Галерея на тихом холме. Роман-лауреат Международной литературной премии Сегье - Ки Сунг Чхэ Страница 29

Тут можно читать бесплатно Галерея на тихом холме. Роман-лауреат Международной литературной премии Сегье - Ки Сунг Чхэ. Жанр: Религия и духовность / Самосовершенствование. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Галерея на тихом холме. Роман-лауреат Международной литературной премии Сегье - Ки Сунг Чхэ
  • Категория: Религия и духовность / Самосовершенствование
  • Автор: Ки Сунг Чхэ
  • Страниц: 40
  • Добавлено: 2025-10-27 23:06:25
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Галерея на тихом холме. Роман-лауреат Международной литературной премии Сегье - Ки Сунг Чхэ краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Галерея на тихом холме. Роман-лауреат Международной литературной премии Сегье - Ки Сунг Чхэ» бесплатно полную версию:

После шести лет безуспешных поисков себя Хосу неожиданно получает предложение работать в загадочной галерее «Рандеву», спрятанной на тихом холме в центре Сеула.
В этой галерее нет очередей посетителей. Здесь не выставляют шедевры известных мастеров – только одну работу, созданную по истории случайного посетителя. Но искусство здесь оживает: старый велосипед говорит голосом из прошлого, дождь льется прямо с потолка, а стены показывают чужие воспоминания, будто кино.
В книге для гостей любой может оставить свою историю. И если она тронет сердце таинственного художника, он превратит ее в новый экспонат.
Хосу встречает в «Рандеву» старика, потерявшего молодость, гангстера, ищущего искупления, певицу без голоса. Слушая их, он начинает наконец слышать самого себя. Но кто тот загадочный художник, чьи работы способны исцелять души? И готов ли Хосу увидеть в этой галерее собственное отражение?

Галерея на тихом холме. Роман-лауреат Международной литературной премии Сегье - Ки Сунг Чхэ читать онлайн бесплатно

Галерея на тихом холме. Роман-лауреат Международной литературной премии Сегье - Ки Сунг Чхэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ки Сунг Чхэ

указал подбородком на телевизор.

– Та самая, вместе с которой вы учились, но которая первой сдала экзамен и стала телеведущей? – На лице Дами появилось изумленное выражение.

– Да. Вот так неожиданная встреча, – грустно усмехнулся Хосу.

– Вам неприятно? – спросил руководитель О, пристально глядя на сотрудника поверх очков.

– Нет. Просто удивился.

– Но если бы вы продолжили пытаться стать диктором, то мы бы сейчас здесь все вместе не сидели. Верно? – не отступал начальник.

– Что?

– У каждого свой путь. Не расстраивайтесь слишком сильно, – руководитель О кивнул.

Хосу был так удивлен неожиданными словами поддержки от начальника, что взглянул на Дами в поисках объяснения. Та лишь пожала плечами, давая понять, что сама поражена.

– Мне знакомо это чувство, – добавил начальник, а затем повернулся к Дами и прошептал. – Давайте дадим ему немного времени прийти в себя.

Такая забота со стороны руководителя О была для Хосу в новинку. Он даже растерялся, но вместе с тем почувствовал, как начинает понемногу оттаивать.

– Мы попросили одну из сегодняшних посетительниц галереи, которая, кстати, здесь впервые, прогуляться по выставке вместе с нами. Давайте познакомимся поближе.

После слов Ку Гаён на экране появилась женщина средних лет.

– Не могли бы вы представиться? – ведущая протянула женщине микрофон.

– Да, здравствуйте! Меня зовут Квон Ёнын, я владею небольшим рестораном в Пуамдоне.

– Вы часто бываете в художественных галереях?

– Ой, нет. Совсем нет. Просто мой сын посоветовал сюда заглянуть.

– Ваш сын порекомендовал вам эту галерею? Что он о ней рассказывал?

– Он сказал, что здесь выставляются работы, созданные на основе чьих-то историй. И что даже таким людям, как я, которые не то что не разбираются в искусстве, а никогда не были в галереях, будет интересно. Ха-ха-ха.

– Да, после общения с нашей особенной гостьей у меня сложилось впечатление, что выставляемые здесь произведения искусства позволяют прикоснуться к жизни другого человека. А теперь давайте вместе с госпожой Квон Ёнын пройдем в выставочный зал! – подхватила Ку Гаён, делая знак оператору.

– Постойте… мне кажется, я уже где-то видел эту женщину… – пробормотал руководитель О, почесывая затылок. – Это же хозяйка ресторана «Чонбэ»!

– Хм… Точно! Ресторан «Чонбэ»! – в один голос воскликнули Дами и руководитель О. Хосу тоже узнал женщину, хотя та выглядела несколько иначе, чем обычно.

