Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен Страница 104
- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Автор: Автор Неизвестен
- Страниц: 164
- Добавлено: 2020-10-30 21:02:46
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен» бесплатно полную версию:Произведения героической поэзии, представленные в этом томе, относятся к средневековью — раннему (англосаксонский «Беовульф») и классическому (исландские песни «Старшей Эдды» и немецкая «Песнь о нибелунгах»). Беовульф / Пер. с древпеангл. В. Тихомирова. Старшая Эдда / Пер. с древнеисланд. А. Корсуна; Ред. пер. М. Стеблин-Каменского. Песнь о Нибелунгах/ Пер. со средневерхпепем. Ю. Корнеева; Вступ. статья А. Гуревича; Примеч. О. Смирницкой, М. Стеблин-Каменского, А. Гуревича; Ил. В. Носкова.
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно
72
В одном мы доме вскормлены были, вместе резвились, в роще играли; дарила нам Гримхильд дорогие уборы; как позабуду братьев убийство! Кто мне поможет с ним примириться!73
Жены покорствуют мужам жестоким, — ствол весь погибнет, коль высохли ветви. корень подрубишь и падает дерево: отныне ты, Атли, один здесь владыка!»74
Легковерен был конунг, коварства не ждал; обман бы он понял, когда б остерегся. Гудрун притворно правду таила, веселой казалась, скрывая коварство; пиво несла для тризны по братьям, и Атли правил по близким тризну.76
На том и конец; наготовила пива, грозным был пир, горе сулил он! Гибель потомкам Будли готовила Гудрун, за братьев месть совершая.77
Детей позвала, на постель уложила, плакать не стали, хоть было им страшно; прильнув к ней, спросили, что сделать задумала.78
Гудрун сказала:
«Молчите! Готовлю обоим я гибель, от старости вас спасти я хочу».Мальчики сказали:
«Кто тебе запретит зарезать детей, — но не надолго местью натешишься!»79
Так предала смерти братьев свирепая, обоим вонзила лезвие в горло. Атли спросил, куда сыновья играть убежали, что он их не видит.80
Гудрун сказала:
«Пойти я готова, чтоб Атли поведать, — узнаешь всю правду у дочери Гримхильд; тебя не порадую новостью, Атли; ты зло пробудил, погубив моих братьев!81
Сна я не знала, с тех пор как погибли, жаждала мщенья: весть о нем слушай! Вот утро, — ты молвил, — мне памятно это! Что ж, вечер теперь, ты иное узнаешь!82
Сынов ты лишился своих любимых, — из их черепов я сделала чаши, для крепости пиво смешала с их кровью.83
Взялась их сердца на вертеле жарить, тебе их дала и сказала — телячьи: один ты их съел, ни с кем не делился, крепко сжевал коренными зубами.84
Теперь все узнал ты, — не выдумать горше, — я так поступила, поверь, не лгала я!»85
Атли сказал:
«Свирепа ты, Гудрун, коль сделала это. если кровь сыновей с пивом смешала, погубила напрасно отпрысков наших, несчастья мои несчетно умножила!»86
Гудрун сказала:
«Тебя б самого предала я смерти, — не выдумать казни для князя такого! Ты и прежде свершал преступлений немало жестоких и злобных на этой земле; теперь совершил ты злодейство тягчайшее, — сам себе тризну ты приготовил!»87
Атли сказал:
«Костер тебя ждет, камнями побьют тебя, — все ты получишь сполна, по заслугам!»Гудрун сказала:
«Жди поутру подобного горя! Прекраснее смерть себе я задумала!»88
Так в доме своем друг друга корили, злобные речи вели разгневанно. В ярости Хнифлунг [795] на подвиг решился, он Гудрун поведал, что Атли погубит.89
Припомнила участь убитого Хёгни, сулила успех убийству грядущему; скоро для Атли смерть наступила, — сын Хёгни отметил с помощью Гудрун.90
От сна пробудись могучий промолвил, — раны свои запретил перевязывать: «Кто смерть причинил Будли потомку? То скверная шутка — не справлюсь я с нею!»91
Гудрун сказала:
«Правды не скроет дочь Гримхильд, слушай: я в том виновна, что ты умираешь, сын Хёгни нанес раны смертельные!»Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.