Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 - Мольер Жан-Батист Страница 104
Тут можно читать бесплатно Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 - Мольер Жан-Батист. Жанр: Юмор / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
- Категория: Юмор / Драматургия
- Автор: Мольер Жан-Батист
- Страниц: 151
- Добавлено: 2020-10-30 23:33:17
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 - Мольер Жан-Батист краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 - Мольер Жан-Батист» бесплатно полную версию:Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 - Мольер Жан-Батист читать онлайн бесплатно
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 - Мольер Жан-Батист - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мольер Жан-Батист
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Кризаль, Филаминта.
Филаминта.
Осталось выпустить еще вам много стрел?Кризаль.
Со ссорой кончено. Положим ей предел. Речь о другом сейчас: о дочках. Все яснее, Что в старшей склонности нет к узам Гименея. Она философ — пусть, не стану возражать. Что ж, дочь вам удалось прекрасно воспитать. Но младшая совсем в ином все видит свете. Не худо б предложить, пожалуй, Генриетте Супруга подыскать.Филаминта.
Я думала о том И о намеренье вам сообщу моем. Тот Триссотен, что вас приводит в возмущенье, Кому не повезло так сильно в вашем мненье, — Его-то именно я ей в мужья и дам. Ну а судить о нем пристало мне, не вам. Излишне поднимать вам голос для протеста — Все твердо решено, нет возраженьям места. Ни слова дочери о выборе моем! Я с ней поговорить хочу до вас о нем. Принять мой план у вас есть много оснований, Но с нею говорить не вздумайте заране! (Уходит.)ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Кризаль, Арист.
Арист.
Ну что? Жена ушла, мой брат, и ясно мне, Что обо всем сказать успели вы жене.Кризаль.
Да-да!Арист.
А результат? Как с нашей Генриеттой? Согласье есть у вас? И решено ль все это?Кризаль.
Ну, не совсем еще…Арист.
Отказ?Кризаль.
Нет, не отказ…Арист.
В сомнении она?Кризаль.
Сомненья нет как раз.Арист.
Что ж?Кризаль.
Дочери она нашла другого мужа.Арист.
Другого мужа? Ей?Кризаль.
Да-да, другого.Арист.
Ну же, Кто он?Кризаль.
Да Триссотен!Арист.
Как, Триссотен? О нет!Кризаль.
Он, этот латинист и заодно поэт.Арист.
Вы согласились?Кризаль.
Я? О боже! Нет, конечно!Арист.
Каков был ваш ответ?Кризаль.
Ответ? Я рад сердечно, Что промолчал, и вот не связан я никак!Арист.
Да, довод ваш блестящ: серьезный сделан шаг. А о Клитандре вы словцо ввернули кстати?Кризаль.
Нет, раз уж речь зашла об этом новом зяте, Я думал, что молчать всего умней пока.Арист.
Да, осмотрительность отменно велика! Вам с вашей мягкостью разделаться пора бы. Мужчина ль вы? И как могли вы стать так слабы, Чтоб, полную во всем жене давая власть, Так под ярмо ее безропотно подпасть?Кризаль.
Мой бог! Легко вам, брат, твердить урок свой строгий, Мне ж тяжелей всего домашние тревоги. Ведь я миролюбив, и дорог мне покой, Но у моей жены характер не такой. Хотя она у нас философ пресловутый, Но поминутно в гнев она впадает лютый, И пусть ее мораль земных не знает благ — Разлитьем желчи ей грозит любой пустяк, А если кто ее не подчинится дури, Неделю целую подряд бушуют бури. Меня кидает в дрожь, чуть слышу этот тон. Деваться некуда: не женщина — дракон! И вот ее, с такой чертовскою ухваткой, Голубкой, душечкой я называю сладко!Арист.
Э, вздор все! Из жены — я прямо вам скажу — Трусливо создали себе вы госпожу. Своею слабостью вы власть ее взрастили. Кто в сан владычицы ее возвел? Не вы ли? Вы уступать во всем готовы ей сполна, И за нос водит вас, как дурака, она. Как! Вы не можете, хотя бы раз единый, Решиться до конца явить себя мужчиной, Набраться мужества, достоинства и сил, Чтоб твердо женщине сказать: «Я так решил!»? И не стыдитесь дочь отдать вы на съеденье Безумию семьи, где властвуют виденья, Бездельника своим обогатить добром За шесть латинских слов и весь их лживый гром, Педанта этого, арбитра всех вопросов, Что вашею женой увенчан как философ, Как ум блистательный, изящнейший поэт, Меж тем как он — ничто, и это не секрет? Ведь это просто стыд! Решиться не пора ли? Вы трус и стоите, чтоб все вас осмеяли.Кризаль.
Согласен с вами я и вижу, что не прав. Пускай же мужеством мой закалится нрав.Арист.
Прекрасно сказано!Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.