Заговор Арбеллы Стюарт - Уолш Александра Страница 13

- Категория: Детективы и Триллеры / Исторический детектив
- Автор: Уолш Александра
- Страниц: 82
- Добавлено: 2023-10-23 20:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Заговор Арбеллы Стюарт - Уолш Александра краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заговор Арбеллы Стюарт - Уолш Александра» бесплатно полную версию:Кто такая Арбелла Стюарт? Чтобы дать некоторый контекст, она была дочерью Чарльза Стюарта, 1-го графа Леннокса и Элизабет Кавендиш. Чарльз был младшим сыном леди Маргарет Дуглас (заговор Кэтрин Говард), а Елизавета была дочерью Бесс Хардвик (заговор Елизаветы Тюдор). Именно через леди Маргарет Дуглас Арбелла получила свою королевскую кровь и свои права на английский трон. Для большинства людей она неизвестная историческая фигура, однако, если бы все пошло по-другому, Арбелла могла бы стать королевой после Елизаветы I. Все это и многое другое объясняется в Заговоре Арбеллы Стюарт. Более того, все современные секреты Маркиз-хауса раскрываются, когда Пердита, Пайпер и Кит продолжают поиски пропавших драгоценностей и в процессе раскрывают множество других секретов. открыть Дербишир, Англия, 1603 год. Елизавета I мертва, и правлению Тюдоров пришел конец. В то время как мужчины, стоящие у власти, решают передать трон шотландскому королю Джеймсу, одна женщина обсуждает возможность изменения хода истории. Двух наследников династии Тюдоров десятилетиями скрывали, и теперь, когда иностранный король угрожает стабильности Англии, возможно, пришло время вывести правду на первый план. Но есть причины, по которым дети Тюдоров были вынуждены скрываться, и разоблачение их поставило бы под угрозу не только их жизни, но и жизни многих других… Маркиз-Хаус, Пембрукшир, 2019 год. Доктор Пердита Риверс и ее сестра Пайпер вернулись в дом своих предков. Но древние стены все еще хранят загадки, которые близнецам нужно разгадать. Пердита и Пайпер уже открыли потрясающие секреты, которые навсегда изменят ход английской истории. Но им не хватает одной важной части головоломки. Два кольца династии Тюдоров привели их к сокрытию дел при дворе Тюдоров, но теперь они должны разыскать пропавший серебряный медальон, чтобы собрать воедино заключительные части тайны. И как раз тогда, когда кажется, что они могли бы быть готовы разоблачить многовековой заговор, старые враги всплывают на поверхность, чтобы подвергнуть риску их жизни. При создании обложки, использовал дизайн и изображение, предложенные англоязычным издательством.
Заговор Арбеллы Стюарт - Уолш Александра читать онлайн бесплатно
«Согласно условиям завещания Генриха VIII, только те, кто родился в Англии, имеют право претендовать на трон. Если это так, то я...»
«Что?» прервала Бесс, ее голос звенел от предупреждения. «Даже произнесение этих слов является изменой, и многие люди, обладающие властью, уже относятся к вам с подозрением. Законодательство, на которое вы ссылаетесь, давно устарело — вы знаете это, Арбелла. Он был отменен королем Эдуардом, королевой Марией и королевой Елизаветой. Вы, как никто другой, понимаете причины, по которым Джеймс претендует на большее, чем вы, — вы были в центре этой уловки с самого ее начала. Шансы на то, что вас назовут королевой, невелики. У нас всегда была только надежда; закон никогда не был на нашей стороне».
Арбелла прищурила голубые глаза, ее лицо приняло расчетливое и злобное выражение. «Да, я была в центре этой тайны», - согласилась она. «Возможно, пришло время рассказать об этом миру. Это было бы манной небесной для тех, кто хочет помешать Джеймсу, иностранцу, претендовать на английский трон».
Бесс позволила тишине повиснуть между ними, прежде чем ответить. «Но ты женщина, и Тайный совет желает избавиться от нижних юбок королев».
«Это не их выбор. Это закон.»
«Который они пишут под себя», - парировала Бесс. «Законам короля Генриха о престолонаследии более 50 лет; они больше не имеют никакого значения».
Арбелла сердито посмотрела на свою бабушку. «А как же мой сын? Он королевской крови.»
«Но никто, кроме немногих избранных, не знает о его существовании,» вздохнула Бесс,» и даже если бы вы представили его ко двору, ему всего четыре года. Как вы думаете, стала бы страна рисковать ребенком неопределенного происхождения из-за короля Шотландии? Взрослый мужчина с женой и династией, которая обеспечит монархию и страну для грядущих поколений?»
Арбелла в ярости вскочила на ноги. «Мои претензии сильнее», - воскликнула она.
«Ты женщина, и ты вдова предателя», - огрызнулась Бесс. «Ваш муж был казнен. Вы действительно думаете, что страна примет вас или вашего сына в качестве монарха?» В карих глазах Бесс впервые появилось беспокойство. «Эпоха Тюдоров подходит к концу», - продолжила она. «Повсюду царит беспокойство. Королева не оставила завещания и не имеет прямого наследника. Вопрос о том, кто будет претендовать на корону, может стать спусковым крючком для еще одной кровавой битвы, которой не было со времен битвы при Босворте. Самые мрачные настроения пронизывают великие государственные дома, поскольку люди вооружаются и присоединяются к предпочтительному выбору кандидата. Мы должны защитить себя от тех, кто возмущен вашими притязаниями на трон, и на данный момент самым мудрым решением будет скрыть обоих ваших детей».
«О, бабушка, ты просишь слишком многого». Голубые глаза Арбеллы вспыхнули яростью.
