Сводный Братец Лис - Вера Ривер Страница 34

Тут можно читать бесплатно Сводный Братец Лис - Вера Ривер. Жанр: Старинная литература / Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сводный Братец Лис - Вера Ривер
  • Категория: Старинная литература / Прочая старинная литература
  • Автор: Вера Ривер
  • Страниц: 46
  • Добавлено: 2025-07-08 14:07:19
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сводный Братец Лис - Вера Ривер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сводный Братец Лис - Вера Ривер» бесплатно полную версию:

- Ты же знаешь, что лисы - лучшие актеры, Мелисса, - его голос стал низким, почти рычащим. - А теперь давай поговорим о твоем наказании.
Я уперлась руками в его все еще влажные плечи, пытаясь сохранить хоть какую-то дистанцию:
- Рейнар, прекрати, это не смешно.
- О, я и не шучу, - промурлыкал он, притягивая меня ближе. Его пальцы скользнули под край моей футболки, оставляя горячие следы на коже. - Знаешь, что я думаю? Тебе нравится меня провоцировать. Сначала этот наг, теперь розовые волосы.
Рейнар, лис – коварный, ехидный, не надёжный плут с рыжим хвостом. А еще он красив, как ангел и горяч, как демон. А еще он ненавидит людей. А значит и меня.
Лис оборотень и человек. к чему это приведет? И почему стая будет против этого союза?

Сводный Братец Лис - Вера Ривер читать онлайн бесплатно

Сводный Братец Лис - Вера Ривер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Ривер

победы. Ха, наивный.

- О нет, - прошептал я голосом Мелиссы, вкладывая в него идеальную дозу страха и восхищения. - Пожалуйста.

Волк медленно приближался, явно наслаждаясь моментом. Его движения были рассчитаны на то, чтобы произвести впечатление - плавные, хищные, демонстрирующие каждый мускул под серой шерстью. "Позер," - мысленно фыркнул я, продолжая играть роль испуганной девушки.

Я сделал пару неуверенных шагов назад, словно в панике, спотыкаясь о корни. Золотистые волосы разметались по плечам, лунный свет играл на метке - идеальная картина уязвимой добычи. Фернандо уже практически торжествовал победу, я видел это по его самодовольной морде.

"Сейчас начнется самое интересное," - подумал я, готовясь преподать самоуверенному волку урок, который он не скоро забудет.

Когда Фернандо оказался достаточно близко, я изобразил испуганный вздох и прижался спиной к дереву. О, как предсказуемо он отреагировал - встал на задние лапы, прижимая передние по обе стороны от моей головы, практически заключая в звериные объятия. Его горячее дыхание опалило шею, где пульсировала метка.

- Пожалуйста, не делай мне больно, - прошептал я дрожащим голосом Мелиссы, позволяя страху просочиться в интонации.

Волк начал трансформироваться - конечно, он хотел насладиться моментом в человеческом облике. Типично. Передо мной появился высокий мужчина с длинными волосами, собранными в хвост, и самодовольной ухмылкой на лице.

- Какая встреча, малышка, - протянул он, наклоняясь ближе. - Похоже, твой лис не такой уж и хороший защитник.

"О, если бы ты только знал," - подумал я, готовясь к кульминации своего представления. Теперь главное - правильно рассчитать момент.

Передо мной возвышался Фернандо во всей своей самоуверенной красе - высокий, мускулистый, обнаженный.

Шрам, рассекающий правую бровь и уходящий к виску, придавал его лицу тот особый шарм, от которого обычно млели впечатлительные девушки. Холодные голубые глаза смотрели с хищным превосходством, а в уголках губ притаилась надменная усмешка.

Его черные волосы, собранные в небрежный хвост, украшала широкая седая прядь - след от когтей противника в каком-то древнем поединке, о котором он любил хвастать в баре. Аккуратная темная бородка подчеркивала резкие черты лица, а серебряная серьга в виде волчьего клыка в левом ухе довершала образ брутального альфа-самца.

"Позер," - снова подумал я, продолжая играть роль испуганной жертвы. - "Наверняка часами репетировал этот взгляд перед зеркалом."

- Ну что, красавица, - протянул он, наклоняясь ближе, обдавая меня запахом кожи и какого-то дорогого парфюма, - готова признать настоящего альфу?

