Нефритовая Гуаньинь - Коллектив авторов Страница 40

Тут можно читать бесплатно Нефритовая Гуаньинь - Коллектив авторов. Жанр: Старинная литература / Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нефритовая Гуаньинь - Коллектив авторов
  • Категория: Старинная литература / Прочая старинная литература
  • Автор: Коллектив авторов
  • Страниц: 74
  • Добавлено: 2025-07-07 01:13:39
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Нефритовая Гуаньинь - Коллектив авторов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нефритовая Гуаньинь - Коллектив авторов» бесплатно полную версию:

В истории и культуре Китая эпоха династии Сун занимает особое место. Многолюдные города выгодно отличались от поселений предшествующей Танской эпохи, предлагая широкие возможности для торговли и ремесел, книгопечатания и развлечений. Императорский двор и высокообразованное чиновничество с большим уважением относились к изящным искусствам, музыке и каллиграфии, а на улицах и площадях выступали певцы, скоморохи и фокусники. Но особой любовью горожан пользовались сказители. Истории о роковых красавицах и бессмертных небожителях, загадочных происшествиях и волшебных существах, героях и разбойниках пережили века. «Слушая их, мы то радуемся, то грустим, то смеемся, то плачем, то гневно хватаемся за мечи; бывает, что нам хочется пожертвовать деньги на доброе дело, а бывает, что нас одолевает желание свернуть шею какому-нибудь негодяю. Робкие становятся смелыми, безнравственные – добродетельными, скупые – щедрыми». Эти восторженные слова Фэн Мэнлуна, литератора XVII века и составителя обширного свода повестей Сунской и Минской эпох, вполне отражают силу воздействия этих произведений на читателя и восхищение мастерством сочинителей.

Нефритовая Гуаньинь - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно

Нефритовая Гуаньинь - Коллектив авторов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов

из-за двери:

– Вот видите, ни за что ни про что убили собственного ребенка! А я жив-здоров!

Хоу Син вскочил как ужаленный, схватил колун и ринулся к двери. Выбегая, он ударился обо что-то головой. Это оказались части человеческого тела, которые Чжао Чжэн подвесил к карнизу. Карниз напоминал шест с детскими игрушками, выставленными на продажу. Хоу Син крикнул жене, чтобы унесла все обратно, а сам бросился в погоню. Чжао Чжэн слышал топот за спиною. Впереди была река. Чжао Чжэн был уроженец Пинцзянфу и прекрасно плавал. Не раздумывая, он прыгнул в воду. Хоу Син – за ним. Чжао Чжэн быстро греб руками и ногами и мигом очутился на другой стороне. Хоу Син также умел плавать, но хуже и медленнее и отстал от Чжао Чжэна. Чжао Чжэн, выйдя на берег, снял с себя мокрую одежду и выжал.

Хоу Син гнался за Чжао Чжэном два часа – с четвертой стражи до пятой, – пробежал около двенадцати ли и в конце концов очутился возле бань, что у ворот Шуньтянь, которые зовутся в просторечье Синьчжэнмэнь. Чжао Чжэн зашел туда помыться и высушить одежду, как вдруг появился человек, схватил его обеими руками за ноги да как дернет! Чжао Чжэн грохнулся на пол. Увидав, что это Хоу Син, Чжао Чжэн изловчился и ударил его коленями; тот тоже упал. Чжао Чжэн принялся его избивать. Но тут в баню вошел пожилой человек в платье тюремного надзирателя и сказал:

– Из уважения к учителю, прошу вас, остановитесь!

Чжао Чжэн и Хоу Син подняли голову и увидали учителя Суна Четвертого. Они громко в один голос приветствовали его и склонились в поклоне. Сун пожурил их, и все трое отправились в харчевню и съели по чашке супа. Хоу Син поведал учителю обо всем, что произошло. Сун сказал:

– Забудем все это! Брат Чжао завтра утром продолжит свой путь в столицу. Там, около моста Золотая Балка, торгует пампушками один старик, тоже из нашего братства. Фамилия его Ван, имя Сю. Этот старик не знает себе равных в искусстве лазить по высоким крышам, за что и получил прозвище Драный Кот. Семья его живет за монастырем Дасянго. Над лотком его висит большой кувшин, оплетенный золотою нитью. Кувшин делали гончары в областном городе Чжуншане, что в Динчжоу. Ван Сю дорожит своим кувшином больше жизни. Как ты думаешь, мог бы ты его стянуть?

– Это проще простого, – сказал Чжао Чжэн. Он уговорился встретиться с учителем у Хоу Сина примерно в полдень и стал дожидаться, пока откроют городские ворота.

