку сорочек, схватил шелковую косынку и сунул ее в карман.
– Это все?
– Да.
– Время еще есть. Это точно все?
– Да.
– Предупреждаю: если ты посмеешь предать княгиню Васильеву, я набью тебе морду. Приготовь ботинки, шляпу, пальто. Тебе предстоит переезд.
– Но… как же полиция? – воскликнул Бемиш.
– Тихо! Знаешь выход, что выводит на улицу Понтье?
– Да.
– Там дежурит всего один полицейский.
Англичанин знаками показал, что он, применив к полицейскому боксерские приемы, прорвется силой.
– Нет, давай без глупостей, – сказал Виктор. – Иначе тебя схватят.
Он взял со стола карточку отеля, написал на ней: «Пропустить», поставил дату и расписался: «Комиссар Молеон».
– Покажи эту карточку дежурному. Подпись точная, я отвечаю. Так что сваливай отсюда поскорее и не оглядывайся. Дойдешь спокойно до угла, а когда свернешь за него, дуй во все лопатки.
Англичанин указал на шкаф, полный одежды и туалетных принадлежностей, и скорбно развел руками.
– Ну и что? – усмехнулся Виктор. – Зачем тебе это барахло? Давай-ка пошевеливайся…
Бемиш взял было свои ботинки, но в эту минуту в номер постучали. Виктор забеспокоился:
– Черт побери!.. Неужели они? Что ж, придется разбираться.
Стук повторился.
– Войдите! – крикнул он.
Англичанин отшвырнул ботинки в другой конец комнаты и растянулся на канапе. Виктор пошел открывать, однако его опередили: раздался звук поворачиваемого ключа. Это оказался дежурный лакей, воспользовавшийся универсальным ключом. Его сопровождали два инспектора, коллеги Виктора.
– До свидания, месье, – усиливая свой латиноамериканский акцент, обратился Виктор к англичанину, – рад, что вашей ноге уже лучше.
И тут же столкнулся с полицейскими. Один из них очень вежливо произнес:
– Инспектор Рубо, из уголовной полиции. Мы проводим обыски в отеле. Могу я вас спросить, как давно вы знаете этого господина?
– Мистера Бениша? О, не слишком давно… В холле он угостил меня сигарой… С тех пор как он подвернул ногу, я захожу навещать его. – Затем он назвался: – Маркос Ависто.
– Перуанец, не так ли? Вы в списке гостей, с которыми комиссар хотел бы побеседовать лично. Будьте любезны спуститься с нами в дирекцию. Документы у вас с собой?
– Нет, они у меня в номере, на этом этаже.
– Мой коллега сопроводит вас.
Инспектор Рубо бросил взгляд на канапе, где с перевязанной лодыжкой лежал англичанин; рядом на столике виднелись приготовленные компрессы.
– Вы можете ходить? – довольно сухо спросил Рубо.
– Нет.
– Значит, комиссар придет сюда сам. Предупреди его, – бросил он своему коллеге. – А я пока гляну в документы англичанина.
Усмехаясь про себя, Виктор последовал за коллегой. Инспектору Рубо, намеревавшемуся проверить Бемиша, ни разу не пришло в голову внимательно присмотреться к нему, Виктору. И уж тем более он не подумал о том, что остается один на один с весьма подозрительным субъектом, который может быть вооружен.
Сам-то Виктор об этом подумал. И, доставая в своем номере из шкафа документы на имя Маркоса Ависто, бросал время от времени взгляды на своего сторожа, прикидывая: «Что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.