Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям Страница 91

Тут можно читать бесплатно Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям. Жанр: Юмор / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям
  • Категория: Юмор / Драматургия
  • Автор: Шекспир Уильям
  • Страниц: 105
  • Добавлено: 2026-02-14 13:00:02
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям» бесплатно полную версию:

 

Войска Гая Марция захватывают угрожающий Риму город Кориол, и блестящий полководец получает почетное прозвище Кориолан. Он избирается консулом и завоевывает поддержку сенаторов и простого народа. Но не все рады возвышению героя…

Имогена, дочь короля Цимбелина, в тайне от отца выходит замуж за Леоната Постума, достойного, но бедного мужа. Узнав об этом, король приходит в ярость и изгоняет новоиспеченного зятя за пределы страны…

В разгар Троянской войны царевич Троил влюбляется в юную красавицу Крессиду. Но прежде чем молодые успевают обручиться, Крессиду обменивают на плененного полководца…

Пьесы «Кориолан», «Цимбелин» и «Троил и Крессида» относятся к позднему периоду творчества Шекспира – это трагедии, наполненные подвигами, благородными поступками и настоящей любовью.

 

  

Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям читать онлайн бесплатно

Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шекспир Уильям

Уходит.

Сцена 3

Там же, перед домом Пандара. Входят Парис, Антенор, Троил, Эней, Дейфоб, Диомед и другие.

Парис

Уж рассвело. Час пробил, и КрессидуДолжны мы сдать с рук на руки красавцу,Пришедшему из греческого стана.Спеши, Троил, и объясни Крессиде,Что предстоит ей.

Троил

Вы войдите в дом.Я постараюсь вывести Крессиду.В тот миг, когда ее я греку сдам, –Знай, что твой брат Троил приносит в жертвуРастерзанное сердце.

Уходит.

Парис

(в сторону)

Ах, и мнеЛюбовь знакома! Я желал бы страстноЕму помочь, утешить… Но, увы!Идем, друзья.

Уходят.

Сцена 4

Комната Крессиды. Входят Пандар и Крессида.

Пандар

Ну, полно, не отчаивайся.

Крессида

Как!Ужель меня ты хочешь успокоить?Но безысходно, ядовито горе,И, как вина его, неумолимо.Как заглушить отчаяние?! Если бМогла любовь я подавить, ослабить,Расхолодить!.. О, я тогда, конечно,Могла бы горе легче выносить…Но ни любовь, ни горе не стихают…Так велика потеря!

Входит Троил.

Пандар

Вот он сам.Ах, бедненький цыпленок!

Крессида

Ты? О боги!О мой Троил!

(Обнимает его.)

Пандар. Вот парочка! Точно два стекла в очках, они созданы друг для друга. Дайте мне расцеловать вас. Как это славно сказано в стихах:

О сердце, сердце, почемуСебя ты так тревожишь?А сердце отвечает:Увы, ведь горю моемуНичем ты не поможешь.Сколько правды в этих стихах. Не надо пренебрегать никаким вздором, потому что и стихи иногда бывают кстати: вы в этом сами можете убедиться. Но как же быть, однако, ягнятки мои?

Троил

Крессида! Я люблю тебя так страстно,Что сами боги в злобе поднялись,Завидуя, что холодны и слабыВ сравнении с огнем моей любвиМолитвенные вздохи всех живущих.

Крессида

Ужель богам доступна зависть?

Пандар

Конечно, да! Доказывать не стоитТого, что очевидно.

Крессида

И неужтоИз Трои я должна уйти?

Троил

Увы!

Крессида

Сказать «прости» Троилу?

Троил

И ТроилуИ Трое!

Крессида

Нет, не может быть!

Троил

Так надо.Нам злобный рок не хочет дать проститься,Отказывая даже и в отсрочке.У нас с тобой он грубо отнимаетБлаженство снова слить уста в лобзанье,В объятиях друг друга сжать, и клятвыВ одно дыханье слить. И оба мы,Купившие ценой несчетных вздоховДруг друга, – мы должны продать сегодняВсе счастье мимолетное за вздох,За тайный вопль страдания. А время,Как жадный вор, бессмысленно уноситСокровища, зарытые в сердцах,Прощания, несчетные, как звезды,И каждое с особым выраженьем,С особым поцелуем. Как в мешок,В одно «прости» оно забило грубоИ отравило бедный поцелуйСолеными и горькими слезами.

Эней

Готова ль в путь Крессида, принц?

Троил

Ты слышишь,Тебя зовут. Не так ли гений смертиКричит «иди!» тому, кто предназначен.Пусть подождут. Она сейчас придет.

Пандар. Где мои слезы? Те слезы, которые подобно дождю должны укротить бурю, или она с корнем вырвет мое сердце.

Уходит.

Крессида

Так я должна, должна вернуться к грекам?

Троил

Да, это неизбежно.

Крессида

О Крессида!Печальная среди веселых греков!Когда опять увидимся?

Троил

Послушай,Будь только мне верна…

Крессида

Что? Я – верна!Откуда это злостное сомненье?

Троил

В разлуки час не надо ссор и споров.Не потому сказал я «будь верна»,Чтоб сомневался… Самой смерти брошуПерчатку я в защиту чистотыТвоей души. Я речь свою не кончил…«Будь только мне верна, – хотел сказать я, –И я приду».

Крессида

Опасен твой обет,Но буду я верна.

Троил

Тогда опасностьЯ обольщу. Носи наручник мой.

Крессида

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.