Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк Страница 111

Тут можно читать бесплатно Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Мэри Хиггинс Кларк
  • Страниц: 666
  • Добавлено: 2026-06-12 11:14:41
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк» бесплатно полную версию:

Настоящий сборник детективов содержит циклы романов двух авторов уже известных читателю, но ранее не полностью представленные в объёме циклов содержащихся и доступных в сети. Ныне, циклы содержат все романы переведённые на русский язык. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ПОД ПОДОЗРЕНИЕМ:
1. Мэри Хиггинс Кларк: Убийство Золушки (Перевод: Андрей Петухов)
2. Мэри Хиггинс Кларк: Вся в белом (Перевод: Юрий Соколов)
3. Мэри Хиггинс Кларк: Убийство Спящей Красавицы (Перевод: Александр Бушуев, Татьяна Бушуева)
4. Мэри Хиггинс Кларк: Каждый твой вздох
5. Мэри Хиггинс Кларк: Я не твоя вещь (Перевод: Елена Татищева)
6. Мэри Хиггинс Кларк: Осколок моего сердца (Перевод: Елена Татищева)

ЭЛЛИ ХЭТЧЕР:
1. Алафер Берк: Поцелуй ангела (Перевод: Алла Сандлер)
2. Алафер Берк: Город лжи (Перевод: Алла Сандлер)
3. Алафер Берк: Никому не говори (Перевод: Геннадий Сахацкий)

                                                                       

Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк читать онлайн бесплатно

Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Хиггинс Кларк

оказавшись в данный момент на данном месте, обнаружила, что способна думать только об этих ярких прожекторах и глядящих на нее камерах. Она ведь так стремилась уклониться от подобного внимания!

Уайт постаралась вспомнить свой зазубренный и заготовленный заранее ответ:

— Начало наших взаимоотношений удивило и нас самих, Алекс.

— Все эти годы вы говорили людям, что именно вы заново познакомили Аманду и Джеффа.

— Совершенно верно. Это произошло в Бруклине, в кофейне. Аманда любила тамошние рогалики, — печальным тоном проговорила Меган.

— Однако вы не имели своей целью свести их, так ведь? — спросил Бакли полным сочувствия тоном. — Правильно ли будет считать, что Джеффа привел туда случай?

— Да, думаю так.

— А не проявляли ли вы романтического интереса к Джеффу еще в студенческие годы?

Женщина пожала плечами:

— Студенческие влюбленности — вещь неизбежная.

— Итак, вы были влюблены. И поэтому обрадовались, когда после юридического училища вы оба оказались в Нью-Йорке и он пригласил вас.

— Да, наверное, так.

— И это вы сказали ему, что не желаете больше встречаться с ним, или это он принял такое решение?

— Все обстояло совсем не так. Мы даже не обсуждали эту тему. Просто третьего свидания у нас так и не получилось.

— Потому что Джефф не пригласил вас?

— Ну да, конечно.

Меган понимала все следствия наступившей паузы. Шоу набрало очко за ее счет. Все эти годы она позволяла людям считать, что в отношениях Аманды и Джеффа сыграла роль купидона. И теперь все поймут истину? Все догадаются, что она давным-давно была влюблена в Джеффа? Что прорыдала несколько часов напролет, когда на следующей день после встречи в этой злосчастной кофейне Аманда позвонила ей и сказала, что Джефф пригласил ее отобедать вместе с ним? Меган сразу поняла, что проиграла свою подачу. Соперничать с Амандой было невозможно.

Впав в отчаяние, она попыталась восстать против своего мучителя.

— А вам приходилось слышать о тоннельном зрении? — выпалила Уайт. — Позвольте объяснить. Так случается, когда следователь подозревает кого-то и рассматривает все свидетельства только в одном ключе. Я тоже могу взять кого-то из свадебных гостей и начать задавать вопросы. И это не значит, что кто-то из нас замешан в этом деле. Возьмем, например, Кейт. В ночь исчезновения Аманды она сказала, что выпила лишнего и поэтому отправляется к себе. Но когда я пошла проверять, как там она, ответа не было, хотя я барабанила в дверь. Утром Кейт объявила, что ничего не слышала, несмотря на то что обычно она просыпалась от малейшего шороха. В колледже она просыпалась, даже когда кому-то приходило в голову включить сидюшник за две комнаты от нашей. Известно ли мне, где была Кейт в ту ночь? Нет. Но имеет ли Кейт какое-то отношение к исчезновению Аманды? Клянусь собственной жизнью — не имеет. Вы хотите поводить всех нас за нос? Или пытаетесь выставить всех нас виновными?

