Легенды и мифы Индии - Илья Борисович Спектор

Тут можно читать бесплатно Легенды и мифы Индии - Илья Борисович Спектор. Жанр: Старинная литература / Древневосточная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Легенды и мифы Индии - Илья Борисович Спектор
  • Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
  • Автор: Илья Борисович Спектор
  • Страниц: 9
  • Добавлено: 2026-03-02 01:08:26
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Легенды и мифы Индии - Илья Борисович Спектор краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Легенды и мифы Индии - Илья Борисович Спектор» бесплатно полную версию:

В этой книге собраны мифы и легенды Индии. Некоторые из них похожи на сказания других народов, некоторые, наоборот, совершенно оригинальны. Многие традиции индийских народов сегодня кажутся нам непонятными и странными. Почему Сита, захваченная злодеем, отказалась от помощи царя обезьян? Почему могущественные боги могли позволить демону властвовать над миром? Почему проклятия мудрых отшельников способны менять судьбы людей? Об этом и о многом другом рассказывают мифы и легенды Индии.

Легенды и мифы Индии - Илья Борисович Спектор читать онлайн бесплатно

Легенды и мифы Индии - Илья Борисович Спектор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Борисович Спектор

Ксения Никольская, Илья Спектор Борисович

Легенды и мифы Индии

Авторы-составители:

К. Д. Никольская, кандидат исторических наук, доцент ИСАА МГУ;

И. Б. Спектор, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник ИСАА МГУ.

© Никольская К. Д., Спектор И. Б.: составление, 2025

© ООО «Феникс», 2025

© Алифанова Светлана: иллюстрация на обложке, 2025

Всемирный потоп

(по тексту «Махабхараты»)

Жил некогда на свете человек по имени Ману. Был он мудрым, сильным и добрым: многое знал и многое умел. Однажды, когда сидел Ману на берегу реки, приплыла к нему маленькая рыбка. Обратилась она к нему и молвила: «О великий мудрец! Ты так силён и храбр, а я всего лишь маленькая рыбка. Многие рыбы в этой реке внушают мне страх. Защити меня! А я отблагодарю тебя за это».

Сжалился мудрец Ману над ней, опустил руку в воду, выловил рыбку и посадил в глиняный кувшин. Стал он заботиться о ней, как о родном сыне: кормил, холил и лелеял. Прошло время, выросла рыбка. Тесно стало ей в кувшине. И попросила она своего защитника выпустить её в большой пруд. Так и поступил Ману. Но и в этом пруду продолжал он заботиться о рыбке. Ещё несколько лет прошло. Ещё больше выросла рыбка. Теперь тесно стало ей и в большом пруду. Попросила она своего защитника отнести её к великому Гангу[1] и выпустить в воды реки. Так и поступил Ману. Но и о живущей в Ганге рыбе продолжал он заботиться, кормить, холить и лелеять. Ещё несколько лет прошло. Ещё больше выросла рыба. Теперь тесно стало ей и в великой полноводной реке Ганг. Попросила она своего защитника отнести её на берег океана. Хоть и тяжкой ношей была столь огромная рыба для Ману, но выполнил он её желание: на руках отнёс на берег океана и выпустил в его воды.

Улыбнулась тогда рыба своему верному защитнику и молвила: «О великий мудрец! Ты столько сил отдал, чтобы спасти меня. Обещала я отплатить тебе добром за заботу. Выслушай же меня и поступи так, как я тебе скажу. Немного времени пройдёт, как случится великое бедствие: разразится потоп и погубит он всё на этой земле, скроют воды его и живое, и неживое. Но ты не погибнешь. Построй крепкую лодку, привяжи к ней верёвку, погрузи на борт по паре ото всех, какие есть на свете, живых существ, семена всех, какие есть на свете, растений, а также семерых святых мудрецов. Сам войди в лодку и жди меня. Я появлюсь из вод, и тогда ты должен будешь привязать лодку верёвкой к рогу на моей голове. Верь мне, и я спасу тебя от гибели!»

