Гости - Марго Хант Страница 18

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Марго Хант
- Страниц: 70
- Добавлено: 2025-08-26 18:05:51
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Гости - Марго Хант краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гости - Марго Хант» бесплатно полную версию:Ураган с прекрасным именем «Селеста» вот-вот обрушится на идиллическую Флориду, и Дэвисы вынуждены укрыться в своем доме рядом с океаном. Переждать шторм с комфортом, не уезжая в муниципальное убежище, – вот единственное желание состоятельного семейства. Но их планам не суждено сбыться: чужая лодка причаливает к их участку, три незнакомца просят укрытия, и Дэвисы не могут им отказать. По мере того как ураган набирает мощь, растет и напряжение в доме. Подорванное доверие, давние скелеты в шкафу и, главное, странное чувство, что не все выберутся отсюда живыми, – все это держит в напряжении, не позволяя отвлечься от книги ни на минуту.
Гости - Марго Хант читать онлайн бесплатно
– Когда архитектор впервые показал нам план дома, все окна смотрели не туда, куда надо, – напряженно рассказывала Марлоу. – Нам пришлось объяснить ему, что дом должен смотреть окнами на реку, в этом весь смысл!
Дарси кивала и улыбалась, но говорила мало. Изабель стояла рядом, но в разговоре не участвовала, только постоянно смотрела в свой телефон, хотя Том знал, что вайфай не работает. Марлоу многозначительно поглядывала на помощницу, явно не теряя надежды втянуть ее в разговор, но лицо Изабель оставалось непроницаемым.
Отец стоял в противоположном конце комнаты и болтал с Бо, на плечи которого все еще было накинуто полосатое пляжное полотенце. Ли сменил перепачканную рабочую одежду на кобальтово-синее поло от Lacoste и аккуратно отглаженные шорты цвета хаки. Бо, как и Зак, говорил громко, но доброжелательно.
– И тогда я сказал тому парню, я сказал… нет, Ли… ты только послушай! – Бо так громко смеялся над собственным анекдотом, что едва выдавливал слова. – Я сказал ему: «Здесь бар, а не туалет, ты лучше застегнись!»
Джун пыталась заговорить с Джейсоном, но, похоже, у нее это не очень получалось. Переминаясь с ноги на ногу, парень уставился на свою бутылку пива, как будто не знал, куда деться, и постоянно барабанил пальцами по ноге. Все ее попытки наладить разговор, похоже, зашли в тупик, и Джун то и дело оглядывалась на лестницу в надежде, что ей удастся сбежать. Том знал, что она хочет подняться к Феликсу и досмотреть с ним фильм, от которого ее оторвали они с Заком.
– Кажется, пора спасать Джун, – пробормотал Зак.
– Ты о чем?
– А ты посмотри на нее. По-моему, ей не по себе.
Том пригляделся к сестре. Она стояла, обхватив себя и со страдальческим выражением лица, но Джун всегда выглядела так, будто ей не по себе. Даже когда рядом с ней был Феликс. Том читал статьи о близнецах, между которыми была такая крепкая телепатическая связь, что каждый легко угадывал чувства другого. Но это был не их с Джун случай. Нельзя сказать, что они не ладили – в отличие от многих братьев и сестер, живущих в одном доме, они редко ссорились. Но у них никогда не было какого-то особого секретного языка или умения читать мысли друг друга.
– Ты о чем? Она всегда так выглядит.
– Этот парень все время смотрит на ее грудь. – Зак кивнул в их сторону, как ему казалось – ему и правда казалось, – совершенно незаметно.
– Да перестань, чувак, она в порядке, – отмахнулся Том.
Но когда он снова посмотрел на сестру и Джейсона, то понял, что Зак прав. Джейсон почти все время смотрел на бутылку пива в своей руке, но через каждые несколько секунд его взгляд скользил по груди Джун.
«О нет», – пронеслось в мыслях Тома. Он неловко переступил с ноги на ногу, разрываясь между необходимостью спасать сестру от неприятной ситуации и нежеланием говорить с каким-то странным типом, которого едва знает.
– Да с ней все в порядке, – повторил Том прежде всего самому себе. К сожалению, именно в этот момент она посмотрела на брата с таким искренним страданием во взгляде, что Том признал – он лжет и Заку, и себе.
– Она не в порядке, – сказал Зак. – Мы должны ей помочь.
Тома беспокоило, что Зак всегда был намного смелее его. Зак просто действовал, не задумываясь о последствиях. Том был его полной противоположностью. Он не мог остановиться и не прокручивать в голове худшие сценарии развития событий, и это его всегда парализовывало.
– Я проверю, все ли у нее в порядке, – неохотно сказал Том.
– Я с тобой, – Зак выпрямился и выпятил грудь, как будто они отправлялись на бой.
Но, к счастью, в этот момент их окликнул Мик.
– Парни, идите-ка сюда! – рявкнул он.
Том поставил банку с содовой на один из столиков со стеклянным покрытием и подошел к дивану, стараясь не касаться обивки.
– Тебе что-то нужно, Мик? – спросил Том, радуясь, что его отвлекли.
Мик поманил его, чтобы тот наклонился поближе. Том опустился на колени рядом с Миком, думая, что он попросит аспирин или отправит Тома за чем-то еще.
– Тут что-то не так. – Мик говорил тихо, но в его голосе слышалась тревога.
– Я как раз об этом и говорил! – вырвалось у Зака. – Они в любой момент могут оказаться пришельцами и только прикидываться людьми!
Мик уставился на Зака, который – Том вынужден был это признать – в приступе паники был как никогда похож на светловолосого Кермита. Руки раскинуты, глаза выпучены.
– О чем это он? – спросил Мик Тома.
– Ни о чем, просто игнорируй… – вздохнул Том.
– О, это так мило с твоей стороны, – съязвил Зак.
– Что ты хочешь сказать? – спросил Том как можно тише, чтобы его слышали только Мик и Зак.
– Не уверен. – Мик попытался сесть, но сразу поморщился и провел рукой по забинтованному лбу. – Надо разобраться, что эти люди здесь делают.
Том подумал, не навредила ли травма способности Мика мыслить ясно. Ведь все они знали, почему их гости оказались здесь. Их же застал ураган. Может, Мик не помнит? Они с Заком обеспокоенно переглянулись.
– Прикидываются людьми… – многозначительно произнес его друг.
Нет, они думали не об одном и том же.
– Они просто пережидают здесь ураган, – сказал Том.
– Никто не выходит в море при таком шторме, – мрачно сказал Мик. – Тебе бы приглядеть за сестрой. Не нравится мне, как этот тип на нее смотрит.
Парни оглянулись на Джун. Она отвернулась от Джейсона и пошла к своей матери, Изабель и Дарси. Джейсон смотрел ей вслед, скользя взглядом по ее телу. Том опять удивился тому, как сильно ему хочется остановить Джейсона, чтобы он перестал так смотреть на его сестру, но при этом ему совсем не хотелось затевать конфликт с незнакомцем. Джейсон заметил взгляды Мика и двух подростков и посмотрел в сторону, беспокойно отпив из своей бутылки.
– Не знаю, о чем думали твои родители, когда пустили этих людей в дом, – сказал Мик.
Том хотел было сказать Мику, что без помощи Бо и Джейсона они бы ни за что не занесли его в дом, но решил промолчать. Мик выглядел почти расстроенным и вообще был сам на себя не похож. Тому не хотелось, чтобы он винил себя за появление этих людей под их крышей. Мик не виноват, что его ударил по голове летящий зонтик.
– Да они, похоже, нормальные, – только и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.