Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара Страница 29

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Наоми Хирахара
- Страниц: 73
- Добавлено: 2025-03-20 09:01:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара» бесплатно полную версию:Чикаго, 1944 год. Двадцатилетнюю Аки и ее родителей только что выпустили из лагеря Манзанар, где их держали после нападения Японии на Перл-Харбор вместе с тысячами других американцев японского происхождения. Семейство Ико вынуждено было покинуть Калифорнию, ставшую им домом, и отправиться в Чикаго, куда за несколько месяцев до этого переехала старшая сестра Аки, Роза. Но перед самым их приездом Роза трагически погибает под колесами поезда метро. Власти считают, что это самоубийство, но Аки не верит, что ее сильная и всегда оптимистичная сестра покончила с собой. Интуиция подсказывает ей, что в этой истории много тайн, и Аки понимает, что только ей придется докапываться до правды.
Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара читать онлайн бесплатно
В Манзанаре я нечасто бывала на танцах. Не хотелось, чтобы мама сидела одна, пока папа почти до рассвета развлекался со своими приятелями, гнавшими запретное спиртное. Но сейчас, когда я отдалась музыке, под пронзительный визг трубы чувствуя, как пружинят под нашими ногами доски пола, меня охватил восторг. Я стала как те парочки на пляже у озера Мичиган, которым все было трын-трава.
Песня закончилась, и Рой издал радостный вопль. Капли пота скатывались с его намасленной головы.
– А ты классно танцуешь джайв! – выкрикнул он, да так, словно в первый раз меня разглядел.
Он пошел принести нам что-нибудь выпить. Я попыталась найти местечко, где бы передохнуть, но в бальном зале было полно людей и ни одного стула. Айк стоял в окружении трио, состоявшего из Луизы, Кэтрин и Чио, которые смотрели ему в рот и ловили каждое слово.
В первую нашу встречу Чио упомянула, что редко ходит на танцы, но вот же она здесь и мечтательно смотрит на Айка. Совершенно им очарованная, она как раз спрашивала его о чем-то, когда я подобралась к Луизе, которая маячила чуть позади остальных.
– Я видела Томи, – сообщила я ей.
Луиза, обмахивая лицо веером, ответила непроницаемым взглядом.
– Неужели? И как это произошло?
– Я была в доме, где она работает.
– И как она тебе показалась?
– Что ты имеешь в виду?
– Как она выглядела?
Я нахмурилась:
– А что с ней такого? – Луиза поджала губы, и я спешно продолжила: – Ответь мне только один раз, и обещаю, что не стану больше к тебе приставать.
Луиза оглянулась на своих – и Кэтрин, и Чио были слишком увлечены рассказом Айка про то, как он растет как хирург, и на нас внимания не обращали. Может, она чувствовала себя четвертой лишней или надеялась, что, ответив, избавится от меня навсегда. В общем, по какой-то из этих причин она отвела меня в сторону, чтобы мы поговорили свободней.
– У нее случилось что-то вроде расстройства, – понизив голос, сказала она. Ее взгляд был прикован к тем троим, которых она на минутку покинула.
– Нервный срыв, ты хочешь сказать?
Теперь, когда она зашла так далеко, Луизе пришлось рассказать больше.
– Она стала всего бояться. Оставаться одной в квартире. По вечерам выходить из дому. Роза знала, что с ней происходит. Но со мной они не делились. Не уверена, что там произошло, но однажды вечером Роза и Томи ужасно поссорились – били посуду и кричали. На следующий день Томи съехала. Роза больше ни слова о ней не сказала. Все стало лучше, когда к нам переехала Чио. Стало намного проще.
Высокий и тощий нисей с намеком на усики, постучав пальцем по пышному рукаву Луизы, пригласил ее танцевать, и та с видимым облегчением выскользнула из нашего разговора, тогда как я чувствовала, что осталась ни с чем. Из-за чего Томи и Роза поссорились? Могло это быть связано с беременностью Розы? Как мне убедить Томи поделиться со мной?
