Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара Страница 38

Тут можно читать бесплатно Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Наоми Хирахара
  • Страниц: 73
  • Добавлено: 2025-03-20 09:01:15
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара» бесплатно полную версию:

Чикаго, 1944 год. Двадцатилетнюю Аки и ее родителей только что выпустили из лагеря Манзанар, где их держали после нападения Японии на Перл-Харбор вместе с тысячами других американцев японского происхождения. Семейство Ико вынуждено было покинуть Калифорнию, ставшую им домом, и отправиться в Чикаго, куда за несколько месяцев до этого переехала старшая сестра Аки, Роза. Но перед самым их приездом Роза трагически погибает под колесами поезда метро. Власти считают, что это самоубийство, но Аки не верит, что ее сильная и всегда оптимистичная сестра покончила с собой. Интуиция подсказывает ей, что в этой истории много тайн, и Аки понимает, что только ей придется докапываться до правды.

Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара читать онлайн бесплатно

Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наоми Хирахара

ярился на него, потому что он слишком сблизился с Розой.

– Кто тебе это сказал? – Рой покачал головой. – Айк? Вот не может держать язык за зубами!

– Не вини Айка. Он тебе друг.

Первая смена продолжала покидать фабрику. С судками для еды, в платках на шее или на голове, рабочие неторопливо шли в сторону главной улицы.

– Я заметил, что Хаммер и Роза проводили много времени вместе. Весь последний месяц ее жизни, – сказал Рой.

Вечерняя влажность усиливалась, и пребывание у воды нимало не помогало. Я чувствовала, что мне нечем дышать.

Рой посмотрел вдаль, на озеро Мичиган.

– В последние три месяца она от меня отдалилась, будто я сделал что-то не то. Я так и не понял, что именно.

Я промокнула лоб носовым платком, на котором остались пятна от тонального крема.

– А что, в этом есть смысл, – произнес Рой, обращаясь скорее к себе, чем ко мне. – Она от кого-то забеременела. Вот почему она не хотела иметь со мной никаких дел. И вот почему она бросилась под поезд.

– Я не считаю, что Роза покончила с собой. – Я должна была пресекать подобные разговоры. Если это станет общепринятым мнением, никто не поверит, что ее толкнули под поезд. – А ты что, правда думаешь, что она могла?

– Любая нисейка, забеременевшая вне брака, обдумала бы что-то такое. Отчаяние толкает на отчаянные поступки.

Любая? Разве Роза “любая”?

– Мы ехали к ней в Чикаго. Она сняла квартиру для нас. Она нас ждала!

Но Рой больше меня не слушал. Он нашел ответ на вопрос, почему Роза его игнорировала. Только это его интересовало. Правды о ее смерти он знать не хотел.

Свежая толпа нисеев, хакудзинов и чернокожих энергично двинулась ко входу на фабрику.

– Мне нужно пойти забрать вещи, – сказал Рой. – Подождешь меня?

Я покачала головой, извинившись тем, что опаздываю на другую встречу. Я была так расстроена, так разочарована в Рое. Он думал только о себе.

Я доковыляла до тротуара, по которому работники кондитерской фабрики валом валили к станции метро. Квартал-другой на восток простирались промышленные территории, но потом район сделался довольно шикарным. Впереди замаячило внушительное здание редакции “Трибьюн”, заставлявшее чувствовать себя еще мельче и незначительней. Я разогналась и шла в толпе быстрым шагом, обгоняла людей, протискивалась между ними и порой по проезжей части обходила припаркованные машины.

Не сразу я поняла, что впереди меня идет Мардж с той тощей товаркой, с которой они спорили на погрузочной площадке. Обе несли в руках одинаковые холщовые сумки.

Разобрать хорошенько, о чем толковала Мардж, я не могла. Только печальные вздохи и отдельные слова: “всем наплевать”, “опасно” и “полиция”. Прислушиваясь изо всех сил, примерно через квартал я шумно запнулась о трещину в тротуаре, так что обе они обернулись.

