Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф Страница 33

Тут можно читать бесплатно Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Соль Решетникоф
  • Страниц: 68
  • Добавлено: 2026-03-22 18:05:11
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф» бесплатно полную версию:

Даниэла Гримальди думала, что жизнь – как десерт: сладкая, предсказуемая, с привкусом счастья. Пока не попробовала тот, что приготовила для неё судьба.
В тихой тосканской деревне, где запах ванили смешивается с тайной, любой жест может стать признанием, а каждый шаг – ловушкой из прошлого.
Здесь грех и святость переплетаются, как тесто в руках кондитера. Монастырь хранит не только молитвы, но и грехи, мафиози может оказаться спасением, а карты Оракула – единственным способом понять, кто ты на самом деле.
Скорпион чувствует, что правда ближе, чем кажется, а боль – не враг, а верный путь.
Когда ставки повышаются до смертельных, остаётся только одно правило: доверять себе и идти до конца, не боясь превратить чувства в пепел.
Вы бы рискнули собственным сердцем, чтобы узнать вкус правды?

Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф читать онлайн бесплатно

Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соль Решетникоф

class="p1">– Ну и сколько ты заплатишь за эту тайну?

Глава 28. Вы знали мою мать?

Для представителей знака зодиака Скорпион преемственность играет ключевую роль в жизни. Обладая врожденным чувством ответственности и стремлением к глубоким переменам, Скорпионы осознают важность передачи своих знаний и ресурсов следующему поколению. Преемственность для них не просто вопрос продолжения дел, а способ оставить устойчивый след в мире. Это дает им ощущение завершенности, помогает строить более прочные связи с окружающими, позволяя их наследию жить вечно.

Владелец кондитерской, Рафаэле, собственноручно принес Франческе чашку капучино и сел напротив:

– Могу я еще что-нибудь предложить? Может, пирожное? Серафино только что сделал эклеры с кремом шантильи и свежей малиной. Или соленый круассан с лососем?

Взгляд Франчески заискрился. Она догадалась, что перед ней причина ностальгии и бессонных ночей Даниэлы собственной персоной:

– Спасибо, Рафаэле. Я пришла сюда, чтобы обсудить одну важную тему.

Он заинтересованно наклонился вперед и сложил в замок руки:

– О чем речь?

– Меньше чем через пару месяцев Рождество. Я занимаюсь сбором средств для хосписа. Стараемся обеспечить стариков достойными условиями жизни, медицинской помощью. Была бы вам очень признательна, если бы вы как-то поддержали нашу инициативу.

Рафаэле кивнул. Его внимание было полностью сосредоточено на Франческе.

– Это важное дело. Какая именно помощь вам нужна?

– Мы бы обрадовались любому пожертвованию. Даже небольшой вклад может сделать большое дело.

– Хорошо, подумаю, как лучше все устроить.

Франческа сделала глоток, словно хотела скрыть в ароматной пенке свое беспокойство, прежде чем назвать истинную причину своего визита:

– Вы стали успешным человеком.

– В этом заслуга моего приемного отца. Я был уверен, что он настоящий и что мать у меня всего одна. Но вряд ли вам нужна моя исповедь.

– А я ведь знала ваших родителей. С вашим отцом, Бенито, росла на одной улице.

Франческа с интересом рассматривала Рафаэле, плод любви двух таких разных людей. Последнее время она втайне сожалела, что в ее жизни все сложилось иначе.

– Мне будет достаточно нескольких ваших слов. Кем была моя мать? – В этот момент слово «мать» прозвучало по-особому, словно вызывало застарелую тоску.

– Агата? – Франческа покрутила чашку с кофе. Ее глаза затуманились воспоминаниями. – Она спасала женщин, людей, пострадавших от насилия. Искала справедливость. Говорят, работала на полицию, но я не уверена.

Рафаэле усмехнулся:

– Служила закону, погибла от рук вершителя беззакония. Как мотив преступления – вполне себе убедительный.

– Не относитесь к Бенито предвзято. Уверяю, его есть за что уважать. – Франческа произнесла это с нотками теплоты и нежности.

– Вы с ним знакомы лично? – Фраза прозвучала несколько резче, чем ожидалось.

– Разве не поэтому я здесь? – Монахиня мягко улыбнулась. – У нас ведь обоюдная заинтересованность в этой встрече. Почему бы вам не поговорить с ним?