Повязав головной платок, так что концы с макушки свешивались вниз, надев безрукавку из черного шелка, какую носят военные и гражданские чины, Чжао Чжэн отправился к мосту Золотая Балка и сразу же отыскал лоток, над которым висел кувшин с золотой оплеткой. У лотка стоял старик.

Юньчжоуского шелка повязка вокруг головы обвивалась,

Рубашка на нем зеленела, как ивы весенней листва,

А пестрый кушак круговой балюстрадой из яшмы

Охватывал стан.

«Это и есть Ван Сю», – подумал Чжао Чжэн. Он перешел по мосту и в лавке, где торговали крупой, захватил щепоть красного риса; затем сорвал несколько капустных листьев, все положил в рот и тщательно разжевал.

Потом он снова приблизился к лотку Ван Сю и, бросив хозяину шесть медяков, спросил две пампушки. Один медяк он нарочно обронил и, когда хозяин наклонился, чтобы поднять монету, плюнул жвачкою из риса и капустных листьев на головную повязку Ван Сю. После этого взял пампушки и пошел прочь. На мосту, однако ж, он остановился и подозвал мальчика, который вприпрыжку бежал навстречу.

– Эй, братец, – окликнул его Чжао Чжэн. – Вот тебе пять монет. Видишь того торговца пампушками, господина Вана? Насекомые загадили ему головную повязку. Пойди скажи ему об этом. Только не говори, что это я тебя послал.

Мальчик подбежал к торговцу и сказал:

– Господин Ван, поглядите, что у вас на головном платке!

Ван Сю снял с головы повязку и сказал: «Это насекомые нагадили». Он ушел в чайную, чтобы счистить грязь, а когда вернулся и взглянул на свой лоток, то увидел, что кувшин в золотой оплетке исчез.

А произошло это так. Чжао Чжэн видел, как Ван Сю пошел в чайную очистить свою повязку, воспользовался тем, что тот замешкался, схватил кувшин, спрятал в рукав и двинулся прямо к дому Хоу Сина. Сун Четвертый и Хоу Син даже испугались, когда он появился.

– Не нужен мне кувшин Ван Сю, – успокоил их Чжао Чжэн. – Сейчас верну его жене.

Он вошел в дом, сменил головную повязку на истрепанную и рваную, надел изношенную полотняную рубашку, обулся в старые туфли и, захватив кувшин, пошел к монастырю Дасянго. Он разыскал супругу Ван Сю, почтительно ее приветствовал и сказал:

– Меня прислал ваш муж. Он просил передать ему новую рубашку, штаны, чулки и туфли. А в доказательство – вот его кувшин.

Женщина, не подозревая обмана, взяла кувшин, собрала одежду и отдала Чжао Чжэну. Чжао Чжэн вернулся к Суну и Хоу Сину и сказал:

– Учитель, кувшин в золотой оплетке я вернул жене Ван Сю. А в обмен получил эту одежду. Немного погодя мы вернем ее Ван Сю все втроем. И заодно повеселимся. А пока я сыграю с ним еще одну шутку.

И, взяв одежду Ван Сю, Чжао Чжэн снова отправился в город. Пройдясь раз-другой мимо кабачка, владельцем которого был некий Сан, он вошел, спросил вина и закусок. Поев, двинулся дальше и только хотел было вступить на мост, как его окликнули:

– Господин Чжао!

Чжао Чжэн оглянулся и увидел учителя Суна и Хоу Сина. Все втроем они подошли к лотку Ван Сю.

– Господин Ван, не угостите ли чаем? – сказал Сун. Ван Сю поздоровался с Суном и Хоу Сином, а про Чжао Чжэна спросил:

– Кто этот господин?

Сун собрался ответить, но Чжао Чжэн потянул его за одежду и сказал:

– Не говорите ему, как меня зовут, скажите только, что я ваш родственник. Пожалуйста.

– Как уважаемая фамилия этого гостя? – переспросил Ван Сю.

– Это мой родственник, – ответил Сун. – Я привез его в столицу погулять.

– Ну что ж, – сказал Ван Сю и стащил свой лоток с пампушками в чайную.

После этого все направились в тихий кабачок за воротами Шуньтянь. Слуга подал им процеженного вина. Они выпили по одной чаше, по другой, а когда выпили по третьей, Ван Сю сказал:

– Не повезло мне нынче утром, учитель! Только вынес свой лоток, подходит какой-то человек купить пампушек. Одну монетку он обронил на землю,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.