Меган подумала, что высказала вроде бы важное соображение, но тут же поняла, что продюсеры всегда могут вырезать любой не понравившийся им кусок записи, и к тому времени, когда они закончат свое творческое вырезание, она может выглядеть как перешедшая к обороне дура.

Алекс же переключился на другую тему:

— Вы действительно угрожали Аманде судом за кражу вашей идеи?

Осуществлялись худшие опасения Меган. Впрочем, еще не самые худшие, однако она понимала, что разговор складывается не в ее пользу. Ее даже замутило — еще сильнее, чем вначале, на прошлой неделе. Каким вообще образом они сумели узнать об этой несчастной ссоре, случившейся в конторе «Ледиформ»? Уайт полагала, что исчезновение Аманды давным-давно отменило этот конфликт. Должно быть, проболталась Шарлотта. Эта особа не забывает обид.

— Я не угрожала ей, однако дала понять, что глубоко задета таким отношением, — заявила Меган. — Еще в колледже мы придумали способ сохранить в кармане свои ключи и айподы во время физкультурных занятий. Мы вшивали неопреновые кармашки в наши тренировочные костюмы. Они сохраняли содержимое сухим и удерживали его на месте. Кроме того, нам казалось, что получалось очень симпатично. Так что когда я увидела в магазине ледиформовскую коллекцию «X-Dream», то расстроилась настолько, что отправилась в кабинет Аманды. Мы поспорили из-за того, кому принадлежала идея. Я считала, что идея моя, ну или, по крайней мере, общая. А она настаивала на том, что реальное воплощение принадлежит ей и компании. С моей точки зрения, если бы она не понимала, что поступает нехорошо, то заранее предупредила бы меня.

— Вы кричали так громко, что ваш голос слышали в вестибюле. Не прибавлял ли силы вашему гневу тот факт, что Аманда намеревается выйти замуж за по-прежнему интересовавшего вас мужчину?

Меган уже начинала сожалеть о том, что даже не попыталась отговорить Джеффа от приезда сюда. Ибо теперь она оказалась в ловушке. У нее не было теперь другого выхода, кроме как говорить.

— Действительно, наша ссора в ее кабинете оказалась излишне жаркой. Однако она позвонила мне на следующий день. Мы встретились за ланчем. Аманда рассказала мне о проделанной дизайнерской работе и об экспериментах, которые потребовались для того, чтобы превратить наш маленький трюк в прорывной продукт. Она извинилась за то, что не предупредила меня заранее, и я сказала ей, что она может уладить наши разногласия, оплатив бутылку превосходного шампанского, которую мы с ней распивали, и прислав мне бесплатную коробку разных моделей спортивных костюмов. — Уайт улыбнулась воспоминанию. — В итоге трагедия превратилась в мелкую ссору между двумя подругами. За тем же ланчем у нас состоялся разговор, к которому я всегда возвращаюсь. И именно по этой причине я действительно верю в то, что Аманда ушла из отеля по собственному желанию.

Алекс наклонился вперед. Меган оставалось только молиться о том, чтобы он поверил ей. Она никогда и никому, кроме Джеффа, не рассказывала об этом.

— Болезнь чрезвычайно изменила Аманду как человека, — продолжила она. — Она сказала мне, что впредь никогда не будет поступать, руководствуясь соображениями верности или долга. Она намеревалась теперь жить для себя. И именно по этой причине не учла мои интересы в отношении «X-Dream». В сердце своем она была уверена в том, что я не заслуживаю доли, и потому любой дележ со мной уменьшал ее собственное достижение.

— И каким образом это относится к ее исчезновению? — спросил Алекс.

— Она стала совершенно непохожей на ту Аманду, которую я знала до ее болезни. Теперь, задним числом, мне кажется, что она хотела сказать мне, что больше не будет хорошей девочкой. Хорошей дочерью. Доброй подругой. Хорошей женой. Она хотела свободы, она хотела власти, и она не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.