Я опустил глаза, как это часто делала Мелисса, когда смущалась, и прикусил губу - еще одна её очаровательная привычка. Позволил золотистым волосам упасть на лицо, создавая завесу между нами.

- А что если. - прошептал я её голосом, намеренно делая его чуть более хриплым, соблазняющим, - я уже признала?

Фернандо довольно оскалился, его ледяные глаза вспыхнули триумфом. Он подался вперед, прижимаясь еще ближе, явно наслаждаясь моментом своей мнимой победы. Серьга-клык качнулась, поймав лунный свет.

- Умная девочка, - промурлыкал он, проводя пальцем по моей шее, где пульсировала метка. - Я знал, что ты поймешь, кто здесь настоящий альфа. Не то что этот рыжий шут.

"О, ты даже не представляешь, насколько я шут," - мысленно усмехнулся я, готовясь к следующему акту своего представления. Мои пальцы незаметно сжались в кулаки - сейчас начнется самое интересное.

- А знаешь, - я поднял взгляд, намеренно делая его затуманенным, - говорят, настоящий альфа может заставить свою пару дрожать от одного прикосновения.

Фернандо довольно оскалился, его рука скользнула по моей талии.

- Хочешь проверить, малышка?

- Очень, - выдохнул я, подаваясь навстречу. - Только сначала.

Я потянулся к его уху, словно собираясь что-то прошептать. Его самодовольная ухмылка стала шире - еще бы, добыча сама идет в руки. В следующий момент я резко дернул его за серьгу-клык, одновременно подсекая ноги. Фернандо не ожидал такого поворота и рухнул на колени.

- Знаешь, - протянул я уже своим голосом, хотя все еще в облике Мелиссы, - настоящий альфа никогда не станет хвастаться своей силой перед чужой парой. А еще он бы почуял подвох.

Выражение его лица было бесценным - шок, неверие и медленно проступающий ужас, когда он понял, кто перед ним на самом деле.

- Ты. - прохрипел Фернандо, пытаясь подняться, но я ловко заломил его руку за спину.

- Я, - радостно подтвердил я, все еще используя голос Мелиссы. - Знаешь, в чем твоя главная ошибка, щенок? Ты думал, что если я играю шута, то не умею быть серьезным.

Я наклонился к его уху, наслаждаясь тем, как напряглись его мышцы:

- А ведь я предупреждал тебя в Светлом Оплоте - держись подальше от моей пары. Но нет, тебе надо было продемонстрировать свою крутость.

Фернандо дернулся, пытаясь освободиться, но я только усилил хватку. Его ледяные глаза теперь горели яростью и. страхом? О да, определенно страхом.

- Так вот что мы сделаем, - промурлыкал я, все еще удерживая образ Мелиссы. - Ты сейчас встанешь, отряхнешься и уйдешь. И никому не скажешь, как тебя уделала хрупкая человеческая девушка. Потому что. - я сделал драматическую паузу, - это будет наш маленький секрет. Договорились?

- Ты не посмеешь, - процедил Фернандо сквозь зубы, но в его голосе уже не было прежней уверенности.

- Посмею что? - я невинно хлопнул ресницами, продолжая удерживать его в захвате. - Рассказать всем, как грозный вожак Северной стаи попался на самый простой трюк? Или как он пытался произвести впечатление своими байкерскими замашками на "беззащитную девушку"? О, поверь, я могу быть очень красноречивым рассказчиком.

Я чуть ослабил хватку, позволяя ему выпрямиться, но держа в поле зрения каждое движение.

- Знаешь, - продолжил я, играя золотистой прядью волос, - мне даже интересно, как отреагирует твоя стая, узнав, что их вожак не смог отличить иллюзию от реальности. Особенно та симпатичная волчица с фиолетовыми прядями - как там её? Астрид?

Фернандо побледнел. Попадание в точку.

- Ты действительно хочешь это проверить? - спросил я, позволяя своей истинной сущности на мгновение проглянуть сквозь облик Мелиссы.

- Убирайся, - процедил Фернандо, отступая на шаг. - Но это еще не конец, лис.

- О, для тебя точно конец, - я растянул губы Мелиссы в хищной улыбке, совершенно не сочетающейся с её нежным обликом. - Потому что если ты еще хоть раз приблизишься к моей паре, я не буду таким…милосердным.

Я небрежно поправил растрепанные золотистые волосы, наблюдая, как самоуверенный волк

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.