– Что это ты делаешь? Следишь за нами? – проскрипела Мардж.

Сила ее эмоций удивила меня больше, чем обвинение. Она сердито наморщила лоб.

– Я не понимаю, что с вами всеми не так, Ито.

Я онемела от изумления. Что мы такого сделали, что Мардж злится на нас?

– Твоя сестра была ужасным человеком. Кувыркалась с тем типом из агентства, докладывала ему про нас. Шпионила, всюду совала свой нос, вынюхивала, высматривала – и, вижу, теперь ты заняла ее место.

Тощая схватила Мардж за руку, и сначала я подумала, что она пытается подругу угомонить, но потом поняла, что она прикрывается ею, как щитом, загораживается от меня.

Однако Мардж сказала еще не все.

– Именно из-за таких, как вы, Ито, моего отца заслали в Санта-Фе. Старика, который тридцать лет преподавал дзюдо. Что это за преступление?

Теперь уж я обязана была ответить. Назвать человека ину, доносчиком, было самым страшным обвинением, которое иссей или нисей могли выдвинуть друг против друга.

– Мы бы никогда так не поступили. Роза не стала бы этого делать, и я бы тоже не стала. Нам и в голову не могло прийти что-то подобное.

Мои слова не произвели на Мардж никакого эффекта. Ей требовалось выплеснуть весь свой яростный гнев.

– Кое-кто говорит, что Роза сама нарвалась на этот несчастный случай. А я говорю, что это бачи, справедливое возмездие. Что посеешь, то и пожнешь.

Мардж развернулась, обхватила свою тощую подругу за талию, и они в ногу зашагали к метро.

Глава 14

Когда я впервые увидела, как в Чикаго идет снег, он казался таким прекрасным и тихим. Совсем не похоже на Манзанар, где редко, но налетают краткие вьюги, и снег лежит всего день или два. Но в последнее время он кажется мне какой-то скользкой тюрьмой.

Обвинение Мардж в том, что Роза была доносчицей, и я тоже такая, пылало у меня в мозгу, пока я, покачиваясь, старалась устоять на ногах, в то время как метропоезд мчался к станции “Кларк и Дивижн”. То, что подобный слух последовал за Розой в Чикаго, было до чрезвычайности неприятно главным образом потому, что накрылась моя надежда, что тут мы сможем начать все с нуля. Нет, прошлое хватало за пятки, и в глубине души я отдавала себе отчет, что была излишне оптимистична, как и наш отец поначалу.

На своей остановке я вышла и направилась на юго-запад, к дому. Знакомая фигура вошла в наш подъезд. Я успела заметить лишь профиль, жидкие светлые прядки и плечи, ссутуленные, может, из-за того, что он все пишет да пишет.

Поднялась по лестнице на этаж Харриет. Приложила ухо к ее двери – и снова услышала вполголоса разговор. Я бы поклялась, что узнала монотонный ритм речей Дугласа, одну и ту же мелодию, снова и снова.

Постучалась.

Шепот, затем звук удаляющихся шагов. Скрип петель внутренней двери. И только потом отозвалась, чуть запыхавшись, Харриет.

– Кто там?

– Это Аки, – объявила я. – Я знаю, что он там, Харриет.

– О чем это вы?

– Мне нужно поговорить с Дугласом.

Установилось молчание – может, всего лишь на несколько секунд, но мне оно показалось ужасно долгим. Потом Харриет, должно быть, решила, что, шикатаганай, от меня не отвяжешься. Она знала, что я упряма, что я не сдамся, ничего не поделаешь и придется открыть.

Квартирка была крошечной – одна комната с кухонным уголком и ванной, там насилу хватало места для узкой кровати. Желтенькая ситцевая занавеска над большим открытым окном никак не мешала лучам заходящего солнца проникать внутрь. Каким-то чудом Харриет удалось сделать это убогое жилище светлым и жизнерадостным. Ничего не скажу, это произвело впечатление.

Дверь туалета отворилась со скрипом, и оттуда вышел

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.