Хотя вокруг были такие же молодые люди, как я, мне снова сделалось одиноко. Куда пропал Рой? Подцепил, наверное, какую-то еще девушку и позабыл про меня и наши напитки.
Я побродила по краю танцпола, выискивая взглядом ту самую копну намасленных волос. Но наткнулась на Харриет, которая стояла рядом с хакудзином в очках в тонкой металлической оправе. Он, как и Харриет, заметно удивился, увидев, во что я одета. Это уже становилось просто нелепо.
Я направилась прямиком к нему, протягивая руку так, будто намерена заключить деловую сделку.
– Я Аки Ито, – представилась я. – Вы были на похоронах моей сестры. И я видела вас на днях в Тараканьем сквере. Похоже, вы любитель записывать все в свой блокнот.
Харриет ничего не оставалось, как принять на себя роль дипломата.
– Аки, это Дуглас Рейли. Он антрополог, работает в Агентстве по военным переселенцам.
Его рукопожатие было не сказать что приятным, слишком потным и долгим.
– Прошу прощения, что выгляжу столь навязчивым, – сказал он. – Моя работа заключается в наблюдении и составлении отчетов. Понимаю, что у вас могло сложиться впечатление, что я бываю там, где бываете вы, но, уверяю вас, это не слежка.
– Мы работаем вместе в агентстве, – вступила Харриет, чтобы объяснить, почему они вместе, хотя у меня возникло стойкое ощущение, что их отношения выходят за служебные рамки.
– Я хотел бы как-нибудь порасспросить вас подробно, – сказал мне Дуглас.
– О чем?
– О переезде в Чикаго из Манзанара. Каково это было для вашей семьи.
– Вряд ли история нашей семьи будет полезна правительству.
Мне претило обсуждать смерть Розы и то, как она повлияла на нас троих. Мы сейчас были разобщены, растеряны, угнетены. С чего бы мне это обсуждать, да еще с каким-то чиновником?
– Дуглас делает это для того, чтобы помочь нам. Чтобы определить политику работы с переселенцами в будущем.
Меня не волновали ни политика, ни будущее. Все, что меня волновало, – это настоящее и то, как нам остаться на плаву. Я взяла себя в руки и вежливо от расспросов отказалась, но прежде, чем я от них отошла, Харриет ободряюще мне улыбнулась.
– Мы еще об этом поговорим, ладно? – сказала она.
Эта встреча так выбила меня из колеи, что я чуть в кого-то не врезалась.
– Привет!
Голос был знакомый, но выглядел Арт по-новому. Он был не в пропотевшей майке, а в крахмальной белой рубашке, в сером костюме и в темно-бордовом галстуке с двумя черными полосками посередке. Как только я узнала его, меня всю легонько заколотило.
– Привет.
– Не знал, что вы будете здесь, – сказал он.
– Не знала, что вы сюда собираетесь, – ответила я, и мы рассмеялись, как два идиота.
– Как-то этот вопрос не возник.
– Вы каждые выходные тут бываете?
Я прижала руки к щекам, надеясь, что пот не выступил у меня на лбу.
– Нет, я давненько здесь не был. Похоже, сегодня мой счастливый вечер.
Последняя его фраза меня поразила. Это что, комплимент? Мне подобные речи были в новинку, так что я сначала крепко сказанное запомнила, а потом уж пробормотала:
– Это мой первый.
– Что?
Приходилось перекрикивать грохот дурацкой музыки и топот каблуков по деревянному полу.
– Это мой первый раз, – повторила я громче.
Низкий вой пронесся по танцевальному залу. Толпа, словно притянутая гигантским магнитом, метнулась к двери. Все мигом потеряли интерес к танцам, предпочтя поглазеть на нежданное происшествие.
– Что такое? – остановил Арт двух парней, спешивших куда и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.