– Но разве господин Чонбэ не говорил, что его мама наотрез отказывается идти в галерею? – спросил начальник у Хосу.

– Да. Он не знал, как ее уговорить.

– И все же она пришла на выставку в день съемки?

– Полагаю, что так.

Хосу помнил, как Чонбэ жаловался, что его мама не интересуется искусством и что у нее нет других увлечений, кроме работы в ресторане.

Видимо, она все же побывала в галерее, но так и не рассказала об этом сыну.

– Сейчас мы находимся в выставочном зале, и госпожа Квон Ёнын смотрит на единственную представленную здесь работу под названием «Проглоти утешение». На длинной горизонтальной картине изображен уютный ресторан «Чонбэ», рядом с которым раскинулась пышная ива.

Когда Хосу слушал объяснения ведущей Ку Гаён, у него по спине пробежали мурашки. Ведь перед картиной с изображением ресторана стояла его хозяйка. Женщина, которая много раз ставила перед Хосу миску с супом. Но только из передачи он узнал, что мать Чонбэ зовут Квон Ёнын.

– Картина прекрасно передает ощущение приятной суеты: кто-то только заходит под синюю шиферную крышу ресторана, а некоторые посетители уже наслаждаются едой. Однако это еще не все. Прямо перед полотном мы видим еще один экспонат.

На экране появился небольшой столик с индукционной варочной панелью, на которой стоял дымящийся горшок с супом.

– Здесь даже есть инструкция:

• Настоящий суп выставляется в зале только в период с 13:00 до 14:00. В остальное время на его месте стоит скульптурная копия.

• Возьмите маленькую миску рядом с глиняным горшком и налейте себе немного супа. Это тоже часть выставки.

– Сейчас 13:30, и передо мной стоит настоящий суп, который я собираюсь попробовать, как и указано в инструкции – заявила ведущая, протягивая руку за миской.

Пока Ку Гаён ела суп, Квон Ёнын подошла к ней и впервые сама задала вопрос.

– Вкусно?

– Что? А, да. Очень вкусно. Не знаю, какие слова лучше подобрать. Этот суп на вкус как утешение.

– Правда?

На снятом крупным планом лице Квон Ёнын отчетливо читалось недоумение.

– Есть что-то в художественной галерее – уже необычно, а такой суп делает этот опыт вдвойне особенным. Мне интересно услышать ваше мнение. Может, тоже попробуете? – предложила женщине Ку Гаён.

– Ну… ладно, – Квон Ёнын колебалась, но в конце концов все-таки направилась к столику под картиной.

Хосу, кажется, понимал, почему Квон Ёнын вела себя так неуверенно. Когда он обратился к господину Чонбэ с просьбой поучаствовать в организации выставки, тот ему все рассказал.

– Мама не верит в мои способности. Она не возражает, когда я помогаю ей в ресторане, но так ни разу и не попробовала мой суп. Ей вообще не нравится, что я этим занимаюсь. Я и готовить-то научился, подглядывая за ней.

– Этот суп приготовил мой сын, – произнесла тем временем Квон Ёнын с экрана.

– Что? Ваш сын? – удивилась ведущая.

– Да… дело в том, что я хозяйка ресторана «Чонбэ»… Теперь понятно, почему он так настаивал, чтобы я сходила в галерею.

– Значит… место, изображенное на картине, принадлежит вам?

– Да. А сын часто мне помогает.

– Понятно. Теперь мне еще сильнее хочется узнать, какая история скрывается за этим произведением. Но сначала, пожалуйста, попробуйте суп.

Ку Гаён придвинула миску ближе к Квон Ёнын. Женщина глубоко вдохнула, будто ей требовалось огромное мужество, чтобы отправить в рот даже одну ложку. Ведущая тоже выглядела напряженной.

– Ну, как вам? – не выдержала она.

Квон Ёнын сосредоточилась на вкусе супа, не обращая внимания на вопрос Ку Гаён. Нахмурившись, женщина проглотила суп и зачерпнула еще одну ложку. Слегка наклонила голову и попробовала суп еще раз. Ку Гаён с волнением следила за ее реакцией. Спустя пару минут лицо Квон Ёнын разгладилось, брови приподнялись, а морщины исчезли.

– Ну… вполне съедобно.

– Правда? Вкусно, да? Я так и думала! Но неужели вы впервые пробуете суп, приготовленный вашим сыном?

– Да. Кажется, он готовил его тайком от меня.

– Интересно почему. О! Здесь кое-что написано. Это… А, история заявителя. Значит, сын оставил заявку без вашего ведома, и его суп стал частью выставки. Давайте прочитаем, что он написал.

Ку Гаён и Квон Ёнын встали бок о бок и вместе начали читать текст, размещенный рядом с экспонатами. Бейсболист, которого всю жизнь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.