Античная драма - "Софокл" Страница 79
Тут можно читать бесплатно Античная драма - "Софокл". Жанр: Старинная литература / Античная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

- Категория: Старинная литература / Античная литература
- Автор: "Софокл"
- Страниц: 184
- Добавлено: 2020-10-30 12:42:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Античная драма - "Софокл" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Античная драма - "Софокл"» бесплатно полную версию:Античная драма - "Софокл" читать онлайн бесплатно
Античная драма - "Софокл" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Софокл"
(Уходит.)
Федра
О, жребий жены! О, как над тобою не плакать? Где сила искусства? Где выход? О, как этим цепким объятьем Опутана я безнадежно! Уж мой приговор Написан. О солнце! О солнце! О матерь-земля! Куда я уйду от несчастья? Чем горе покрою? О жены! О жены! Иль бог мне поможет? Но кто же?.. Иль вступится смертный в такое Позорное дело?.. На плечи Напала несносная тяжесть. И смерть, только смерть ее снимет… Меж женских, увы, Несчастнее нет моей доли!Корифей
Увы! Увы! Посланницы искусство Не удалось. Ты в тяжком положенье…Федра
(кормилице)
О худшая из жен… Друзей своих Не пощадить… Пускай отец небесный Тебя, огнем изранив, в порошок Потом сотрет. Иль я тебя просила Беду мою по свету разглашать? Иль я тебе конца не предрекала Позорного? Да, да. Для Федры больше Почетной нет кончины. Но довольно. Теперь важнее дело. Гнев его Не пощадит, конечно, пред Тесеем Болтливости твоей неосторожной, И речи, точно реки, потекут По всей земле постыдные. Проклятье ж Тебе и всем проклятие, кто рад С непрошеной готовностью и дерзко Служить своим измученным друзьям!Кормилица
Ты не меня бранишь, а неудачу: Обида ум озлобленный мутит. О, у меня нашлись бы оправданья, Когда бы их ты слушала. Тебя Кто выкормил и вырастил, царица? Кто преданней служил тебе? Недуг Я исцелить хотела твой и гибну За то, что не сумела. А сумей, Из мудрых бы слыла теперь я мудрой. Ведь ум людей не то же ль, что успех?Федра
Изранила — и диким прероканьем Мне рану бередишь. Иль это все? Вся правда? Все, что Федра заслужила?Кормилица
Постой. Пускай была я неправа. Но и теперь не все еще погибло.Федра
Нет, более ни слова! До сих пор Ты только зло нашептывала. Только Дурное начинала. Уходи К своим делам. Нам помощи не надо.Кормилица уходит.
Вы ж, жены благородные Трезена, Не откажите мне в одном — уста Безмолвием окутать перед тайной.Корифей
Я чистою богинею клянусь,[162] Что твоего несчастия не выдам.Федра
О, будьте же вы счастливы! А я Еще имею выход, как сберечь Потомству имя доброе. Да он И для меня в моем несчастье лучше. О нет, я спайной родины моей Не посрамлю и напоказ Тесею Позорного не вынесу клейма, Чтоб сохранить остаток жалкой жизни.Корифей
Кого ж спасешь неисцелимым злом?Федра
Себя спасу. А как, увидишь после.Корифей
Стыдись же слов таких.Федра
А ты стыдись Нас упрекать. Иль не Киприда я, Не Афродите на алтарь сегодня Усладою паду? Мне горек был Любовный жребий, жены, но, страданьем Венчанная, я и другую смерть В своей таю. Есть муж. Из муки этой Смирения он вынесет урок: Один недуг, одна и кара будет.СТАСИМ ВТОРОЙ
Хор
Строфа 1 О, если б укрыться могла я Туда, в эти темные выси, О, если б, велением бога, Меж птицами вольною птицей Вилась я. Туда бы стрелой, Туда б я хотела, где море Синеет, к брегам Эридана,[163] Где в волны пурпурные, блеском Отцовским горящие волны, Несчастные девы,[164] не слезы В печали по брате погибшем, Янтарное точат сиянье. Антистрофа 1 Туда, где в садах налилися — Мечты или песни поэтов — Плоды Гесперид золотые,[165] Туда, где на грани волшебной Плывущей предел положили Триере — морей промыслитель И мученик небодержавный, Туда, где у ложа Кронида Своею нетленной струею Один на всю землю источник, Златясь и шумя, животворный Для радости смертных пробился… Строфа 2 От брегов родимых Крита И от мирной сени отчей За ладьею белокрылой С шумной жалобой недаром Волны пенные бежали: Не нашла невеста мира В этом браке. С Крита ль только птицы злые Вашу свадьбу провожали. Или встретили в Афинах, У Мунихия,[166] когда вы, В волны новые тяжелый Бросив якорь, на священный Брег Паллады выходили?Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.