Душа и архетипы в славянском язычестве. Как найти свою спицу в Колесе Сварога - Юлия Дмитриевна Верклова Страница 25

Тут можно читать бесплатно Душа и архетипы в славянском язычестве. Как найти свою спицу в Колесе Сварога - Юлия Дмитриевна Верклова. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Душа и архетипы в славянском язычестве. Как найти свою спицу в Колесе Сварога - Юлия Дмитриевна Верклова
  • Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
  • Автор: Юлия Дмитриевна Верклова
  • Страниц: 73
  • Добавлено: 2025-04-09 14:00:42
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Душа и архетипы в славянском язычестве. Как найти свою спицу в Колесе Сварога - Юлия Дмитриевна Верклова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Душа и архетипы в славянском язычестве. Как найти свою спицу в Колесе Сварога - Юлия Дмитриевна Верклова» бесплатно полную версию:

Для счастья всего-то и нужно – заглянуть себе в душу и делать все, что душе угодно. Но это редко кому удается без дополнительных исследований. Вот потому в последние пару десятилетий так популярна тема архетипов, human-дизайна и прочих способов самоидентификации. Можно сказать, что Коло Сварога – еще один способ.
Чтобы понять, чем является душа в славянском язычестве, надо сначала определить, чем она не является. За прошедшие пару тысяч лет что только душой не называли! Эта книга не пытается охватить все существующие философские концепции от Античности до наших дней – анализирует только самые популярные: от индийских дош и римских гениев до галеновских темпераментов и архетипов К. Пирсон.
Отстраиваясь от них, вы сможете в конце концов понять, чем была душа для славян до прихода на Русь мировых религий и какой из славянских богов лично вам по душе.

Душа и архетипы в славянском язычестве. Как найти свою спицу в Колесе Сварога - Юлия Дмитриевна Верклова читать онлайн бесплатно

Душа и архетипы в славянском язычестве. Как найти свою спицу в Колесе Сварога - Юлия Дмитриевна Верклова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Дмитриевна Верклова

религиозные книги на церковно-славянском языке (а это, как правило, переводы с греческого) и сопоставляя их с греческими первоисточниками, ученые обнаруживают[26], что слово «глумиться», помимо известного современного значения, могло выступать как:

• «пустословить».

• «веселиться».

• «кичиться, превозноситься».

• «размышлять, обдумывать».

Первые два значения близки к современному, разве что не имеют негативной этической окраски. А вот вариант «кичиться, превозноситься» возвращает нас к трактовке слова «дурак». Глумец – это снова тот, кто невесть что о себе возомнил.

Но самое интересное, конечно, – «размышлять и обдумывать». Во всяком случае в современном синодальном переводе Библии древнерусское «Изыде Исаак поглумитися на поле к вечеру» трансформируется в «При наступлении вечера Исаак вышел в поле поразмыслить» (Быт. 24:63). Можно предполагать, что в первые века после крещения (то есть в X–XI вв.) глагол «глумитися» означал именно это.

Не ведет ли эта версия нас к самым истокам – к инициации и определению души? Глум – коварные задачи типа «пойди туда не знаю куда, принеси то не знаю что», прописанные в сказках. Душа проявляется в процессе их обдумывания и решения, ибо метод решения каждый выбирает по себе.

Возможно также, что глум был необходимым этапом адаптации странников (иностранцев), принятия их в общину. Человеку, проходящему обряд, навязывались разные роли и предлагались разные испытания, а будущие родичи смотрели, какой бог наиболее ярко в нем проявится или, вернее, наиболее гармонично впишется.

В общем, приятного в таких испытаниях наверняка было мало. Они действительно воспринимались как издевательство, а не как повод для размышлений, поэтому слово «глум» со временем утвердилось в том семантическом значении, которое нам сейчас всем известно.

Если подумать, эти традиции до ХХ века сохранялись в современных форматах «инициационных практик» и «прописок», например в тюрьмах, в армии и в других закрытых и сложившихся коллективах, куда должен был вписаться человек извне. В наше время они утратили свой исходный смысл и иначе как бессмысленная жестокость или злая потеха не могли трактоваться. Но в древности… В древности, пройдя инициационный обряд, примерив несколько масок, дурак (человек без души) обретал душу. Не всегда, видимо. Бывали ситуации, когда «дураком был, дураком и помрешь». Думаю, именно в этом раскладе дурак и становился «государевым дураком» – мальчиком для битья и злых насмешек, вынужденным постоянно носить маски и никогда не вещать от своего имени.

