Читай Как Native. Гайд по чтению английских слов - Александр Александрович Переседов Страница 41

- Категория: Справочная литература / Словари
- Автор: Александр Александрович Переседов
- Страниц: 64
- Добавлено: 2025-03-26 14:03:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Читай Как Native. Гайд по чтению английских слов - Александр Александрович Переседов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Читай Как Native. Гайд по чтению английских слов - Александр Александрович Переседов» бесплатно полную версию:Эта книга – клад для изучающих английский язык.
Учебник, гайд, справочник и тренажер по чтению на английском в одной книге!
Собраны все правила чтения английских слов и предложений. Вы научитесь не только читать по-английски, но и станете экспертом в фонетике и звукоизвлечении; будете лучше понимать английский на слух, а произношение улучшится.
В 15-ти модулях:
– чтение односложных, двусложных и многосложных слов на английском
– подробности концепции закрытого/открытого слога
– редукция гласных в английском
– руководство по префиксам
– правила слогового деления
– гайды по окончаниям (суффиксам)
– диграфы и тетраграфы
– интонация в английском
– ударение в предложении
– секреты скрытых слогов и стирающихся звуков
– приемы удерживания, сцепки, слияния, элизии и ассимиляции
– тысячи слов и сотни упражнений на английском
Не упустите свой шанс и научитесь, наконец, читать английские слова правильно! Станьте Повелителем Диграфов и Мастером Линковки!
Читай Как Native. Гайд по чтению английских слов - Александр Александрович Переседов читать онлайн бесплатно
Важное замечание для читателя
В этом Модуле я выхожу за рамки своей книги, основная цель которой – научить читать слова.
К этому моменту Вы научились читать изолированные слова, вполне грамотно можете читать фразы, предложения, и даже знакомы на начальном уровне с концепцией линковки.
Но почему бы не выйти на новый уровень – избавиться от части акцента и ускорить речь?
Я могу в этом помочь. Для этого, желательно, чтобы Вы знали базовую грамматику и лексику английского языка.
Я хочу дать как можно больше пользы этой книгой, и если Вашей компетенции уже достаточно, то пройдите этот непростой, но все-таки нужный Модуль.
Линкуем фразовые глаголы
При чтении/произношении фразовых глаголов ударение ставится на предлог:
come in –> [kʌ'mɪn]
look out –> [lʊ'kaʊt]
turn off –> [tə:r'nɒf]
take out –> [teɪ'kaʊt]
Обратите внимание, как предлог линкуется с глаголом – последний согласный звук глагола и гласный звук предлога работают как отдельное слово:
make up –> may cup
look out –> loo kout
take out –> tay kout
look over –> loo kover
check in –> che kin
zoom in –> zoo min
Для большинства частотных фразовых глаголов используется простая линковка, не требующая особых знаний. Не делайте пауз между словами и воспринимайте фразовый глагол как одно слово.
Есть существительные, полученные от фразовых глаголов, ударение в которых падает на первый слог:
Фразовый глагол:
Turn off the light! – [tə:r'nɒf]
Существительное:
There's the turnoff. – ['tə:rnɒf]
Фразовый глагол:
Let's take out some books. – [teɪ'kaʊt]
Существительное:
Get takeout for dinner. – ['teɪkaʊt]
В живой речи фразовые глаголы звучат по-разному, и, бывает, что ударение на предлоге не совсем отчетливо слышно, особенно если слух не натренирован.
Если Вы слышите, будто ударение одинаково для обоих слогов, то скорее всего это фразовый глагол, потому что ударение на первом слоге (слове) показывает существительное или прилагательное.
You need to log in to your account. (глагол)
Make a login for the website. (существительное)
You have to check in. (глагол)
check-in process (прилагательное)
check-in counter (прилагательное)
I've bought a perfect apartment.
I'll move in when I want. (глагол)
move-in day (прилагательное)
Воспринимайте предлог во фразовом глаголе как дополнительный ударный слог, или как окончание, если речь идет о существительном или прилагательном, но в контексте целого слова.
