Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении) Страница 18

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Стив Гамильтон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 28
- Добавлено: 2019-02-05 18:24:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)» бесплатно полную версию:Бывший полицейский Алекс Макнайт сменил суету большого города на размеренную жизнь в деревянном доме на берегу озера по соседству со своим другом Винни Лебланом, индейцем из племени оджибве. Но тихой жизни приходит конец, когда друзья узнают, что Том, брат Винни, не вернулся из дальней поездки на охоту. Алекс и Винни идут по следам Тома и раскрывают тайну, которую кто-то хотел похоронить в лесах Канады…
Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении) читать онлайн бесплатно
— Достаточно одного выстрела из хорошего ружья.
— Винни, мне к ним не подкрасться. Это можешь сделать только ты. Они же тебя подстрелили. И наверняка решили, что ты мертв.
— Тьфу ты! — Он покачал головой.
— Как бы ты поступил на их месте? — спросил я. — Где бы ты засел?
— Тропа там, — показал он направо. — Я бы выбрал место в той стороне. — Он показал налево.
— Дай мне время добраться до плота, — сказал я. — А потом двигайся туда. Когда начнут стрелять, ты их засечешь.
— А если их двое? По обе стороны озера?
— Значит, погибнем в бою.
Он усмехнулся и кивнул.
— Вот, держи. — Я отдал ему свое копье.
— Плыви под плотом, — сказал он.
— Что ты имеешь в виду?
— На плот не залезай, прячься под ним.
— Я же окоченею.
— Вода гасит силу пули. Что лучше: окоченеть или околеть?
— М-да, пожалуй, ты прав.
— Как выберемся отсюда, куплю тебе пива, — пообещал он.
И я отправился. Я шел вдоль берега, но лесом, и все время боялся, что наткнусь на них, так и не успев осуществить наш гениальный план. Я с трудом сдерживал смех. Сам не знаю, почему я был так спокоен. Ведь должен был с ума сходить от страха. А может, это и был конец, и я шел к Тропе душ, о которой говорил Винни.
Теперь от меня до плота было всего метров двадцать. Как только я выйду из укрытия, действовать придется быстро. Нужно зайти в воду, поднырнуть под плот и плыть.
Я взглянул на дальний берег. Винни я не видел, но знал, что он там. Руки у меня дрожали. Расслабься, парень!
До самолета было метров двести. Он покачивался на волнах. Чучело Гэннона совсем привалилось к поплавку. Они что, за идиотов нас держат?
Это было полным безумием. Я скинул куртку. Ну, поехали.
Я хотел быстро нырнуть под плот. Но не получилось. Стоило мне ступить в воду, и я оказался по колени в вязком иле. По-моему, я выбирался целую вечность. Люди с ружьями наверняка меня засекли. А может, просто забавлялись, глядя, как я барахтаюсь в грязи.
Наконец я сделал рывок и ухватился за плот. Вода оказалась такой ледяной, что боли, пронзившей плечо, я почти не почувствовал. Я натянул на себя плот, и тут же пролетела первая пуля. Выстрел заглушил мой крик.
Я пытался плыть, но ил и водоросли мешали. Вторая пуля пронзила резину и плюхнулась в воду рядом с моим ухом. Я нырнул, и наступила тишина — только в ушах стоял звон.
Я вынырнул, набрал в легкие воздуха и снова попытался выбраться из ила. Но только наглотался воды и закашлялся, а плот сложился пополам.
На следующем выстреле я оттолкнул плот: внутренний голос подсказал, что плот — удобная мишень и нужно держаться от него подальше. Наконец он отплыл в сторону.
Меня колотит от холода, но внутренний голос твердит, чтобы я лежал под водой и держался за водоросли, а теперь — чтобы высунул нос. Я так близко от поверхности, что вижу солнце, небо, деревья. Но мне так холодно, больше в воде не продержаться. Побегу на берег, пусть Гэннон стреляет мне в спину, плевать, я не могу терпеть, и точка.
Я вылез на берег и метнулся в лес. Каждую секунду я ждал выстрелов, но их почему-то не было. Я обернулся. Плот уже почти ушел под воду. Я прислушался, но не услышал ничего, кроме собственного дыхания.
Где ты, Винни?
Я продолжал слушать. Ни звука. Тогда я встал и заковылял обратно к воде. Наткнулся на свою куртку, подобрал ее. Спрятавшись за дерево, оглядел берег.
Ничего.
Да пропади все пропадом. Я заорал:
— Винни!
Поднялся ветер. Меня била дрожь.
— Алекс! Я здесь, справа от тебя… Метрах в двухстах.
Справа? Неужели успел обежать вокруг озера? Когда я его наконец увидел, он стоял спиной ко мне.
— Винни!
Он не ответил. Я подошел и увидел, на что он смотрит.
Хэнк Гэннон лежал на земле. Копье вошло ему в спину и вышло из груди. На рубашке расползалось алое пятно. Его трясло, он плевал кровью. Он смотрел на нас.
— Я спрашивал его, зачем он это сделал, — сказал Винни.
Гэннон пошевелил губами, но сказать ничего не смог. Рядом лежала винтовка. Я подобрал ее. Из кармана у него свисала цепочка с ключами. Я и ее забрал.
