Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф Страница 25
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Соль Решетникоф
- Страниц: 68
- Добавлено: 2026-03-22 18:05:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф» бесплатно полную версию:Даниэла Гримальди думала, что жизнь – как десерт: сладкая, предсказуемая, с привкусом счастья. Пока не попробовала тот, что приготовила для неё судьба.
В тихой тосканской деревне, где запах ванили смешивается с тайной, любой жест может стать признанием, а каждый шаг – ловушкой из прошлого.
Здесь грех и святость переплетаются, как тесто в руках кондитера. Монастырь хранит не только молитвы, но и грехи, мафиози может оказаться спасением, а карты Оракула – единственным способом понять, кто ты на самом деле.
Скорпион чувствует, что правда ближе, чем кажется, а боль – не враг, а верный путь.
Когда ставки повышаются до смертельных, остаётся только одно правило: доверять себе и идти до конца, не боясь превратить чувства в пепел.
Вы бы рискнули собственным сердцем, чтобы узнать вкус правды?
Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф читать онлайн бесплатно
– Итак? – Его выцветшие, цепкие глаза впились в Даниэлу. – Кто ты?
Она не отвечала, рассматривая других парней. Двое беспокойно топтались возле могил. Третьему, которого он называл «Диего», хозяин сделал знак. «Откуда он кажется мне знакомым?» Она насторожилась, пытаясь вспомнить. «Диего?! Противный Диего из приюта? Хотя чему я удивляюсь, раз его сестра тоже в этом городе». Впрочем это было не важно. Сейчас ее жизнь висела на волоске и вполне вероятно она видит их всех первый и последний раз.
Диего налил в пустой бокал вина и протянул пленнице.
Даниэла закачала головой. Самообладание возвращалось к ней.
– Отказывается пить в вашей компании. – Диего противно захихикал слащавыми губами и тряхнул головой. Пружины черных мелких кудрей спадали на выпуклые темные глаза, которыми он пожирал ее, как черная дыра. Даниэла презрительно пробежалась по его фигуре глазами. Высокий, плотный. «Нет, определенно это Диего из приюта».
Мужчина, сидящий за столом, поднял палец, призывая Диего молчать.
– Синьорина, не заставляйте меня прибегать к крайним мерам. Только предупреждаю – хочу слышать правду. Хотя я догадываюсь.
Даниэла не понимала, стоит ли ей озвучивать имя человека, с которым она так надеялась здесь встретиться. По всей вероятности, вряд ли перед ней сидел Энио. «Я попалась в ловушку, летела глупым мотыльком на свет и здорово обожглась. Впрочем, мне ничего теперь не остается, кроме как говорить правду. Если это не спасет мне жизнь, то, по крайней мере, позволит выиграть время».
– Я… я Даниэла Гримальди, – произнесла она тихо. – Много лет назад в автомобильной аварии из всей семьи выжила только я. Какой-то человек спас меня за несколько минут до того, как машина взорвалась. Я выросла в приюте Святой Катерины.
– Святой Катерины, говоришь?
Когда мужчина встал из-за стола и приблизился, она заметила, что он хромает на правую ногу.
– Да, меня воспитывала сестра Франческа. – Даниэла поглядывала на пистолет, который поблескивал из кобуры. «Может, у меня получится выхватить и убить его одним выстрелом, как в фильмах? Но что я этим решу? У него еще трое помощников!»
– Франческа. – его голос вдруг стал мягче и задумчивее. – А что ты делаешь в Филодоро?
– Работаю в кондитерской Карризи.
– Почему именно у Карризи? Тебя прельщает, что хозяин кафе холост?
– Вовсе нет. Все эти годы мне писал друг отца. Он знает наверняка, что в гибели моей семьи виноват мафиози. Его имя Бесси. Бенито Бесси. Я навела справки. В Филодоро живет Рафаэле, его сын. Он поможет мне выйти на него.
