Дж. Лэнкфорд - Украденный Христос Страница 79

Тут можно читать бесплатно Дж. Лэнкфорд - Украденный Христос. Жанр: Детективы и Триллеры / Исторический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дж. Лэнкфорд - Украденный Христос
  • Категория: Детективы и Триллеры / Исторический детектив
  • Автор: Дж. Лэнкфорд
  • Год выпуска: -
  • ISBN: -
  • Издательство: -
  • Страниц: 79
  • Добавлено: 2019-02-07 10:34:09
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дж. Лэнкфорд - Украденный Христос краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дж. Лэнкфорд - Украденный Христос» бесплатно полную версию:
Доктор микробиологии Феликс Росси был глубоко религиозным человеком. И, как ни странно это звучит, именно религиозность толкнула его на святотатство: во время исследования Туринской плащаницы он похитил несколько окровавленных волокон. Его замысел был несказанно дерзок – возродить Христа. Технически это было вполне осуществимо, но кто станет новой Марией? И какая судьба ждет младенца? Не предусмотрел доктор и еще одного: как и две тысячи лет назад, найдется могущественный человек, который попытается уничтожить сына Божия.

Дж. Лэнкфорд - Украденный Христос читать онлайн бесплатно

Дж. Лэнкфорд - Украденный Христос - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Лэнкфорд

Если в описаниях мест, событий и личностей сохранились какие-либо ошибки, прошу относить их всецело на счет моего воображения. Никто, кроме меня, не несет ответственности за вольную трактовку предоставленных сведений. Однако я признательна всем, кто помог мне в работе над книгой.

Спасибо моей сестре, Джулии Ли, которая читала все главы до одной по мере написания, поправляла и направляла меня. Без ее поддержки этой книги могло бы не быть. Спасибо и другой моей сестре Дженнифер Барбур – за то, что помогала мне в Турине и не давала скучать.

Спасибо NovelDoc – основанному мной интернет-сайту – и его посетителям, которые взяли на себя труд прочесть мою рукопись и высказать свои соображения по ее поводу.

Спасибо моей матери, Джулии Уотсон Барбур, за любовь и за то, что наполнила наш дом книгами.

Кроме того, я исключительно признательна моему мужу Фрэнку Лэнкфорду: за все эти годы он прочел либо выслушал каждое написанное мной слово, снабдил меня самой современной оргтехникой, приобрел необходимую литературу и оплатил все мои исследования и командировки – еще до того, как моя первая строчка легла на бумагу.

Спасибо тебе, дорогой.

Примечания

1

prie Dieu – молиться Богу (фр.). (Здесь и далее примеч. перев.)

2

Siete malato Dottor Rossi? – Вы не заболели, доктор Росси? (ит.)

3

No Padre sto bene – Нет, падре, вполне здоров (ит.).

4

Название ресторана заимствовано из баллады Г. Лонгфелло «Скачка Поля Ревира» о герое американской Войны за независимость (1775-1783 гг.).

5

prix fix – Комплексный ужин (фр.).

6

Buongiorno, padre. Come sta? – Добрый день, святой отец. Как ваши дела? (ит.)

7

Buongiorno! Bene grazie! – Добрый день! Спасибо, хорошо! (ит.)

8

Che bella giornata! – Чудный сегодня денек! (ит.)

9

Si, si. Ciao, ciao! – Точно. До свидания! (ит.)

10

Псалтирь, 22:4

11

Эсхил, «Прометей прикованный». Перевод С. Апта.

12

Перси Биши Шелли, «Освобожденный Прометей». Перевод К. Бальмонта.

13

Перси Биши Шелли. «Аластор, или Дух одиночества». Перевод В. Микушевича.

14

центральный уголовный суд Лондона

15

Американский гольфист, четырехкратный чемпион мира

16

бомбардировщик Б-29, сбросивший бомбу на Хиросиму; был назван так в честь матери командира экипажа

17

Перевод А. Панасюк

18

Che cosa vi chiamate? – Как вас зовут? (ит.)

19

Scusatemi – Прошу меня извинить (ит.)

20

Buono! – Отлично! (ит.)

21

Permesso, signor Duffy – Разрешите, синьор Даффи (ит.)

22

Perdonatemi, signore? Non capisco. – Простите. синьор. Не понимаю (ит.)

23

Католический молитвослов, читается с использованием четок

24

Ego te absolve – Отпускаю тебе (лат.)

25

Piacere! Lieto di conoscerla – Очень приятно. Рад познакомиться (ит.)

26

Pronto – Слушаю (ит.)

27

gole – Горло (ит.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.