Пойдем со мной - Рональд Малфи Страница 76

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Рональд Малфи
- Страниц: 94
- Добавлено: 2025-08-25 09:01:21
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Пойдем со мной - Рональд Малфи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пойдем со мной - Рональд Малфи» бесплатно полную версию:Жизнь Аарона Деккера необратимо меняется одним декабрьским утром, когда он узнает, что его жена Эллисон убита. Одержимый ее призраком, Аарон разбирает вещи покойной, когда находит чек из мотеля в другой части страны. Не в силах справиться с горем, вдовец отправляется в путешествие, желая выяснить, что же делала Эллисон за недели до смерти.
Но он оказывается не готов к тем мрачным секретам, которые скрывала от него жена, не готов к смерти и ужасам, которые присутствовали в ее другой, тайной жизни. С каждой новой встречей, погружаясь в непонятную и откровенно сверхъестественную историю, Аарон все больше сходит с ума и хочет лишь одного – узнать правду, даже если для этого придется рискнуть собственной жизнью.
Пойдем со мной - Рональд Малфи читать онлайн бесплатно
– Ее убили. Застрелили. Один человек ее застрелил. В торговом центре рядом с нашим домом кто-то открыл огонь. Ее убили. Застрелили. Эллисон застрелили, – слова повалили из меня лавиной.
Морщинка между бровями твоей матери стала глубже, но выражение ее лица – легкое недовольство из-за того, что ее оторвали от работы по уборке грязной посуды со столов – не изменилось.
– Что-то еще? – спросила она.
Я уставился на нее.
– Мне нужно возвращаться к работе.
– Подождите, – попросил я, изо всех сил пытаясь обрести дар речи и выстроить свои мысли в некое подобие связности. – Эллисон сказала мне, что вы умерли.
– Так и было. А она умерла для меня.
– Как это произошло? Она же ваша дочь.
Она наклонилась ко мне так близко, что я почувствовал запах сигарет в ее дыхании. Низким голосом она пробурчала:
– Что вы о себе возомнили, черт вас побери?
Этот вопрос поставил меня в тупик. Я ничего не мог сказать ей в ответ и только смотрел в глаза, которые были так похожи на твои, за исключением того, что они были полны кипящей огненной лавы страданий.
– Мне жаль, – смог выдавить я. Те же слова, которые все вокруг говорили мне после твоей смерти, Эллисон, и я не мог придумать ничего лучше, чтобы сказать их твоей матери.
– Уверена, она наговорила вам обо мне всякой дряни, – сказала Линн. – Но я скажу вам кое-что. Моя жизнь не была легкой. Но я всего лишь человек. У меня были проблемы. Я много в чем облажалась и не горжусь этим. Черт, моя собственная мать была никчемной, откуда мне знать, как вести себя иначе? И теперь вы вываливаете на меня эти новости. Чего вы ожидали?
– Я просто подумал, что вы должны знать, что произошло.
– Ну да, что ж, миссия выполнена, – сказала она, выпрямившись.
Но она не ушла; вместо этого она стояла там, оценивая меня взглядом, рассматривая мою одеж-ду, мою прическу. Словно прицениваясь. На мгно-вение я подумал, что она может потребовать у меня денег или чего-то в этом роде.
Я набрал в легкие воздух и сказал:
– Можно у вас спросить о доме?
Линн нахмурилась.
– Что?
– О пожаре, – сказал я. – Что стало причиной пожара?
Из горла Линн Томпсон вырвалось что-то похожее на скрипучий смешок.
– Так вы еще и на страховую работаете? Мне сегодня повезло.
– Эллисон подожгла дом? Она вернулась сюда?
– С тех пор как Эллисон уехала, больше она не возвращалась. Ни разу.
– Тогда как начался пожар?
Ее глаза сузились.
– Вы правда хотите это знать?
– Мне нужно это знать. Мне нужно знать, как далеко она зашла.
Линн достала сигарету из-за уха.
– Вырубилась на диване с этой штукой в руке, – сказала она. – Такой ответ вас устроит?
