Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти Страница 157

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Ребекка Занетти
  • Страниц: 1313
  • Добавлено: 2025-09-12 14:01:44
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти» бесплатно полную версию:

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

 АГЕНТ ФБР ЛОРЕЛ СНОУ:
1. Ребекка Дзанетти: Одиннадцать подснежников (Перевод: Сергей Самуйлов)
2. Ребекка Дзанетти: Черные георгины [litres] (Перевод: Сергей Самуйлов)
3. Ребекка Дзанетти: Смертельно фиолетовый [litres] (Перевод: Ирина Голыбина)
4. Ребекка Дзанетти: Ледяной убийца [litres с оптимизированными иллюстрациями] (Перевод: Александр Филонов)

МАРЛИ МАККИНЛИ:
1. Сара Фокс: Оладья гнева [litres] (Перевод: Н Ударова)
2. Сара Фокс: Багет в багровых тонах [litres] (Перевод: Н. Ударова)

РЕЗИДЕНТ ВАТИКАНА:
1. Дэвид Конти: Дон Кавелли и мертвый кардинал (Перевод: Елена Кормилицына)
2. Дэвид Конти: Дон Кавелли и папский престол (Перевод: Елена Кормилицына)
3. Дэвид Конти: Дон Кавелли и Рука Бога (Перевод: Елена Кормилицына)

ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:
1. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 1 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
2. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 2 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
3. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
4. Меган Дэвидхизар: Пропавшая сестра (Перевод: Е Макаркина, Михаил Лысенко)
5. Паскаль Энгман: Огненная земля [litres] (Перевод: А. Нордштрем)
6. Серафина Нова Гласс: На тихой улице (Перевод: Наталия Рокачевская)
7. Серафина Нова Гласс: Пустая комната №10 (Перевод: Наталия Рокачевская)
8. Джун Хёр: Молчание костей [litres] (Перевод: Ксения Тринкунас)
9. Джек Марс: Все средства хороши
10. Дональд Уэстлейк: Алан Грофилд (Перевод: Павел Рубцов, Владимир Постников, Андрей Шаров)

                                                                         

Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти читать онлайн бесплатно

Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Занетти

не так ли?

– Нет.

Известив о себе тяжелыми шагами, в палату вошел Гек с перекинутым через плечо рюкзаком.

– Привет. Я принес… – Он осекся, заметив Эбигейл. – Доктор Кейн. – Вбежавший следом Эней покружился и сел у ног хозяина.

Эбигейл усмехнулась и вскользь коснулась пальцами его руки. Прошествовав к двери, она обернулась.

– Выздоравливай, сестренка. Проведаю тебя завтра. – Ее каблуки простучали по коридору.

Гек поежился.

– Эта женщина. – Он повернулся, и его карие глаза потеплели. – Ты выглядишь лучше.

– Спасибо. Проверка записей Эбигейл ничего не дала. – Лорел обнаружила, что не испытывает по этому поводу особого разочарования. Обезболивающие притупили восприятие.

Гек опустился на желтый стул и поставил рюкзак на пол.

– Давай-ка, в качестве исключения, начнем с тебя. Как ты себя чувствуешь?

Почему бы и нет? Она была вовсе не против обсудить личные вопросы и поскорее вернуться к делу.

– Выздоровление идет хорошо, и я тут подумала… – Лорел замялась.

– В этом нет ничего необычного.

– Ты прав. Но после всего случившегося, когда стреляли в меня и стреляли в тебя, когда я увидела, как тебе плохо… В общем, я подумала, что, возможно, жизнь коротка. – Она дернула за ниточку на одеяле. – Я уже поговорила со своим боссом и подала заявление с просьбой назначить меня начальником оперативной группы по борьбе с насильственными преступления, базирующейся на постоянной основе в Дженезис-Вэлли.

Гек откинулся на спинку стула.

– Что он сказал?

Она вздохнула.

– Что рассмотрит этот вопрос и даст мне ответ в течение недели. А еще я подумала, что, может быть, нам стоит поужинать вместе. – Поскольку незамедлительной ответной реакции не последовало, она поспешно добавила: – Нам с тобой. Не мне с моим боссом. Типа свидание.

Гек ухмыльнулся, и повязка у него на голове сдвинулась чуть выше.

– Приятно хоть раз быть с тобой на одной волне. – Он открыл пакет и достал бургеры и картошку фри. – Тебе заказал без лука.

Она улыбнулась. Когда-то, во время их прошлого расследования, они обедали в закусочной и тоже заказывали бургеры.

– Ты запомнил.

– Да. – Гек поставил корзинку с картошкой фри на кровать и откинулся на спинку стула. Щетина на твердом решительном подбородке уже прошла стадию «пятичасовой тени». Прядь его темных волос упала на лоб. Небольшой стул подчеркивал внушительные габариты.