Построил мудрый Ману крепкую лодку, привязал к ней верёвку, погрузил на борт по паре ото всех, какие есть на свете, живых существ, семена всех, какие есть на свете, растений, а также семь святых мудрецов. Сам вошёл в лодку и стал ждать. Выплыла к нему рыба из бушующих волн океана. Удивился Ману, ибо была она размером подобна горе, а на лбу её рос крепкий рог. К этому рогу и привязал мудрец лодку. Поплыла лодка по волнам, влекомая огромной рыбой. Буря бушевала вокруг, с грохотом обрушивались волны на Ману и его спутников, бросало лодку из стороны в сторону, словно лёгкую скорлупку. Но не дала рыба потонуть своему спасителю. Долгие годы тянула она лодку вперёд и вперёд. Наконец привела она её к вершине Гималаев. Окончен был страшный путь!

Там, у великих Гималаев, обратилась рыба к Ману и с улыбкой молвила: «О мудрый Ману! Я – великий бог Брахма[2], владыка всего живого. Это я, обернувшись рыбою, спас вас от неминуемой гибели. Ибо тебе, о мудрец, суждено судьбою возродить жизнь на этой земле. Ты дашь начало для всего: и для людей, и для животных, и для растений, и для богов, и для демонов. Ты пройдёшь великие и тяжкие испытания, обретёшь могущество и станешь творцом новой жизни. В том и есть моя милость к тебе!» Молвив это, скрылась рыба навсегда в волнах океана.

Как сказала рыба, так и поступил мудрый Ману. Прошёл он через великие и тяжкие испытания, после чего приступил к сотворению жизни на этой земле. А после стал он первым царём над людьми. Потому-то и считают Ману прародителем человечества.

Шакунтала

(по тексту «Махабхараты» и драме Калидасы)

Давным-давно жил на свете великий царь по имени Душьянта. Был он смелым воином, справедливым правителем, а красотой не уступал богам. Отправился однажды Душьянта со своею свитой в дремучий лес на охоту. Долго ли, коротко ли, вышел он к обители лесных отшельников[3]. Оставив слуг своих в тени деревьев, подошёл Душьянта и постучался в ворота. Открылись ворота, и увидал царь прекрасную девушку с чарующей улыбкой и глазами, подобными цветкам лотоса, облачённую в одежду отшельницы. По законам гостеприимства поднесла она царю воду для омовения ног, предложила сесть и угостила сладким питьём. Ослеплённый её красотою, молвил Душьянта:

– Кто ты, о прекрасная дева? Что делаешь ты в этой обители?

– О великий царь! Имя моё Шакунтала. Родила меня апсара[4] по имени Менака. Оставила она младенца, как заведено у апсар, в лесу, где оберегали его от напастей львы и тигры, птицы и антилопы. Там-то нашёл ребёнка мудрец Канва, принёс в обитель, вырастил и воспитал как родную дочь. С тех пор живу я здесь, почитая Канву словно отца.

Понял Душьянта, что полюбил Шакунталу с первого взгляда. И сердце Шакунталы наполнилось любовью к прекрасному, как бог, царю.

– О красавица, – воскликнул Душьянта, – согласись стать моей женою! Одарю тебя золотом, драгоценными камнями и жемчугом, все свои сокровища сложу к твоим ногам, царство моё станет твоим!

– О великий царь! – отвечала Душьянте Шакунтала, – да будет так! Согласна я стать тебе женою. Одно лишь условие есть у меня. Обещай, что сын, который родится у нас, станет наследником престола и будет править этой землёй после тебя.

– Да будет так! – воскликнул Душьянта, – стань же мне женою. Обещаю я исполнить твою волю!

Тайно заключили брак Шакунтала и Душьянта. После уехал царь в свой дворец, оставив на прощание жене кольцо:

– Возьми

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.