Я почувствовал, как мое тело расслабляется. Ледяная рука, медленно сжимавшая мое сердце, теперь разжала хватку, и я снова смог дышать.
– Вы думали, что моя сбрендившая дочурка вернулась сюда, чтобы спалить дом? Со мной в придачу?
Я ничего не ответил.
– Думаю, я наговорилась на сегодня, – сказала Линн, засовывая сигарету за ухо. – Спасибо, рассмешили.
Я наблюдал, как она с важным видом идет обратно через зал. К тому времени, когда она подошла к следующему столику с посетителями, на ее лице сияла улыбка.
Ко мне подошла Тара, наблюдавшая за нашим разговором с дальнего конца барной стойки.
– Вы в порядке?
– Конечно. Черт. Лучше некуда.
– У вас дрожат руки.
– Уже несколько месяцев, – признался я.
7
Вернувшись в машину Тары, мы сидели на парковке у ресторана и передавали друг другу мою последнюю сигарету, как пара старшеклассников. Дождь пока не лил, но, судя по бурлящим черным тучам, ползущим к нам с востока, пройдет совсем немного времени, и мы попадем под новый ливень.
– Я вас предупреждала, – сказала Тара. Она сидела, откинувшись на водительском сиденье и слегка приоткрыв окно. На противоположной стороне улицы висели два рекламных щита: на одном был изображен мрачный лик Иисуса Христа, а другой рекламировал стриптиз-клуб. – У вас еще остались здесь дела?
– Нет.
– Значит, сегодня уедете?
– На шоссе неподалеку от города есть мотель. Возможно, переночую там и отправлюсь домой завтра утром.
Конечно, на самом деле я думал, что если не дождусь ответа от Дениз Леншантен к сегодняшнему вечеру, то завтра поеду в Западную Виргинию и попробую ее найти. А если не получится, то пойду в полицию и поделюсь подозрениями о Питере Слоуне.
По-лиииис-мене, прошептал другой Аарон в моей голове.
– Где вы поужинаете?
– Я сейчас о еде даже думать не могу. Желудок шалит.
– Приходите к нам на ужин. Познакомитесь с Эриком. Он будет дома к пяти.
– Очень мило с вашей стороны, Тара, но я не хочу вас затруднять. Вы и так многое для меня сделали.
– Да ладно вам, – она повернулась ко мне и ударила кулаком в плечо.
– Ой.
– Послушайте, вы приехали неизвестно откуда и огорошили меня новостями о подруге детства. Меньшее, что вы можете сделать, это поужинать домашней едой в компании меня и моего мужа.
– Хорошо, – улыбнулся я, но мое лицо показалось мне старым, усталым и сделанным из мешковины. – Разве можно спорить с такими аргументами?
– Вот именно.
– Только больше меня не бейте.
Тара рассмеялась.
8
К тому времени, как мы подъехали к дому горчичного цвета на Кейн-роуд, дождь снова начал моросить, и дворники, скрипя, оставляли на стекле черные разводы. Я поблагодарил Тару за то, что она подвезла меня, и она сказала, что ужин будет ровно в пять тридцать. Я снова поблагодарил ее, на этот раз за гостеприимство.
Вернувшись в «Субэ», я некоторое время сидел за рулем, прокручивая в голове то, что сказала мне твоя мать. Я чувствовал вину за то, что думал, что ты способна на что-то настолько ужасное, как сжечь дотла свой дом вместе с матерью внутри, но я также почувствовал облегчение, осознав, что был неправ. И вот я, дурак, отчаянно пытался еще крепче вцепиться в это чуждое существо, которое отдалялось от меня все дальше и дальше. Без якоря, без привязи – дрейфовало и дрейфовало.
Мое зрение затуманилось. Я провел рукой по глазам, и пальцы стали влажными.
Я ехал обратно в город, планируя купить бутылку хорошего вина к ужину и, возможно, принять душ в номере мотеля, когда зазвонил мой сотовый. Я взглянул на экран и увидел, что это Питер Слоун. Я остановил машину на обочине и уставился на телефон, не зная, стоит ли мне отвечать на звонок. Будет
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.