Тайна мыса Пицунда - Николай Свечин Страница 58

Тут можно читать бесплатно Тайна мыса Пицунда - Николай Свечин. Жанр: Детективы и Триллеры / Исторический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайна мыса Пицунда - Николай Свечин
  • Категория: Детективы и Триллеры / Исторический детектив
  • Автор: Николай Свечин
  • Страниц: 58
  • Добавлено: 2026-03-19 10:56:06
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тайна мыса Пицунда - Николай Свечин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна мыса Пицунда - Николай Свечин» бесплатно полную версию:

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Год 1916-й, разгар войны. Русскому командованию становится известно о неслыханной дерзости – в тихой абхазской бухте Мюссера близ Пицунды германцы оборудовали тайную базу для своих подводных лодок. Османы с местными предателями обеспечили пиратам полное довольствие: топливо, припасы, покой. Отсюда субмарины выходят на охоту, топить русские суда.
Для искоренения вражеского гнезда на место отправляют статского советника Лыкова с его верным помощником Азвестопуло. План у сыщиков дерзкий: под видом ушлых дельцов, укрывающих дезертиров от фронта, собрать команду головорезов и ударить по базе изнутри.
Собрав под свои знамена отчаянных вояк и блатных, сыщики выдвигаются на дело. Однако на месте их ждет сюрприз. Как таковой базы нет, лишь склад, набитый всем необходимым для подводной войны. Лыкову удается выследить всплывшую для подзарядки субмарину. Вот она, добыча! Но справятся ли Лыков и его разношерстный отряд с охраной склада и неуловимой подлодкой или же сами попадут в хитроумные ловушки, расставленные врагом?

Тайна мыса Пицунда - Николай Свечин читать онлайн бесплатно

Тайна мыса Пицунда - Николай Свечин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Свечин

id="id93">

61

Счастливец – мошенник (жарг.).

62

Асланка – тип деревянной сухогрузной баржи.

63

Блатер-каин – скупщик краденого.

64

Адат – комплекс бытовых норм, традиций и правил поведения в исламе.

65

Луцкий прорыв был затем прозван Брусиловским.

66

Хевра – шайка (жарг.).

67

Аксельбанты носили офицеры, причисленные к Генеральному штабу.

68

Святцы – игральные карты (жарг.).

69

См. книгу «Секретные люди».

70

Вольнопер – вольноопределяющийся (презрит.).

71

Крепость местечка Гагры, где находились полицейское управление и военная комендатура.

72

То есть жители княжества Самурзакано, исторической области Абхазии.

73

Лыков упрощенно излагает принятую тогда точку зрения.

74

Менажировать – щадить, оберегать.

75

Бульотка – чайник для кипятка на подставке, со спиртовкой; использовался вместо самовара.

76

Комкорпжанд – командир корпуса жандармов.

77

Губернаторы подчинялись министру внутренних дел.

78

Главкозап – главнокомандующий армиями Западного фронта.

79

А. И. Гучков имел значительные средства, полученные от продажи семейного бизнеса. Он благополучно вывел их за границу и даже в эмиграции не бедствовал.

80

Т. е. Австро-Венгрии.

81

Райхсхеер – сухопутные силы Германии.

82

Гидро-уланы – то же, что и земгусары – прозвище работников аппарата Земгора.

83

Лукавый – прозвище великого князя Николая Николаевича в войсках.

84

Пердришкин – кличка Куропаткина (от французского слова perderie – куропатка).

85

Имеется в виду русская крепость Ивангород – сейчас это польский город Демблин.

86

Комплот – заговор.

87

ОХЛ – Oberste Heeresleitung – Верховное командование сухопутных сил.

88

Калибр 39 мм.

89

6 дм = 152 мм, 8 дм = 203 мм, 11 дм = 280 мм, 12 дм = 305 мм.

90

Литер – разрешение властей на бесплатный проезд на поезде. Проходное свидетельство – разрешение на посещение местностей и на проживание в них.

91

Увольнительный знак (металлический жетон) содержал личный номер нижнего чина и краткое название его части.

92

Т. е. обматерил.

93

Иссиня-серый цвет. После начала войны австрийская армия сменила цвет униформы на фельдграу (серо-зеленый).

94

– Что случилось? Пошел прочь! (искаженный немецкий.).

95

Мазепинцами тогда называли украинских националистов.

96

Молескин – прочная и плотная хлопчатобумажная ткань с усиленным сатиновым переплетением, устойчива к загрязнениям и легко чистится; к 1916 году практически заменила сукно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.