Гости - Марго Хант Страница 14

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Марго Хант
- Страниц: 70
- Добавлено: 2025-08-26 18:05:51
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Гости - Марго Хант краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гости - Марго Хант» бесплатно полную версию:Ураган с прекрасным именем «Селеста» вот-вот обрушится на идиллическую Флориду, и Дэвисы вынуждены укрыться в своем доме рядом с океаном. Переждать шторм с комфортом, не уезжая в муниципальное убежище, – вот единственное желание состоятельного семейства. Но их планам не суждено сбыться: чужая лодка причаливает к их участку, три незнакомца просят укрытия, и Дэвисы не могут им отказать. По мере того как ураган набирает мощь, растет и напряжение в доме. Подорванное доверие, давние скелеты в шкафу и, главное, странное чувство, что не все выберутся отсюда живыми, – все это держит в напряжении, не позволяя отвлечься от книги ни на минуту.
Гости - Марго Хант читать онлайн бесплатно
– Он его просто вырубил, – добавил Зак. – Типа – бам, и на месте! Мик прям рухнул.
Глаза Джун расширились от ужаса.
– Боже! Мик будет в порядке?!
– Не знаю. Когда его принесли в дом, он был без сознания, – ответил Том.
– И как вам это удалось? – нахмурилась Джун. – Мик такой большой.
– Так я о том и говорю. У нас там люди внизу.
– Ты о своих родителях? – спросил Феликс.
– Ну да, они здесь, это понятно, – продолжил Том. – Но они не одни – там трое посторонних. Двое мужчин и женщина. Шторм застал их на воде, они плыли на лодке. Им пришлось пришвартоваться у нашего причала.
Феликс присвистнул.
– Они были на лодке?! Совсем спятили. Для водного транспорта еще вчера предупреждение объявили.
– И с каких это пор ты следишь за объявлениями для водного транспорта? – спросила Джун.
Феликс так сильно боялся воды, что никогда не катался на лодке и даже в бассейне плавать не любил. Когда их звали на вечеринки у бассейна, Джун притворялась, что тоже не любит купаться, чтобы Феликс не чувствовал себя одиноким, сидя в стороне, пока остальные плескались в воде.
– Я не слежу. Просто у меня в погодном приложении вылетело предупреждение. – Феликс усмехнулся.
Том прислонился к стене.
– Понятия не имею, что это за люди и почему оказались на лодке, но сейчас они здесь. Внизу. У нас дома.
– Но они не останутся? – спросила Джун.
– А куда им еще идти? – Том кивнул на закрытое ставнями окно. – Там ураган начался, если вы не заметили. Слышите, как завывает?
Четверо подростков ненадолго замолчали, прислушиваясь к ветру и стуку дождя по ставням. Как будто снаружи скреблось чудовище, чтобы найти какую-нибудь щель и ворваться в дом. Джун впервые поймала себя на мысли, что они не просто заперлись от бури – они и самих себя заперли внутри. Том был прав. Никто никуда не денется, пока ураган не пройдет.
– Странно, что в нашем доме посторонние, да еще и на целую ночь. Вообще, все это кажется каким-то нереальным, – сказала Джун.
– Да они вроде нормальные, – ответил Том. – Это они помогли занести Мика.
– И Том заценил девчонку, – подхватил Зак.
– Не говорил я ничего такого!
– Знаю, но подумал же. – Зак понимающе кивнул Джун и Феликсу. – Уж я-то знаю.
Том толкнул плечом Зака.
– Захлопнись.
– А по-моему, они в бегах, – предположил Зак. – Вдруг они перевозят наркотики, ну или что-то типа того? Им на хвост села полиция, вот они и уплыли на лодке в шторм, чтобы оторваться от копов. – Зак выставил руки, его глаза расширились. – Погодите, а может, полиция была здесь из-за них? Вдруг их искали, а нам решили не говорить, чтобы не пугать?
– Здесь была полиция? – спросил Феликс.
– Да, ходили от дома к дому, предупреждали, что надо эвакуироваться, – сказал Том. – Еще они сказали, что служба спасения не будет отвечать на звонки, пока ураган не стихнет.