Странник

Приступая к анализу этого архетипа, надо вспомнить главное: язычество – это этническая религия. А на каждом небе – свои боги. Таким образом, странник – это всякий, кто ушел от своего народа и из-под неба своих богов, но еще не успел или не сумел ассимилироваться (тут было бы вернее русское слово «освоиться» – стать своим) на принимающей стороне.

Для странничков (именно так, с уменьшительным, скорее уничижительным, чем ласкательным суффиксом) в русском фольклоре довольно рано возникает определение «убогие» – ушедшие из-под своего неба, а потому не несущие своего бога в себе.

Как бы мы ни пытались романтизировать «бога в душе» (имея за плечами двухтысячелетнюю историю христианства), но язычнику понятно, что этнические боги всегда и непременно связаны с местом. Человек не несет в себе бога. Уезжая на чужую территорию, он разъединяется со своей душой – и для язычника это не красивая метафора. Для него все именно так и происходит. Собственно, в этом и состоит основная ломка и боль эмиграции, основная сложность адаптации. Пока на новых землях ты не принят местными богами и один из них не стал твоей душой, ты убогий. Странник, странный – посторонний, потусторонний. То есть почти мертвец. Человек без бога внутри, без души.

Сюда уходит корнями ксенофобия – боязнь и неприятие чужого, иностранного – тоже ведь архетипическое свойство, непременный, хотя, по нашим временам, и стыдный пазл коллективного бессознательного.

Как мы с вами уже отмечали многократно, для древнего человека все, что находилось за пределами видимого мира, ПО ТУ СТОРОНУ некой природной преграды (чаще всего леса или воды – реки, моря), считалось «тем светом», царством мертвых и/или нерожденных. Поэтому и прилагательное «потусторонний» обычно означает «относящийся к загробному миру». Именно так воспринимался всякий чужак (странник) – как мертвец.

Вероятно, во всякой этнической религии, как и в мировых, существовали свои обряды «принятия» (инициации), подобные еврейскому гиюру, христианскому крещению или исламской шахаде. После совершения определенных ритуальных действий человек в буквальном смысле мог принять в себя одного из божеств местного пантеона, то есть обретал душу и определенно относился теперь к миру живых. Думаю, по смысловому наполнению этот обряд примерно можно приравнять к первой возрастной инициации – когда человек принимается в мир живых, перестает объективироваться (рассматриваться как часть материнского тела) и может стать самостоятельной душой – нести в себе бога.

Но в философском и историческом смысле нам практически ничего не известно о душе переселенца в первом поколении. Косвенно мы может судить о том, как это было у разных языческих народов. В иудаизме (безусловно, этническая религия), например, человек, прошедший обряд гиюра, не становится евреем – только гером. А вот его дети (то есть второе поколение) уже считаются евреями.

Поскольку этническим религиям, в отличие от мировых, абсолютно не свойственен прозелитизм (стремление вовлечь как можно больше народу в свою веру), то, видимо, и инициации иностранцев были делом нечастым, проводились только эмигрантам – тем, кто сознательно и добровольно приехал в страну (на территорию племени), чтобы там остаться и стать своим. Рабам, пленникам, заложникам, даже временно пребывающим «гостям» (торговцам) и послам такого обряда не полагалось.

Тут в очередной раз вспоминается: «Si vivis Romae, romano vivito more» – «Хочешь жить в Риме, живи как римлянин». Тот же, кто ни на какой территории подолгу не задерживался, переходил из одной земли в другую, третью и далее до тридевятой, оставался странником (странным человеком), убогим (лишенным души) и всегда вызывал у местных определенную настороженность.

«Убогий» – антоним «богатого». Даль в своем словаре прямо так и пишет, да и без Даля очевидно. Богатый – тот, в ком много бога. Убогий – ушедший от бога. Первое и исходное значение префикса «у» в русском языке – удаление, устранение, отказ (у-йти, у-брать, у-быть). У-богий, соответственно, отдалившийся от своего бога (души). Пустой сосуд, который может быть заполнен новым учением.

Это принципиально важный момент: феномен странничества – не только на Руси, но и во всем древнем мире – связан именно с появлением новых богов. «Одним из характерных свойств культуры является ее способность порождать явления, которые выпадают из нее и изнутри потачивают ею же установленные правила. Подобная хитрость

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.