Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара Страница 65

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Наоми Хирахара
- Страниц: 73
- Добавлено: 2025-03-20 09:01:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара» бесплатно полную версию:Чикаго, 1944 год. Двадцатилетнюю Аки и ее родителей только что выпустили из лагеря Манзанар, где их держали после нападения Японии на Перл-Харбор вместе с тысячами других американцев японского происхождения. Семейство Ико вынуждено было покинуть Калифорнию, ставшую им домом, и отправиться в Чикаго, куда за несколько месяцев до этого переехала старшая сестра Аки, Роза. Но перед самым их приездом Роза трагически погибает под колесами поезда метро. Власти считают, что это самоубийство, но Аки не верит, что ее сильная и всегда оптимистичная сестра покончила с собой. Интуиция подсказывает ей, что в этой истории много тайн, и Аки понимает, что только ей придется докапываться до правды.
Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара читать онлайн бесплатно
Что-что, а пунктуален он был, этого не отнять. Стук в дверь раздался, как стартовый выстрел в гонках. Началось.
– Войдите, – крикнула я, заняв заранее подготовленную позицию у обеденного стола.
Он был в коричневом комбинезоне, великоватом ему, и все с той же холщовой сумкой, в которой принес лед. Несмотря на силу и молодость, подъем с ношей на четвертый этаж дался ему нелегко, он запыхался. То ли от физического напряжения, то ли из-за того, как я повернула голову, посетительницу парикмахерского салона он во мне не признал. Прямым ходом направился к холодильнику, поставил холщовую сумку на пол, открыл отделение для льда – и увидел, что недавно доставленный куб еще почти что не тронут.
Тут он понял, что дело неладно, и мигом развернулся ко мне. Уже в стойке, я направила на него револьвер.
Кейзо ничего не сказал. Он только пронзал меня взглядом, а ледяная глыба осталась стоять на полу, расплываясь темным пятном по сумке, из которой он достать ее не успел.
– Подними руки, – велела я.
Он медленно подчинился. Плечи у него были сильные и широкие, как у молодых борцов сумо, которых я видела на соревнованиях в Маленьком Токио. Понятно было, что если он подойдет ближе, то с легкостью меня одолеет.
– Ты убил мою сестру, Розу Ито, – сказала я.
Наконец на его лице отразилось хоть что-то. Его брови сошлись буквой V.
– Никого я не убивал, – сказал он.
– Я знаю все то ужасное, что ты сотворил с сестрой. И с другими нисейками. Тогда тебе сошло с рук. Но теперь – нет.
Голос у меня дрогнул, на глаза навернулись слезы. Черт возьми, Аки, подумала я про себя, не смей.
Кейзо даже отпираться не стал, вскинул вызывающе подбородок.
– И кто меня обвинит?
Да, именно это и защищало его все эти месяцы. Ни одна жертва не отважилась обратиться в полицию. Слишком многое стояло на карте, чтобы рискнуть. Все молчали. И Кейзо, пользуясь нашим молчанием, без помех ходил по домам и гадил.
Могла я спустить курок и убить его? Ведь такой я составила план. Уверена была, что смогу это сделать, но теперь у меня затряслись руки. Кейзо ухмыльнулся, будто знал, что силы мои слабеют.
Он сделал шажок ко мне.
– Ну, давай, пристрели меня.
– И пристрелю, – сказала я. И затем, еще тише: – Пристрелю.
Слезы, переполнив глаза, полились по щекам, затекая мне в рот. Я, трусиха и плакса, отчаянно ненавидела и себя, и тот переплет, в который попала наша семья.
– Это что тут такое? – встряхнул меня родной голос.
По какой-то причине вернулся папа. Я не посмела посмотреть на него, потому что боялась отвести глаза от Кейзо.
– Этот парень изнасиловал Розу. Она от него понесла. А потом он убил ее.
