Тирсо де Молина - Театр Страница 69

Тут можно читать бесплатно Тирсо де Молина - Театр. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тирсо де Молина - Театр
  • Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
  • Автор: Тирсо де Молина
  • Год выпуска: -
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: -
  • Страниц: 117
  • Добавлено: 2020-11-05 23:44:33
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тирсо де Молина - Театр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тирсо де Молина - Театр» бесплатно полную версию:
Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина - Театр читать онлайн бесплатно

Тирсо де Молина - Театр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тирсо де Молина

Дон Хуан

Тсс!

Каталинон

Молчу! Как бог поможетИз таких «гостей» удрать мне!

(Они влезают с одной стороны и вылезают с другой.)

КАРТИНА СЕДЬМАЯ

Внутренность церкви

Сцена 20

Дон Хуан, Каталинон

Каталинон

Мало свету в этой церкви,А она, сеньор, большая!Горе мне! Сеньор, на помощь!Плащ мне кто-то сзади тянет!

Сцена 21

(Дон Гонсало выходит, как в предыдущем, в виде статуи и встречается с дон Хуаном.)

Дон Хуан

Кто там?

Дон Гонсало

Это я.

Каталинон

Я умер[312]…

Дон Гонсало

Умер я, не ты. БоятьсяНечего. Никак не думал,Что ты слово сдержишь. РáнейВсех обманывал ты.

Дон Хуан

ИлиТрусом ты меня считаешь?

Дон Гонсало

Да. Когда меня убил ты,Тотчас же и убежал ты!

Дон Хуан

Не хотел тогда быть узнан.Вот теперь — не убегаю!Говори скорей, что хочешь?

Дон Гонсало

Вас на ужин приглашаю.

Каталинон

Извиняемся, — не будем:Перестыли блюда ваши.

Дон Хуан

Будем ужинать.

Дон Гонсало

Для этойЦели должен приподнять тыЭту вот плиту.

Дон Хуан

Угодно —Вместе с этими столбами?

Дон Гонсало

Стал ты храбрым.

Дон Хуан (поднимая одну сторону гробницы, которая с легкостью поворачивается, открывая под собою накрытый для ужина черный стол)

В этом телеСердце крепкое, без страха!

Каталинон

Черен стол, как из Гвинеи!Кто его помыл бы малость?

Дон Гонсало

Сядь!

Дон Хуан

Куда же?

Каталинон

Вот и стульяНам несут два черных пáжа.

(Входят двое одетых в траур слуг и вносят табуреты)

Носят траур на том свете,И фасон ливрей фламандский.

Дон Хуан

Ты садись.

Каталинон

Как, я? Сеньор мой,Кушал я совсем недавно!

Дон Гонсало

Повинуйся!

Каталинон

Повинуюсь.

(В сторону)

Защити меня, создатель!

(Угрюмо)

Это что за блюдо, сударь?

Дон Гонсало

Это блюдо? Здесь тарантул[313]И ехидны.

Каталинон

Это вкусно.

Дон Гонсало

Кушанья такие нашиТы не ешь?

Дон Хуан

Я? Всех бы съелАспидов, которых прямоТы из ада мне бы подал.

Дон Гонсало

Я хотел бы, чтоб сейчас жеСпели нам.

Каталинон

Вино какоеПьете вы?

Дон Гонсало

Попробуй!

Каталинон

Сладко!Жолчь и уксус!

Дон Гонсало

Эти винаИз давилен наших каплют!

(За сценой поют.)

Всякий, богом присужденныйК тяжкой каре, пусть узнает:Есть предел для всех отсрочекИ по всем долгам уплата!

Каталинон (в сторону, к хозяину)

Дело плохо, вот Христос-те,Понял этого романсаСмысл: про нас ведь он поется…

Дон Хуан (в сторону)

Жжет мне сердце холод льдяный.

(Поют.)

Кто живет еще на свете, —Ошибется, если скажет:«Долгий срок передо мною!»Он для покаянья краток!

Каталинон

Из чего рагý такое?

Дон Гонсало

Из клещей.

Каталинон

Я понимаю:То клещи портновских ножниц!

Дон Хуан

Я отужинал. Нельзя лиСтол убрать?

Дон Гонсало

Подай мне руку,И не бойся, подавая!

Дон Хуан

Что сказал ты?.. Как? «Не бойся?»

(Дает ему руку)

Горячо! Не обжигай же,Как огонь!

Дон Гонсало

Огонь ничтожен,Если ты сравнишь с ним пламя,Ждущее тебя. Нет мерыБожьим чудесам. ЖелаетОн, чтоб был ты этой мертвой,Дон Хуан, рукой наказан.Таково решенье бога:«Кто так сделал, так и платит!»

Дон Хуан

Я в огне! Зачем сжимаешь?Вот кинжал: убью тебя я!Что со мной? Мои ударыВоздух попусту таранят!Дочь твоя осталась чистой,Мой обман открыла раньше.

Дон Гонсало

Да, но ты на это делоПокушался!

Дон Хуан

Ты позвать бы,Дабы мог я причаститься,Приказал духовника мне!

Дон Гонсало

Здесь не место. Поздно вздумал!

Дон Хуан

Как мне жарко! Я пылаю!Умер я!

(Падает мертвым.)

Каталинон

Никто не можетИзбежать конца. Я знаю, —Умереть мне здесь придется,Чтобы нам не различаться.

Дон Гонсало

Таково решенье бога:Кто так сделал, так и платит.

(С большим шумом гробница вместе с дон Хуаном и дон Гонсало проваливается, а Каталинон падает на пол.)

Каталинон

Бог заступник! Что же это!Вся часовня запылала!Я сам-друг остался с мертвымСторожить его — злосчастный!Выползу, когда сумею,Извещу его отца я…О святителю Георгий!Святый агнец божий, славный!Подобру да поздорóвуВыползти отсюда дай мне!

(Выбирается ползком.)

КАРТИНА ВОСЬМАЯ

Зала в Алькасаре

Сцена 22

Король, дон Дьего, свита

Дон Дьего

Здесь маркиз, и к королевскимОн стопам припасть желает.

Король

Пусть войдет — предупредитеВы и графа; ждать не надо.

Сцена 23

Патрисьо, Гасено. Те же

Патрисьо

Нет, нигде недопустимаНет — сеньор! — Такая наглость!Что бы так твои бы слугиС бедняками поступали!

Король

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.