Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк Страница 110
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Мэри Хиггинс Кларк
- Страниц: 666
- Добавлено: 2026-06-12 11:14:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк» бесплатно полную версию:Настоящий сборник детективов содержит циклы романов двух авторов уже известных читателю, но ранее не полностью представленные в объёме циклов содержащихся и доступных в сети. Ныне, циклы содержат все романы переведённые на русский язык. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ПОД ПОДОЗРЕНИЕМ:
1. Мэри Хиггинс Кларк: Убийство Золушки (Перевод: Андрей Петухов)
2. Мэри Хиггинс Кларк: Вся в белом (Перевод: Юрий Соколов)
3. Мэри Хиггинс Кларк: Убийство Спящей Красавицы (Перевод: Александр Бушуев, Татьяна Бушуева)
4. Мэри Хиггинс Кларк: Каждый твой вздох
5. Мэри Хиггинс Кларк: Я не твоя вещь (Перевод: Елена Татищева)
6. Мэри Хиггинс Кларк: Осколок моего сердца (Перевод: Елена Татищева)
ЭЛЛИ ХЭТЧЕР:
1. Алафер Берк: Поцелуй ангела (Перевод: Алла Сандлер)
2. Алафер Берк: Город лжи (Перевод: Алла Сандлер)
3. Алафер Берк: Никому не говори (Перевод: Геннадий Сахацкий)
Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк читать онлайн бесплатно
— Он этого не сделает, — мрачным голосом проговорил Лео, запуская двигатель. — Они ему слишком дороги. Как память.
40
Как только Лори с отцом появились в его номере, Алекс обнял ее.
— Я не хотел, чтобы ты знала, как я волнуюсь, но, слава богу, вы оба вернулись целые и невредимые! Как прошел разговор? И каков он из себя?
Моран уселась на диван и прикрыла лицо руками.
— Пугливый.
— Полное ничтожество, — добавил Лео. — И явно тронутый.
— Живет как на складе, — пояснила Лори. — Повсюду стопки фотографий от пола до потолка. Прямо сцена из фильма ужасов. И как только я спросила, нет ли у него фото Аманды, он сразу же выставил нас из дома. Пап, не пора ли нам обратиться в полицию?
— И что мы там скажем? — спросил Фэрли. — У нас нет никаких доказательств. Но скажу тебе откровенно: это тот парень, которого полиции не хватило пять лет назад. Связать его с этим делом — уже большое достижение.
— Не понимаю, — проговорил Алекс. — Ты только что сказал, что у вас нет никаких доказательств. Откуда же у вас такая уверенность в том, что виноват именно он?
Лео покачал головой:
— Прости, я иногда забываю о том, что ты адвокат. Поверь мне, мы оба видели его. Джереми Кэрролл кое-что знает об этом деле.
— Лео, при всем моем уважении к тебе, это совершенно не означает, что он виновен. Мне не так уж редко попадаются клиенты, удостоившиеся внимания полиции только потому, что они нервничали в неудачный момент или пытались скрыть безобидный секрет.
— Никто не собирается никого…
— Ладно, пожалуйста, не спорьте, — попросила Лори. — Алекс, папа прав. Ты не видел эту берлогу. Можно не сомневаться в том, что Джереми, — она запнулась, подбирая нужное слово, — чудик. И потом, он даже не попытался отрицать тот факт, что именно он запечатлен на этой ленте. Это он повернулся, чтобы последовать за Амандой, это он получил условный срок за приставания к людям.
— Но вы оба намекаете, что он совершил куда более страшный проступок, — заметил Бакли.
Лори повернулась к отцу:
— Папа, Алекс прав в том, что, не имея надежных доказательств, мы не можем перепрыгивать к выводам.
— Так что ты намереваешься делать? — спросил ее друг. — Решать тебе.
— Папа, — неспешно проговорила Моран. — Скажи, согласно твоему опыту, может ли Джереми пуститься в бега или уничтожить свидетельства, если мы сейчас оставим его в покое?
Лео пожал плечами:
— Трудно сказать, но если этот парень не способен выбросить старые газеты, то едва ли он уничтожит снимки, которые хранил больше пяти лет. Тем более что этот дом скорее всего является его единственным достоянием. Он не из тех, кто способен вскочить на первый же самолет и зажить беглецом на противоположном краю света.