– Это они нам так говорили. А на самом деле могли искать тех парней, которые у вас сейчас внизу, – сказал Зак.
– Да не в бегах они… – устало выдохнул Том.
– Тебе-то откуда знать? Они запросто могут оказаться преступниками, а вы их укрываете и ничего не подозреваете. – Зак перевел взгляд на Феликса. – Ой, прости, чувак! Не хотел пройтись по больному.
– Феликс не преступник! – горячо возразила Джун.
Зак покраснел, как будто на солнце перегрелся.
– Прости, чувак. Я правда ничего такого не имел в виду, – пробормотал он.
Феликс рассмеялся.
– Да не парься! Для Джун это больная тема, все в порядке.
– Короче, мама послала нас за тобой. Она хочет, чтобы ты дала одежду девчонке, – обратился Том к сестре.
– Зачем ей моя одежда?
– Она в одном купальнике, – сказал Том.
– Они плыли на лодке, – вмешался Зак. – Тут как раз ничего странного.
– Да всё тут странно! – всплеснула руками Джун. – Вообще всё!
– Ты куда пропал, Том? Джун? – Из-за запертой двери до них донесся идущий снизу приглушенный голос матери. – Полотенца не забудь, пожалуйста!
– Полотенца? – Джун посмотрела на Тома.
– Они вымокли под дождем.
Джун кивнула.
– Давай спускаться, пока она сюда не поднялась. И, наверно, надо захватить этой непонятной женщине что-то из одежды. – Джун подошла к своему шкафу и выудила оттуда графитового цвета толстовку и штаны в тон. Сложив одежду, Джун повернулась к Феликсу. – Посидишь тут недолго без меня?
– Не беспокойся. – Феликс потянулся, подложив под голову подушку. – У меня тут фильм, еда. Буду чилить.
– Я вернусь, как только смогу.
Феликс растянулся на ее кровати, и Джун остро захотелось свернуться калачиком рядом с ним и досмотреть фильм. Но если она не спустится, то сюда может подняться мама… Поэтому она просто улыбнулась Феликсу и, бесшумно закрыв за собой дверь, последовала за братом и Заком.
Глава 11
Марлоу
– Нет, Джанет, он в порядке, – сказала Марлоу. К счастью, ее айфон еще работал, и ей удалось связаться с пожилой матерью Мика Джанет Бирн. Ей не хотелось лгать, но она понимала, что Мик прав – не стоит давать пожилой женщине лишний повод для беспокойства. Марлоу сильнее прижала телефон к уху – голос Джанет был едва слышен из-за рева ветра на улице.
– Пожалуйста, скажите ему, что я в безопасности и мне тут очень уютно. Пусть никуда уже не едет… – голос Джанет совсем пропадал.
– Обещаю, что он останется с нами на все время шторма, – заверила ее Марлоу. – Пожалуйста, не волнуйтесь!
Джанет усмехнулась.
– За Мика я никогда не волнуюсь. Он всегда умел постоять за себя, даже когда был мальчишкой. Как-то даже в одиночку соорудил каменную стену в Национальном Одюбоновском обществе[14]. И получил значок «Орлиный скаут»!
Марлоу слабо рассмеялась.
– Могу себе представить. Простите, Джанет, но мне пора. Пожалуйста, берегите себя и дайте нам знать, если что-то понадобится.
– Обязательно. А ты…
Связь прервалась, оборвав Джанет на полуслове. Марлоу посмотрела на телефон и заметила, что сигнал пропал. «Наверное, вышки сотовой связи накрылись», – подумала она и положила телефон на стойку рядом с горящей свечкой, на трех фитилях которой подрагивали огоньки, наполняя воздух ароматом апельсиновых специй. Рано или поздно они должны были потерять связь с остальным миром.
Снаружи пронзительно свистел ветер и дождь хлестал по дому с оглушительным грохотом, но из большой комнаты все-таки доносились голоса Ли, Изабель и незваных гостей. Судя по легкому тенору Ли и смеху Бо, похоже, у них все было в порядке. Марлоу почувствовала, как будто какой-то тугой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.