Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс Страница 132

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Рада Джонс
  • Страниц: 1002
  • Добавлено: 2025-12-19 14:06:14
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс» бесплатно полную версию:

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель

Содержание:

ХРОНИКИ НЕОТЛОЖКИ:

1. Рада Джонс: Передозировка (Перевод: Павел Смирнов)
2. Рада Джонс: Милосердие (Перевод: Никита Вуль)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Бьёрн Беренц: Чисто шведские убийства. Деревушка с секретами (Перевод: Ирина Офицерова)
2. Гастон Д'Эрелль: Бельфонтен и тайна Нила
3. Гастон Д'Эрелль: Бельфонтен и убийство в море
4. Сабин Дюран: Что упало, то пропало [litres] (Перевод: Мария Жукова)
5. Сабин Дюран: Солнечный ожог (Перевод: Людмила Винокурова)
6. Джессика Фрибург: Тени преследуют нас [litres] (Перевод: Вера Сухляева)
7. Чхве Идо: Охотник со скальпелем (Перевод: Анастасия Кодинцева)
8. Тесса Морис-Судзуки: Огоньки на воде (Перевод: Михаил Загот)
9. Оливия Нортвуд: Крик в темноте
10. Оливия Нортвуд: Монстр внутри
11. Макс Рейн: Хрустальная сказка
12. Роберт Торогуд: Королева ядов (Перевод: Влада Мехрюкова)
13. Роберт Торогуд: Смерть на Темзе [litres] (Перевод: Кира Бугаева)
14. Роберт Торогуд: Смерть приходит в Марлоу [litres] (Перевод: Влада Мехрюкова)

                                                                        

Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс читать онлайн бесплатно

Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рада Джонс

поближе. Эбба и еще несколько человек регулярно встречаются с ней по пятницам на ночь брууса в деревенском кафе. И играют они обычно до глубокой ночи.

— Что такое бруус? — полюбопытствовала Ина.

— Карточная игра. — Агнета подняла руки, словно сдаваясь. — И прежде чем ты задашь еще какой-нибудь вопрос на эту тему, я тоже не умею в нее играть, поэтому о правилах можешь меня не спрашивать. — Она сдула со лба прядь волос. — Астрид правда не сумасшедшая.

Ина поджала губы, потому что очень сильно в этом сомневалась. «А даже если и так, я все равно не задержусь здесь надолго и не успею узнать эту женщину поближе».

Глава 12

— Зачем ты мне все это показываешь? — Ина хотела понять, очень хотела, но просто не могла разгадать поведение Агнеты. Они продолжали неторопливо прогуливаться по окрестностям, двигаясь навстречу раннему вечеру. Миновали рыболовный магазин, в витринах которого виднелись бесчисленные удочки. С одной стороны здания висела деревянная вывеска с соответствующей надписью: «Fiske Shop».

Они прошли мимо — молча.

По мнению Ины, даже слишком молча. Она до сих пор не понимала, что тут делает. У нее скопились вопросы, целая куча вопросов. Но с какого из них начать? Даже зная, что ответы причинят боль, она хотела узнать как можно больше об отношениях Вигго и Агнеты. Об их браке. Поэтому она набралась смелости.

— Каково это — быть замужем за таким человеком, как Вигго?

Агнета остановилась, не глядя на Ину.

— Изнурительно, — наконец призналась она, переведя взгляд на собеседницу. — Он хотел помочь каждому. Ферма была для него всем. — Она провела пальцами по челке. — Но я с самого начала знала, на что подписываюсь. Когда мы познакомились, он как раз собирался организовать на ферме небольшую коммуну. — На ее лице вдруг отразилась грусть. — Он мечтал вести независимую жизнь с единомышленниками в гармонии с природой.

— Полагаю, ему это удалось, — рассудила Ина.

Агнета кивнула.

— Потому что за минувшие годы он привел на ферму подходящих людей, — сказала она и добавила несколько пренебрежительным тоном: — Думаю, нет смысла упоминать, что из-за всего этого наши отношения отошли на второй план… — Она пожала плечами. — Возможно, именно поэтому ему и понадобилось проводить время с тобой. Чтобы отвлечься от стресса.