Я опасалась, что отец заберет у меня револьвер, но он схватился за гаечный ключ, который сам же оставил у раковины. Решительно подошел к Кейзо, который так и стоял с поднятыми руками, и вломил ему гаечным ключом сбоку по шее. Кейзо рухнул, и мой папа бешеным псом набросился на него, яростно, куда придется, колотя тяжелым ключом. Когда парень вскинул руку отвести от себя удар, я услышала хруст и треск рвущейся плоти. Кейзо вертелся и извивался рыбой, выброшенной на берег, уворачиваясь от побоев и отмахиваясь так, что время от времени отцу доставалось тоже. На моих глазах вершилось долгожданное возмездие, зрелище вызывало мстительную радость, но вскоре я поняла, что папа слишком увлекся.
– Остановись, ты же не хочешь в тюрьму за его убийство! – крикнула я отцу.
– Гитаро-сан, яменасай! – взвизгнула мама.
Я и не заметила даже, когда она вошла в дом.
Я прицелилась Кейзо в голову, а папа, пошатываясь и спотыкаясь, отошел от него со своим орудием, морщась и хватаясь за правое плечо свободной левой рукой.
Физиономия у Кейзо распухла и превратилась в месиво, в котором было не разглядеть человеческих черт. Руки тоже вверх от запястья измочалены, в ранах.
– Я не убивал ее, – сказал он разбитым ртом. Кровь, сочась из десен, окрасила зубы красным. – Но я видел ее на той станции метро. Я видел, с кем она была.
– Не ври! – крикнула я, по-прежнему целясь ему в голову.
– Это был коп. Это был коп.
– Хорошенькая история, – хмыкнула я. Ко мне вернулась уверенность. Я снова была готова пристрелить его здесь и сейчас, но тут до меня дошло, что он такое сказал. Я быстренько продышалась. – Постой. Подожди. Как он выглядел, этот коп?
Я ожидала услышать, что тот был высокий, темноволосый и крепкий.
– Блондин. Среднего роста. Худой.
Как только он это сказал, у меня сердце упало. Не может быть! Я даже револьвер опустила, пусть на мгновение, но этого хватило, чтобы Кейзо рванул и диким скачком метнулся к двери. Лицо и руки отец ему изувечил, но ноги не пострадали совсем.
– Стой! – крикнул папа с пола в коридоре, где мама пыталась осмотреть его ушибленное плечо, и даже дернулся встать, но мама удержала его.
Оставив револьвер у раковины, я бегом преодолела все три лестничных пролета, но было уже поздно. Он сбежал, пометив свой путь кровавым следом.
Опустошенная и разбитая, я шла вверх по ступенькам, размазывая подошвами капли крови. Платье мое промокло от пота. На площадке второго этажа стоял Дуглас.
– Что случилось? – спросил он.
– Ничего, – ответила я.
Меньше всего на свете мне хотелось ввязывать в это дело Агентство по переселенцам.
– Подожди, – скомандовал он и скрылся за дверью в квартиру Харриет.
Не в силах с ним препираться, я осталась стоять, и сквозняк из открытой двери холодил мне кожу.
Дуглас вернулся с конвертом, который протянул мне.
– Что это?
– Я забрал в полиции деньги, которые ты нашла на залог.
С благодарностью я приняла конверт, но даже сказать спасибо мне оказалось невмочь.
Когда я вернулась в нашу квартиру, в ванной лилась вода, папа, видно, собирался принять ванну, а пятна крови были начисто смыты с пола. Мама стояла у холодильника, пытаясь впихнуть в морозильный ящик, в добавок к старому, то, что не дотаяло от нового блока льда. Я поспешила на помощь. Потратив немало усилий, мы справились с этой задачей.
Потом мы бок о бок у раковины мыли руки, и мама спросила по-японски:
– Этот парень правда убил Розу?
– Наверняка не знаю, – честно призналась я, вытираясь кухонным полотенцем. – Но он точно надругался
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.