Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений Страница 72

Тут можно читать бесплатно Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений. Жанр: Религия и духовность / Религия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
  • Категория: Религия и духовность / Религия
  • Автор: Николай Колотовкин
  • Год выпуска: -
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: -
  • Страниц: 135
  • Добавлено: 2019-08-06 16:55:23
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений» бесплатно полную версию:
Учебное издание, включающее в себя 23 урока, краткий очерк истории латинского языка, грамматический справочник, а также хрестоматию.В данном пособии делается попытка сохранить современный метод подачи материала при некотором расширении числа примеров и тематики упражнений для перевода за счет текстов из Вульгаты и латинских христианских писателей, которое будет возрастать по мере прохождения курса. 

Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений читать онлайн бесплатно

Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Колотовкин

365 н о чей

G.

trecentōrum sexāgintā quī n que diērum

trecentārum sexāgintā quīnque no c tium

D.

trecentīs sexāgintā quīnque di ē bus

trecentīs sexāgintā quīnque no c tĭbus

Acc.

trecentēs sexāgintā quīnque di ē s

trecentēs sexāgintā quīnque no c tēs

Abl.

trecentīs sexāgintā quīnque di ē bus

trecentīs sexāgintā quīnque no c tĭbus

m ī lle di ē s

тысяча дней

duo m ī li ă di ē rum

две тысячи дней

Порядковые числительные склоняются как прилагательные I-II скл. В сложных порядковых числительных склоняется каждый из компонентов (в русском языке изменяется лишь последнее числительное):

Annus m ī ll ē s ĭ mus n ō ngent ē s ĭ mus oct ō g ē s ĭ mus se x tus .

Тысяча девятьсот восемьд е сят шестой год.

Ann ō m ī ll ē s ĭ m ō n ō ngent ē s ĭ m ō oct ō g ē s ĭ m ō sext ō.

В тысяча девятьсот восемьдесят ше с том году.

Разделительные числительные склоняются как прилагательные I-II скл.

Таблица латинских числительных

Цифры

Значение

Cardinālia

(Количественные)

Ōrdinālia

(Порядковые)

Distribūtīva

(Разделительные)

Adverbia

(Наречия)

1

2

3

4

5

6

I

1

ūnus, -a, -um

prīmus, -a, -um

singŭlī, -ae, -ă

semel

II

2

duo, duae, duo

secundus, -a, -um; alter, -a, -um

bīnī, -ae, -ă

bis

III

3

trēs, tria

tertius, -a, -um

ternī (trīnī), -ae, -ă

ter

IV (IIII)

4

quattuor

quartus, -a, -um

quaternī, -ae, -ă

quater

V

5

quīnque

quīntus[268]

quīnī, -ae, -ă

quīnquiēs

VI

6

sex

sextus, -a, -um

sēnī, -ae, -ă

sexiēs

VII

7

septem

septĭmus, -a, -um

septēnī, -ae, -ă

septiēs

VIII

8

octō

octāvus, -a, -um

octōnī, -ae, -ă

octiēs

IX (VIIII)

9

novem

nōnus, -a, -um

novēnī, -ae, -ă

noviēs

X

10

decem

decĭmus, -a, -um

dēnī, -ae, -ă

deciēs

1

2

3

4

5

6

XI

11

undĕcim

undecĭmus, -a, -um

undēnī, -ae, -ă

u n deciēs

XII

12

duodĕcim

duodecĭmus, -a, -um

duodēnī, -ae, -ă

du o deciēs

XIII

13

trēdĕcim

tertius decĭmus, -a, -um

ternī dēnī, -ae, -ă

ter deciēs

XIV

14

quattuordĕcim

quartus decĭmus, -a, -um

quaternī dēnī, -ae, -ă

quater deciēs

XV

15

quīndĕcim

quīntus decĭmus, -a, -um

quīnī dēnī, -ae, -ă

quī n quiēs deciēs

XVI

16

sēdĕcim

sextus decĭmus, -a, -um

sēnī dēnī, -ae, -ă

sexiēs d e ciēs

XVII

17

septendĕcim

septĭmus decĭmus, -a, -um

septēnī dēnī, -ae, -ă

septiēs deciēs

XVIII

18

du o dēvīgintī

duodēvīcēsĭmus, -a, -um

duod ē vīcēnī, -ae, -ă

du o dēviciēs

XIX

19

u n dēvīgintī

undēvīcēsĭmus, -a, -um

undēvīcēnī, -ae, -ă

und ē vīciēs

XX

20

vīgintī

vīcēsĭmus, -a, -um

vīcēnī, -ae, -ă

v ī ci ē s

Продолжение таблицы латинских числительных см. в Грамматическом справочнике.

2. УСЛОВНЫЕ

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕ Д ЛОЖЕНИЯ

Придаточные предложения условные вводятся союзами: sī если, если бы, nisi, nī если не, если бы не (при отрицании всей мысли), sī nōn если не, если бы, не (при отрицании отдельного слова). Сложное предложение, состоящее из соединения придаточного условного предложения с главным, называется условным периодом.

В латинском языке различают три случая условного периода:

1. Cāsus reālis (реальный): условие и вытекающее из него следствие представляются реально существующими. В обеих частях такого условного периода, т.е. и в главном и в придаточном предложениях, употребляются времена изъявительного наклонения:

Sī id dīcis, errās.

Если ты это говоришь, ты ошибаешься.

Sī id dīcēbās, errābās.

Если ты это говорил, ты ошибался.

Sī id dīxĕris, errābis.

Если ты это скажешь, ты ошибешься.

2. Cāsus potentiālis (потенциальный): условие и вытекающее из него следствие представляются лишь как возможные, вероятные. В обеих частях этого условного периода употребляются времена сослагательного наклонения praesēns con. и perfectum con. (без существенного различия):

Sī id dīcās, errēs.

Если бы ты это говорил (сказал), ты, пожалуй, ошибался бы (ошибся бы).

Sī id dīxĕris, errāvĕris.

3. Casus irrеā1is (нереальный): условие представляется противоположным действительности:

а) в настоящем; в обеих частях условного периода употребляется imperfectum con.;

б) в прошлом; в обеих частях условного периода употребляется plūsquamperfectum con.:

Sī id dīcĕrēs, errārēs.

Если бы ты это говорил (сейчас), ты ошибался бы (но ты этого не говоришь).

Sī id dīxissēs, errāvissēs.

Если бы ты это сказал (раньше), ты ошибся бы (но ты этого не сказал).

Могут быть и смешанные условные периоды.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.