Ина закусила нижнюю губу. В принципе, с ее стороны ситуация ничем не отличалась. Она тоже использовала Вигго, чтобы сбежать от рутины брака. Хотя вначале они с мужем жили хорошо, ей всегда не хватало той безудержной страсти, которую она испытывала только с Вигго. Ее часто мучила совесть — особенно по отношению к дочери. В том числе и по этой причине четыре года назад она окончательно подвела черту под своим браком и решила жить одна. Ей следовало принять это решение гораздо раньше. Жаль, что она поняла это так поздно — кто знает, может, в ином случае ей бы удалось спасти отношения с дочерью.

Агнета привела Ину к маленькому кривоватому домику с просторной деревянной верандой перед входом, где один зонтик плавно перетекал в другой, как непомерно разросшиеся грибы. Большая часть стульев и столиков под ними была занята. Сразу за домом находилась гравийная парковка, тоже наполовину заполненная автомобилями.

— Сколько людей! — с изумлением вырвалось у Ины.

— Ферма стала популярным местом для отдыха и прогулок, — сообщила Агнета с гордостью. — Многие люди из соседних деревень приезжают к нам, чтобы купить натуральные продукты, которых не найдешь в супермаркете в соседнем городе. Некоторые используют нашу ферму как отправную точку для пеших маршрутов по лесу. — Она подмигнула Ине. — Ты и сама обязательно по нему прогуляйся. Поговаривают, что там шалят тролли и эльфы. — Сказав это, она смущенно улыбнулась и опустила глаза. — А еще в глубине леса есть древнее место сбора тингов[44], где, по преданиям, обитают призраки. Местные верят, что там до сих пор бродят души павших викингов, которым не открылись врата в Вальхаллу.

Ина усмехнулась. Она обожала такие легенды, пусть и не верила в сверхъестественное. Единственное сверхъестественное явление, которое ей доводилось видеть своими глазами, — это немецкий налоговый закон.

— У Сванте возникла идея расширить парковку и превратить ее в место для стоянки автодомов. Сейчас мы как раз устраиваем голосование, чтобы понять, все ли этого хотят. — Судя по ее тону, Агнета и сама была не очень уверена в своей позиции по этому вопросу. — Это, конечно, принесет нам солидный доход, — продолжила она, — но в то же время может начаться бардак, и прибавится много работы. А ведь уникальность нашей деревни заключается в другом. — Она раскинула руки. — В райском покое.

И Ина его чувствовала. Здесь было настолько тихо, что ей казалось, будто она слышит шелест камышей на берегу.

— Давай присядем? — Агнета указала на белую деревянную скамейку на краю террасы.

Устроившись на ней, Ина окинула взглядом гостей вокруг: две семьи с маленькими детьми, сидящими на высоких стульчиках, и группка парочек постарше в туристической одежде, с тяжелыми походными рюкзаками у ног. Это место прекрасно подходило для отдыха перед походом или после него.

В дом вела раздвижная дверь, которая сейчас была полностью открыта и позволяла заглянуть в большую гостиную, переоборудованную под кафе. Помимо массивного мягкого дивана с бархатистой обивкой, в комнате стояло множество высоких стульев и столиков, как в бистро. На одном из столиков она вроде бы заметила разложенные игральные карты. Остались после партии в бруус?

— Подожди минутку. — Агнета исчезла за раздвижной дверью и через минуту вернулась с двумя бутылками Trocadero[45]. Поставив одну перед Иной, она сделала большой глоток из другой и вытерла рот тыльной стороной ладони. Ина посмотрела на красочную этикетку и опять словно перенеслась в прошлое.

— Я не пила его уже несколько десятков лет. — Она задумчиво погладила выпуклое стекло, с которого стекал конденсат. Поймав несколько капель, провела прохладными влажными пальцами по задней стороне шеи.

Агнета потянулась к ней своей бутылкой.

— Skål![46]

Ина ответила на тост, и бутылки звякнули друг об друга. Сделав большой глоток, она почувствовала во рту ледяную смесь апельсина и яблока. И, наслаждаясь вкусом прошлого, пристально посмотрела на женщину, сидящую напротив нее.

— Так зачем ты мне написала? — прямо спросила она. — Неужели только для того, чтобы просто меня увидеть?

Шведка задумчиво взглянула на нее:

— Я хочу, чтобы ты поняла.

Ина наклонила голову.

— Что ты хочешь, чтобы я поняла?

— То, что мы здесь построили, — отозвалась Агнета. — Вигго и я.

От звучания его имени Ина ощутила болезненный укол в груди. Отчасти потому, что теперь оно ассоциировалось с другой женщиной.

— За

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.