Имя «Бесси» вдруг вызвало в ней волну гнева и решительности, настолько сильную, что она была готова вернуться в прошлое, преодолеть пространство и время, и отыскать его. Все эти годы убийца родителей оставался для нее символом Ада, воплощением ее страхов и потерь. Злом, отнявшим у нее семью. И теперь Даниэла была готова стереть его в порошок, как бы влиятелен и силен он ни был, растворить эту черную дрянь яркими солнечными лучами.
Но мужчина взглянул исподлобья и вдруг засмеялся так сильно, что крест на массивной золотой цепи на его груди затрясся. Если его голос произвел на нее впечатление, то смех вызывал отвращение. Громкий и хриплый. Кажется, он понял это, посмотрел на нее сурово:
– «Рафаэле»? «Найти Бесси»? И ты уверена, что именно он совершил это преступление?
– Да, так мне рассказал друг отца. Он… писал мне все эти годы и точно знает, кто за всем этим стоит.
Гангстер усмехнулся, пригубил из бокала и немного театрально произнес:
– Ты еще так молода, Даниэла. Столько всего не знаешь. Кто друг. Кто враг. Отцовский друг тебе пишет. Откуда?
– У него какие-то проблемы с законом. Его оговорил конкурент. Тоже адвокат. Он обещал, мы встретимся. Непременно.
– Встретитесь, – почти шепотом пробурчал он. – Конечно! – Он покачал головой. – Ты не знаешь, кто он. Не знаешь, кто я. Не знаешь куда и зачем пошла.
Бесси поднялся, обошел стол и остановился в двух шагах от Даниэлы. Он изучал каждое ее движение.
Даниэле показалось, что он откровенен в своих словах.
– Что вы хотите сказать? – Даниэла слегка пошевелилась. Слова незнакомца легко и быстро перечеркнули все многолетние ожидания. От этого стало не по себе.
Бесси выпрямился:
– Это я спас тебе жизнь.
Воздух застыл в легких. Даниэла снова замерла. Нет. Заледенела. Но разум кричал: «Напасть на него, растерзать на мелкие кусочки, скормить бродячим кладбищенским собакам! Это он бросил меня в ад одиночества!». Ее пальцы инстинктивно сжались вокруг собственного горла, словно она пыталась выдавить из себя застрявший крик.
– Это вы?! – прохрипела Даниэла.
Мафиози улыбнулся. Приблизил свое лицо к ее уху и произнес:
– Демон и ангел во плоти. Погубил множество душ и спас одну – единственную. Да. Я – Бесси.
Глава 21. Площадь хризантем
Из блога Черной королевы. Фрагмент статьи, датированной ноябрем, 1972, Сицилия:
В нашем мире мафиозных войн смерть – это не просто слово, а реальность, которая напоминает о себе каждую секунду. Она и есть тот самый невидимый игрок, балансирующий на грани между кланами, пока не решит, что чье-то время пришло. В этой игре я намереваюсь стать королевой.
Боюсь ли я смерти? Когда ты пережил столько, что умеешь подниматься с колен, начинаешь воспринимать её как старого знакомого.
Игра началась, когда я была ребенком и по воле взрослых стала пешкой в этой войне. Мне было страшно. Отец работал на мафию. У него не было другого выхода. Я же хотела одного: поскорее вырасти. Рисовала ангелов, просила их мне помочь. Но потом поняла: страх с тобой до тех пор, пока не знаешь, как выглядит смерть, какой вкус у крови, как рассыпается на осколки стекло, когда пуля проходит в сантиметре от твоего лица, чем пахнет фатальность. Но самое главное – как нужно держать оружие, чтобы выжить. Потому что этот мир не прощает слабых. И ждет твоей мести. Но есть ли у нее альтернатива?
Путь в мафию порой это настоящий спектакль. Все случилось на Кампо-дей-Кризантеми, бьющемся в такт с жителями, сердце города. Семь веков назад здесь, в Канкро, простирались поля хризантем, но теперь они превратились в площадь с церковью и городской башней, где каждую субботу оживала особая атмосфера юга с запахами цитрусовых, специй, уличной еды – картофельных крокет, жареного осьминога, сэндвичей с селезенкой. Продавцы наперебой зазывали покупателей, торговались, шутили, обсуждали городские новости и сплетни.
Бенито
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.