– Это исключено. Наши пути уже давно разошлись. Вы с ним росли, поэтому его защищаете.

– О жизни в мафиозной среде я знаю не понаслышке. На юге в те времена мафия порой становилась и папой, и мамой. По-другому вряд ли было выжить, особенно нищим.

– Выбор есть всегда. Вы часто общались с моей матерью? – Он слегка наклонил голову. Его глаза заблестели интересом, мягко и уверенно он провел по волосам, и у Франчески заныло сердце, будто она на секунду вернулась в прошлое, когда перед ней сидел сам Бенито.

Она печально улыбнулась:

– Агату я встречала пару раз. Вначале она лишь заочно посылала к нам женщин, которые отказывались от своих детей. Мы забирали их. Были и ребятишки убитых в мафиозных разборках. Их меньшинство. Это все. Но ваш отец знает намного больше. Каждый день он ходит обедать в «Золотую чашку». Слышала, что когда-то Бенито помог хозяину этого ресторана и теперь может на него рассчитывать. Да пребудет с вами Господь! – Франческа незаметно выдохнула, будто сделала важное в своей жизни дело, намного большее, чем спасение женщин от насилия или любовь к брошенным детям.

– Простите. – Он поднялся. – Мне надо торопиться. Важная встреча.

Франческа уловила его нежелание продолжать разговор о мафиози, встала и потянулась за зонтиком. Рафаэле помог ей его достать, но тут взгляд упал на медальон поверх черного фартука на ее груди. Такой же, как у Даниэлы.

– Скажите, вам знакомо имя Даниэлы Гримальди?

– Да, – будто ожидая этого вопроса, ответила Франческа. – Сейчас она гостит у нас. Мы ведь всегда возвращаемся туда, где выросли, чтобы понять, как жить дальше. – Монахиня улыбнулась.

Рафаэле неуклюже потоптался, будто пропуская через себя это известие, но потом выпрямился и спросил:

– Как, говорите, называется хоспис?

– Хоспис Святого Джованни, в двух часах езды отсюда.

– Я ваш должник. Мне было приятно услышать о моей матери.

– Не стоит благодарности. – Быстро перекрестившись, Франческа продолжила. – Собственно, я тоже хочу кое о чем вас попросить, Рафаэле.

– Можете рассчитывать на меня, – с готовностью произнес он.

– Прекрасно. Тогда скажите Даниэле, что она ни в чем не виновата. Вы ведь не думаете, что это она убила Линду?

– Вряд ли. Хотя кто на самом деле ее убил, пока не известно. Даниэле не избежать похода в полицию. Я попросил дать ей время.

– Ей очень нужна забота. Ваша забота. Она потеряна и расстроена.

– Подумаю, как все устроить. Можете рассчитывать на меня.

Когда монахиня вышла из кондитерской, Рафаэле подумал:

«Гримальди…Даниэла Гримальди, Агата Гримальди, какое странное совпадение. И почему сразу не обратил на это внимание? Может потому, что я, как и Даниэла, хочу жить жизнь не вспоминая прошлого?»

Глава 29. Десерт для любимого

Иногда Скорпионы склонны к конфликтам и сталкиваются с руководителями из-за своей страсти и желания контролировать ситуацию.

Франческа вернулась из поездки поздно вечером. Она выглядела уставшей, но довольной.

– Расскажи, что ты делала? – Даниэла ходила за ней по пятам и жевала то морковку, то сельдерей, очищенные и подготовленные ею для ужина.

– О! У меня был очень длинный список дел. – Заглядывая в кастрюлю, Франческа чересчур позитивно начала рассказывать. – Заехала для начала в больницу, где лежит моя подруга.

– Подруга? Ты ничего не рассказывала о ней. – Даниэла покосилась на Грацию, которая поливала цветы за окном. – Думала, что Несчастье и сестра Вероника твои единственные подруги. Но с тех пор как она уехала, было ужасно жаль, что у тебя не было другого выбора.

Франческа сняла плащ, повесила его на спинку стула, принялась раскладывать купленные в поездке продукты в холодильник.

– Что рассказать? Когда-то мы жили по соседству. Она такая смышленая всегда была. Никак не могла выйти замуж. Лишь много лет спустя нашла хорошего человека. Так они вместе и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.