– Ты хорошо выглядишь, – пробормотала она.

Он прожевал картошку, не спуская с нее глаз.

– Спасибо. Ты тоже.

– Я в порядке. – Лорел тоже взяла картошку здоровой рукой. Вкусная, солоноватая. Ей было тепло и комфортно. Может быть, сказывалось действие лекарств, а может быть, ей просто нравилось быть в компании капитана Службы охраны рыбных ресурсов и дикой природы. Он был такой интересный и загадочный и так отличался от всех ее знакомых. Она уже не раз мысленно прокручивала сцену в теплице, куда он ворвался, чтобы спасти ее от вооруженного безумца. – Знаешь, у нас действительно хорошо получается работать вместе.

– Ты хороший напарник. – Гек протянул руку и погладил Энея по голове. – Хотелось бы только, чтобы в нас перестали стрелять.

Лорел кивнула. Легкая дымка перед глазами приятно смягчала строгую обстановку больничной палаты.

– Договорились. Чтобы в нас больше не стреляли. – Она взяла еще картошки. – Ты проверил Хейли Джонсон?

– Да. Ее выписали прошлой ночью. Немного пошумела, грозила подать в суд на Эбигейл, но, думаю, обойдется без этого. Наверное, еще не может прийти в себя, ведь она была помолвлена с серийным убийцей. Бедняжка. – Он покачал головой. – До последнего не понимала, с кем имеет дело.

– Джейсон Эббот – психопат. Он только имитирует эмоции, но, надо признать, делает это весьма убедительно. – К тому же обаятелен и хорош собой, что тоже служило эффективным атрибутом маскировки. – Ему уже предъявили обвинение?

– Пока нет, но он под стражей. – Гек потянулся к корзинке с картошкой. – Мы обыскали его дом и нашли окровавленный топор, журнал с записями всех его убийств и фотоаппарат Шэрон Лэмбер. Этот парень чокнутый.

Лорел откинулась на подушки.

– Ты говорил с ним? О том исследовании Эбигейл?

– Да, говорил. И его версия сильно отличается от того, что мы нашли в ее компьютере. Никаких доказательств того, что он говорит правду, у нас нет. Утверждает, что не был склонен к насилию, пока не начал работать с доктором Кейн. – Гек помолчал, задумчиво жуя картошку, потом снова погладил собаку. – Когда ты выйдешь отсюда, давай немного развлечемся. Может, посмотрим какой-нибудь фильм, как нормальные люди.

Лорел развернула бургер.

– Звучит заманчиво. Хотя сразу должна тебя предупредить, со мной на свидании трудно.

– Это еще почему?

Она откусила от бургера и едва не замычала от удовольствия.

– Подтекст, сарказм, нюансы – этого всего я не улавливаю и сама обеспечить не могу. Кроме того, я постоянно сбиваюсь на работу.

– Со мной то же самое. Обычно мне больше нравится, когда меня оставляют в покое. К тому же фильм – это только фильм. И мы только напарники.

Она улыбнулась.

– Приемлемый вариант.

Гек откашлялся.

– Сегодня утром я разговаривал с твоим боссом. Заверил, что с тобой все в порядке. Наверное, это было еще до твоего разговора с ним, потому что о твоей просьбе он не упомянул. По-моему, он тебя уважает. Предложил спросить, сколько людей в радиусе трех метров от тебя носили красные украшения на прошлой неделе.

Лорел ненадолго задумалась.

– Одиннадцать, если считать бордовые бусы, которые пришлись бы ему по вкусу.

Гек поднял бровь.

– Интересно. А сколько мужчин в радиусе трех метров от тебя носили теннисные туфли за последние две недели?

– Двадцать семь. И это странно, учитывая, что сейчас зима и большинство носят ботинки. Был еще один парень в шортах и без носков. Люди сходят с ума.

Гек ухмыльнулся.

– Забавная игра.

– Мне нравится. – Она помолчала. – Есть один вопрос, который беспокоил меня в этом деле с самого начала и не дает покоя, даже несмотря на присутствие этих чудесных медицинских препаратов в моей крови.

Гек продолжал заправляться картошкой.

– Какой вопрос?

– Ты сам говорил об этом, когда мы гуляли возле моего дома. Какова вероятность того, что два серийных убийцы появились в нашем маленьком городке с разницей всего лишь в несколько месяцев? – Она отпила воды. – Я не могу дать статистически верный ответ.

Гек кивнул.

– Похоже, Эбигейл просто хочет быть в центре твоего внимания. Трудно поверить, что даже такая нарциссистка, как она, намеренно подтолкнет явно больного человека к убийству только для того, чтобы привлечь твое внимание.

Лорел опустила глаза.

– Не знаю. Но если допустить такую возможность, то детали мозаики складываются воедино.

Он внимательно посмотрел на нее.

– Согласен. И есть кое-что еще. Я думал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.