«Мы семья; ссоры — это часть нашего общения, но наша цель одна и та же, и я действительно очень сильно люблю тебя, мое милое дитя. Держать вас здесь, под моим присмотром, было единственным способом, которым мы могли гарантировать, что вы не будете обвинены в измене, как ваш муж».
Прошло несколько мгновений, прежде чем Арбелла смогла заговорить, и, когда она заговорила, ее ответом руководил этикет, а не ее истинные чувства. «Мои извинения, бабушка», - выдавила она спокойным тоном, хотя ее дыхание было прерывистым, и она избегала встречаться взглядом с Бесс. «Это был трудный день, и я устала. Вы совершенно правы; мы должны действовать с осторожностью».
Бесс улыбнулась Арбелле. «Я думала о вашей кузине, леди Джейн Грей», - сказала она низким и спокойным голосом.
Арбеллу не обманули, и она почувствовала, как у нее скрутило живот. «Королева девяти дней». Она вздрогнула. «Протестантский мученик».
«Она не выходила у меня из головы весь день», - призналась Бесс. «Я верю, что мои чувства — это предупреждение, Арбел».
«Бабушка, ты устала — это представления встревоженного ума, ничего более», - ответила Арбелла, но Бесс было не переубедить.
«Вспомни, что произошло, когда на трон взошла твоя кузина Джейн», - сказала Бесс. «Мария Тюдор бежала в свое сердце Восточной Англии, где объявила себя королевой и заручилась поддержкой. Дворяне стекались к ней, собирая армии и оказывая поддержку, расчищая ей путь к трону, когда они сопровождали ее в Лондон. К тому времени, когда она прибыла, было ясно, что пребывание Джейн на посту монарха закончилось. Законная наследница прибыла в сопровождении высокопоставленных людей.»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Какое это имеет отношение ко мне?» вздохнула Арбелла.
Бесс перевела свой проницательный взгляд на нее. «Роберт Сесил вызвал вас в Лондон».
«Что?»
«Возможно, отправляя вас в Лондон, он надеется избежать аналогичной процессии по всей стране с вами во главе, в сопровождении людей власти, которые сопротивляются иностранному принцу, носящему английскую корону».
«Вы сказали, что Тайный совет был не расположен снова оказаться под нижними юбками королевы», - запротестовала Арбелла.
«И поэтому я верю, что это правда, но всегда найдутся те, кто предпочел бы управляемую женщину неизвестным опасностям, исходящим от мужчины-иностранца. Поместив вас всего в нескольких милях от лондонского двора, Роберт Сесил нейтрализовал вашу способность действовать на севере, собрав армию, чтобы оспорить престолонаследие.»
Арбелла смотрела на свою бабушку в благоговейном ужасе. «Ты думаешь, он подозревает меня в этом? О нас?» она запнулась.
«Роберт — мудрый молодой человек. Он ничего не оставит на волю случая, и, возможно, до него дошли слухи».
«Какие слухи?»
«Лорд Бошан собирает армию».
«Племянник леди Джейн Грей? Если это так, то это будет потому, что он жаждет трона, а не потому, что планирует сражаться за меня», - сказала Арбелла.
«Также ходят слухи, что ваш друг Джордж Шаворт — ваш тайный любовник и планирует собрать войска для поддержки вашего заявления».
«Бабушка, до нас также доходили слухи, что кузен Джеймс — мой тайный любовник,» возразила Арбелла, — и мы оба знаем, что это чушь».
«Обвинения в государственной измене были выдвинуты против принцесс короны при меньшем количестве доказательств, чем слухи, которые сейчас циркулируют вокруг тебя, Арбел», - предупредила Бесс. «Ты наступаешь на мечты и амбиции многих мужчин просто тем, что живешь. Ты потенциальная королева, и, несмотря на нашу веру в то, что тебя обойдут стороной, всегда найдутся мужчины, которые будут использовать твое имя для продвижения своих собственных амбиций. В ближайшие несколько недель ты должна действовать осторожно, моя дорогая. Леди Мелузина и я сделаем все, что в наших силах, чтобы защитить тебя, но поскольку пески времени смещаются, мы должны плыть вместе с ними, пока не увидим, какая сила остается у нас.»
«Очень хорошо», - вздохнула Арбелла. «Я сделаю так, как ты советуешь. Когда я должен уехать в Лондон?»
«Сесил посылает своего человека, сэра Генри Брункера, сопровождать вас. Планируется, что вы остановитесь в Остерли-Хаусе, в нескольких милях от Ричмондского дворца, где находится двор. Вы будете гостем сэра Уильяма и леди Гертруды Рид.»
«Кузина вашей подруги, леди Кэтрин Ньютон», - перебила Арбелла. «Мне нравится Кэтрин. Она умная женщина и обладает замечательным почерком.»
«Это неудивительно. Она и Фрэнсис обе по происхождению пасторы — теперь есть семья, которая почитает письменное слово. Мы вступаем в странные времена. К весне королевы больше не будет на троне. Мы обсудим ваши требования к поездке в Лондон во время еды. Лучше всего, чтобы вы были готовы».
«Готов к чему?» Спросила Арбелла.
«На все случаи жизни», - загадочно ответила Бесс.
ГЛАВА ВТОРАЯ
«Миледи, прибыла посылка.» Бриджит Шерланд поспешила в теплую, ярко освещенную приемную. «Это от вашего друга, виконта Шаворта».
«Наконец-то», - сказала Арбелла, отбрасывая перо и вставая из-за письменного стола, когда взяла посылку. «Джордж обещал, что пришлет весточку, как только получит ответ».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.