— Кстати, имей в виду, — напомнил Алекс подруге, — что, даже если этот Джереми кое-что знает об исчезновении Аманды, это отнюдь не означает, что он причастен к нему.
Лори кивнула:
— А как вам такой вариант? Что, если Джерри позвонит ему и попытается исправить положение? Он может сказать, что мы интересуемся всеми, кто был в те дни на территории «Гранд Виктории», и не намереваемся вторгаться в его личную жизнь. Это может успокоить его.
— Неплохая идея, — согласился Бакли.
— И потом, Алекс, никто из нас не собирается торопиться с выводами. Пока мы должны держать свой ум открытым, однако при этом не менее важно поджарить пятки всех и каждого. Снисхождения не должно быть ни к кому.
— А я и не собираюсь проявлять к кому-нибудь снисхождение, — блеснул глазами ведущий.
— Следующей у нас будет Меган. Дождаться не могу того момента, когда она начнет объяснять, каким образом сумела женить на себе жениха своей лучшей подруги, — проговорила Лори, вставая и направляясь к двери.
41
— Вы уже готовы, миссис Уайт? Мы настроили камеры на нынешний свет, а тени снаружи могут очень быстро меняться.
Меган Уайт подняла вверх один палец. Она охотно закончила бы прямо сейчас, если бы телефонный сигнал был сегодня получше. Сказав Джеффу, что она примет участие в этом жутком шоу, женщина полагала, что будет иметь достаточное количество пауз, чтобы иметь возможность договориться насчет работы. Но вместо этого ее вытащили сюда, повинуясь моменту, как будто нажатием кнопки она могла освободиться от всех своих дел.
Меган старалась связываться с клиентами по электронной почте, однако Wi-Fi в отеле был знаменит своей ненадежностью, поэтому она создала собственный канал, пользуясь горячей точкой своего мобильника. Из-за этого загрузка происходила медленнее. Ассистент режиссера — кажется, его зовут Джерри? — явно начинал нервничать. Уайт хотела сказать ему, что, если время настолько существенно, можно было бы провести съемки и внутри.
— Еще одну секунду, пожалуйста, — попросила она.
Когда загрузка, наконец, завершилась, Меган закрыла свой ноутбук и следом за Джерри направилась к ратановой мебели, которую Лори Моран расставила на променаде позади главного здания. Уайт с трудом подавила желание стереть с лица весь телевизионный макияж. Женщина, намазывавшая всей этой дрянью ее лицо, обещала, что на экране она будет выглядеть совершенно естественно, но самой Меган казалось, что на ее кожу наложили слой грязи. Она перестала сопротивляться, только когда гримерша сказала:
— Надеюсь, вы не хотите выглядеть на экране до предела утомленной или испуганной.
Конечно, Уайт была испугана, но выглядеть таковой не хотела и потому попросила добавить чуточку румян.
Лори Моран, особа, докучавшая ей по телефону всю предшествующую неделю, держалась достаточно дружелюбно, однако Меган решила, что заметила нотку сарказма в голосе продюсерши, когда та сказала, что счастлива наконец встретиться с ней лично.
Еще более смущала Уайт перспектива общаться нос к носу с Алексом Бакли. Его умение проводить перекрестный допрос пользовалось широкой известностью.
После того как ее ноутбук был убран, у нее более не оставалось причин затягивать съемки.
«Ладно, — сказала она себе, — придется, наконец, пройти через это испытание, а потом мы с Джеффом сможем уехать домой и жить в покое до конца дней своих».
Закончив со вступлением, Алекс Бакли начал с того, что попросил Меган назвать начало своих взаимоотношений с Джеффом.
«Похоже, он не планирует предварительного мордобоя, — подумала Уайт, — а сразу вцепляется в глотку».
— Вы должны были понимать, что многие люди не одобрят ваших взаимоотношений после исчезновения Аманды — его невесты и вашей лучшей подруги, — добавил ведущий.
Меган сотни раз репетировала свой ответ на этот вопрос, но,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.