Связка "прилагательное + существительное"
Мы затрагивали тему составных слов (Модуль 5, Правило 9), среди которых есть открытые составные слова (open compound words):
car dealet
fire fighter
math student
В них ударение падает на первое слово.
Здесь же я предлагаю раскрыть связку "прилагательное + существительное", которую легко можно спутать с открытым составным словом.
Чаще всего, связка "прилагательное + существительное" читается с ударением на второе слово:
dark matter
nice day
good friend
Но так получается не всегда. Бывает, что ударение просто невозможно определить. Эта ситуация схожа с той, о которой я говорил в Модуле 6 на примерах со словами, имеющими двусложные префиксы.
Общее правило говорит ставить ударение на существительное в такой связке, то есть – на второе слово. Но зачастую, в связке просто имеется два ударения, одно – скорее второстепенное, а основное выражается интонационно.
И чем больше слогов в такой связке, тем сложнее понять, куда говорящий ставит ударение, ведь фраза банально растягивается на слоги:
historical connection
business relationships
official correspondence
Для учебных пособий сами авторы или наемные дикторы начитывают словосочетания с "нужной" интонацией, чтобы ударение падало туда, где это прописано по учебному материалу. Но в живой речи бывает по-разному: интонация может быть какая угодно, а ударение стоять на любом слове. Есть куча исключений, когда прилагательное становится ударным в словосочетании.
Поэтому всегда нужно думать своей головой и проверять информацию из статей или видео, найденных в интернете, где строго и категорично объявляется правило, но не говорится о реальной ситуации в живой речи. Помните общее правило, но будьте уверены, оно не всегда работает.
Линковка и ударение в предложениях
Возьмем такую фразу: 'I can do it'
I и can соединяются в одно слово – ['aɪkən].
Ударение падает на первый слог, а второй редуцируется. Затем do и it соединяются в ['du:ɪt]. И теперь можно слинковать всю фразу.
Но как же теперь быть с ударением в едином слове? У обоих слов оно падает на первый слог. А ударение в слове (последовательности слогов) должно быть одно, ведь так?
На самом деле никто Вам не ответит на этот вопрос, потому что все зависит от выбранной интонации, от того, на чем Вы ставите акцент в предложении.
Если это живой разговор и возникает ситуация, в которой человек вызывается на какое-то дело, хочет отличиться, то смело ставьте ударение на первый слог:
['aɪkəndu:ɪt]
При этом, второстепенное ударение вполне может падать на do, потому что это действие. К тому же, звук [u:] часто более выражен в сравнении с другими гласными, сопротивляется редукции по общему правилу.
В спокойной ситуации, когда человек что-то объясняет, например на лекции, ударение менее выражено на первом слоге, потому как это проходная, стандартная фраза. На нее скорее не обратят внимание, она просто нужна в предложении.
И чем больше слогов в предложении, тем менее отчетливо ударение в таких кластерах. Нужно больше думать об интонации высказывания. Что Вы конкретно хотите сказать. Как правило, даже в объемном предложении, ударными бывают всего пару слов, а большинство слогов в потоке будут проходными. Их можно просто выговаривать, не заботясь ни о каком ударении.
Давайте добавим к этому предложению пару слов, чтобы иметь чуть большую ясность высказывания:
Well, I can do it even when I'm not there.
По-прежнему мы не знаем о чем речь, но ясно видим, что наряду с ударным I can ['aɪkən], выделяется слово not. Именно его, в первую очередь, и должен услышать собеседник. Оно дает главный смысл. Говорящий что-то может сделать (не интересно, мы не знаем деталей), когда он где-то НЕ находится. Вот это да! Следовательно, слово not будет одним из главных в этом предложении, если не основным.
Другой вариант – поставить ударение на слово there, если того требует Ваше высказывание:
Well, I can do it even when
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.