— Он не отвечает, — сказал Винни. — Не говорит, почему убил моего брата. Не говорит, почему… почему сжег его.
Винни наклонился к Гэннону. Похоже, он готов был задушить его своими руками или снова вонзить в него копье.
— Винни! — Я схватил его за руку. — Надо уходить отсюда. Если здесь есть кто-то еще, этот кто-то слышал выстрелы.
Он не пошевелился. Стоял и смотрел, как Гэннон истекает кровью.
— Пошли к самолету!
Я потащил Винни за собой. Гэннон еще не умер, но жить ему оставалось недолго.
Меньше всего мне хотелось снова лезть в воду, но нужно было добраться до самолета.
— Сними куртку, — велел я Винни. — И держи ее над головой.
Я тоже снял куртку и обмотал ею винтовку. Зайдя поглубже, мы поплыли, стараясь не намочить куртки.
— Винни, ты как?
Он не ответил. Я не сводил глаз с самолета. Еще пятьдесят метров, еще двадцать. Наконец мы доплыли. Я взобрался на поплавок, поднялся по трапу к кабине. Дверца была открыта, и я закинул внутрь куртку с ружьем. Винни отстал на несколько метров. Когда он подплыл, я подал ему руку.
Оказавшись в кабине, мы надели куртки. Винни вытащил из бумажного пакета две шоколадки. Одну дал мне. Ничего вкуснее я в жизни не ел!
Съев половину шоколадки, я стал дрожащими руками перебирать ключи. Наконец у меня получилось. Я включил рацию, надел наушники и услышал согревавший душу треск. Что надо говорить, я не знал, поэтому просто завопил:
— Помогите! Помогите!
Винни посмотрел на поплавок и открыл дверцу со своей стороны.
— Ты что делаешь? — спросил я, но тут услышал какой-то новый звук и возобновил свои опыты с рацией.
Через несколько секунд Винни что-то крикнул мне. Я снял наушники и высунулся наружу. Винни стоял на поплавке рядом с чучелом.
— Что такое?
— Гляди!
Сначала я увидел синие форменные брюки. Потом китель. А когда Винни приподнял шляпу, разглядел лицо.
Я смотрел в уже не видящие глаза констебля Клода Демерса.
Я откинулся в кресле и прикрыл глаза. Тут же закружилась голова. Пришлось глаза открыть. Самолет развернулся носом к берегу, к тому самому месту, где мы оставили Гэннона. Я даже разглядел его тело на земле. Самолет медленно поворачивался, и скоро и деревья, и Гэннон исчезли из виду. Весь мир кружился вокруг нас.
Я снова взялся за наушники, принялся орать в передатчик.
— Мы слишком далеко, — тихо сказал Винни. Он уже залез обратно в кабину и сидел со мной рядом. — Отсюда, с озера, мы ни до кого не докричимся.
— Не говори так, Винни. Кто-то же знает, что самолет здесь. Демерса будут искать. А еще у нас есть винтовка. Мы же, черт возьми, можем и лося завалить.
— Ну давай, действуй, — сказал он. — У меня сил нет.
Винни прикрыл глаза. Я пытался бороться со сном, но усталость брала свое. Мне было так уютно, вот только мокрые ноги мешали. Но я потихоньку согревался. Приятно сидеть в кресле…
Я вскочил и ударился головой о низкий потолок кабины.
— Винни! — Я похлопал его по здоровой щеке.
Он не пошевелился. Я получше укрыл его курткой, посмотрел, чем бы еще его согреть, и нашел на заднем сиденье одеяло, а еще — аптечку.
— Вчера бы нам это очень пригодилось.
Я укутал Винни одеялом и хотел даже наложить ему повязку, но передумал: пусть лучше поспит. А сам решил отправиться на поиски пропитания.
Я взял винтовку Гэннона, вылез на поплавок и хотел было прыгнуть в воду, но тут услышал вдалеке шум. Похоже…
Самолет!
Сначала я подумал, что нас ждет новый кошмар: самолет с очередной партией убийц. Потом решил, что это вернулись Масква и Ги.
Но не угадал.
Над лесом показалась маленькая «сессна», летевшая на север. Я стоял на поплавке и смотрел, как она, сделав круг, снижается. Пилот нас заметил. Да и как было не заметить? Тут я разглядел, что это самолет полиции провинции Онтарио. И сразу все сообразил. Констебль Демерс мертв. Его тело привязано ко второму поплавку. А у меня в руках винтовка, из которой, возможно, его и прикончили.
Пока самолет садился, я успел зашвырнуть винтовку обратно в кабину. Винни спал как убитый. Кто-то высунулся из полицейского самолета и орал в мегафон, пытаясь перекрыть шум мотора.
Когда самолет был метрах в тридцати, я наконец разобрал слова.
— Вы меня слышите? Руки вверх!
Я поднял руки. Новый самолет поднял волну, и я чуть не свалился в воду. Схватившись за веревочную лестницу, я слушал, как орет мужчина, пытаясь перебраться с полицейского самолета на наш. В конце концов одна его нога оказалась на поплавке, а вторая в воде. Это был констебль с лицом боксера, один из тех, кто приехал, когда мы нашли в лесу «сабербан».
— Черт! Холодно-то как! — завопил он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.